Da: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Regno Unito
EUR 9,26
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
Paperback. Condizione: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Lingua: Inglese
Editore: Bloodaxe Books Ltd, Tyne and Wear, 2025
ISBN 10: 1780377541 ISBN 13: 9781780377544
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. Paperback. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets until now writing exclusively in Welsh. Her work has been translated into English and other languages by leading poets from around the world.Following many years of campaigning, Menna Elfyn is moving towards her own sense of resolution as the Welsh language is now accepted and respected as an official language in Wales. In this hybrid book for the first time she has translated or written many of the original poems in English, now describing herself as 'a proud bilingual'. Other poems in the book are translated by Emma Baines, Joseph P. Clancy, Gillian Clarke, Robert Minhinnick and R.S. Thomas.The poems in Parch offer a voice to those whose liberty or dignity have been undermined, seeking religious, linguistic and cultural tolerance for all, and not shying away from the effects of (in)humanity on our environment, histories and lives.Among these are powerful poems responding to sexual harassment, exploitation and violence against women, as well as to the plight of people caught up in armed conflicts past and present. Mercy is a recurring theme, with poems addressing the tension between justice and forgiveness.In Welsh, 'parch' (the 'ch' is guttural) simply means respect. Menna Elfyn's collection explores the many ways in which respect can be expressed, as well as how our world can so often feel parched of simple kindnesses.Menna Elfyn shares Herta Mller's belief that 'holding one's own language up to the eyes of another leads to a solid relationship, a relaxed kind of love'. This distils the essence ofParch: respect as refuge; the triumph of compassion over conflict. Until now Menna Elfyn wrote only in Welsh. In this hybrid book for the first time she has written many of the poems direct into English, and translated some of them herself, now describing herself as a proud bilingual. Other poems in the collection are translated by Emma Baines, Gillian Clarke, Robert Minhinnick and R.S. Thomas. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloodaxe Books Ltd, United Kingdom, Tyne and Wear, 2012
ISBN 10: 1852249447 ISBN 13: 9781852249441
Da: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Regno Unito
EUR 5,93
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Very Good. Menna Elfyn's collection Murmur is full of murmurings in English and Welsh such as the need to walk the earth as if theres a baby sleeping next door. Murmur is a poetry of meditation, from the reverberations of dead poets to murmurs of the heart which force the poet to dwell on the irregular beat of the poets lot. Distant sounds too are heard from captivity in a sequence of poems about the last princess of Wales, Catrin Glyndwr, daughter of Owain Glyndwr, who was incarcerated with her children in the Tower of London for over two years until their mysterious death. Fittingly enough, "mur-mur" in Welsh also means "wall-wall", so the book's leitmotif is one that stresses the distance between words and worlds - and the way poetry is a language beyond language which we can sometimes only grasp through sound. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets. The extraordinary international range of her subjects, breathtaking inventiveness and generosity of vision place her among Europe's leading poets. Murmur is her first new book since "Perfect Blemish: New & Selected Poems / Perffaith Nam: Dau Ddetholiad & Cherddi Newydd 1995-2007", and includes translations of poems by Welsh folk hero and poet of peace Waldo Williams (1901-71) which challenge the notion of the Celtic melancholy and testify to a 'hesitant hope'. Her own poems have facing English translations by leading Welsh poets: Elin ap Hywel, Joseph Clancy, Gillian Clarke, Damian Walford Davies and Paul Henry. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
EUR 3,30
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
EUR 5,06
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Very Good. 1754151910. 8/2/2025 4:25:10 PM.
EUR 1,58
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. Most items will be dispatched the same or the next working day. A copy that has been read but remains in clean condition. All of the pages are intact and the cover is intact and the spine may show signs of wear. The book may have minor markings which are not specifically mentioned.
Condizione: good. Fast Free Shipping â" Good condition book with a firm cover and clean, readable pages. Shows normal use, including some light wear or limited notes highlighting, yet remains a dependable copy overall. Supplemental items like CDs or access codes may not be included.
Lingua: Inglese
Editore: Bloodaxe Books Ltd, United Kingdom, Tyne and Wear, 2017
ISBN 10: 1780373880 ISBN 13: 9781780373881
Da: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Regno Unito
EUR 6,59
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Very Good. Bondo is Menna Elfyn's fifth poetry book from Bloodaxe. The title means eaves in Welsh, referring to poems about getting close to language as sanctuary. Other poems were written episodically over a number of years. These meditative poems began simply as a personal engagement with the grief of Aberfan, expressing solidarity with a nation's wound. Bondo is also the voice which echoes the role of the Welsh bard as remembrancer. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets. The extraordinary international range of her subjects, breathtaking inventiveness and generosity of vision place her among Europe's leading poets. Like her previous Bloodaxe titles, Bondo is a bilingual Welsh-English edition. Again, the facing English translations are by leading Welsh poets, in this case Elin ap Hywel, Gillian Clarke, Damian Walford Davies and Robert Minhinnick. Menna Elfyn has published five dual-language books of poetry with Bloodaxe. Her 2007 retrospective Perfect Blemish: New & Selected Poems was followed by two further Welsh-English collections, Murmur (2012), a Poetry Book Society Recommended Translation; and Bondo (2017). Her hybrid sixth poetry book from Bloodaxe, Parch (2025), combines translations and self-translations with poetry written direct into English for the first time. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged.
Condizione: New.
Paperback or Softback. Condizione: New. Murmur. Book.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: Bloodaxe Books Ltd, Tyne and Wear, 2017
ISBN 10: 1780373880 ISBN 13: 9781780373881
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. Paperback. Bondois Menna Elfyn's fifth poetry book from Bloodaxe. The title meanseavesin Welsh, referring to poems about getting close to language as sanctuary. Other poems were written episodically over a number of years. These meditative poems began simply as a personal engagement with the grief of Aberfan, expressing solidarity with a nation's wound.Bondois also the voice which echoes the role of the Welsh bard as remembrancer.Like her previous Bloodaxe titles,Bondois a dual-language Welsh-English edition. Again, the facing English translations are by leading Welsh poets, in this case Elin ap Hywel, Gillian Clarke, Damian Walford Davies and Robert Minhinnick.Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets. The extraordinary international range of her subjects, breathtaking inventiveness and generosity of vision place her among Europe's leading poets.Her 2007 Bloodaxe Books retrospectivePerfect Blemish: New & Selected Poems / Perffaith Nam: Dau Ddetholiad & Cherddi Newydd 1995-2007was followed by two further Welsh-English collections,Murmur(2012), a Poetry Book Society Recommended Translation; andBondo(2017). Her hybrid sixth poetry book from Bloodaxe,Parch(2025), combines translations and self-translations with poetry written direct into English for the first time. Menna Elfyn is Wales's leading Welsh-language poet. Bondo is the latest of her collections to be published in Welsh and English at the same time: so there is no separate Welsh-language edition. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Condizione: New.
Paperback or Softback. Condizione: New. Bondo. Book.
EUR 14,69
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Bondo is Menna Elfyn's fifth poetry book from Bloodaxe. The title means eaves in Welsh, referring to poems about getting close to language as sanctuary. Other poems were written episodically over a number of years. These meditative poems began simply as a personal engagement with the grief of Aberfan, expressing solidarity with a nation's wound. Bondo is also the voice which echoes the role of the Welsh bard as remembrancer. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets. The extraordinary international range of her subjects, breathtaking inventiveness and generosity of vision place her among Europe's leading poets. Like her previous Bloodaxe titles, Bondo is a bilingual Welsh-English edition. Again, the facing English translations are by leading Welsh poets, in this case Elin ap Hywel, Gillian Clarke, Damian Walford Davies and Robert Minhinnick. Menna Elfyn has published five dual-language books of poetry with Bloodaxe. Her 2007 retrospective Perfect Blemish: New and Selected Poems was followed by two further Welsh-English collections, Murmur (2012), a Poetry Book Society Recommended Translation; and Bondo (2017). Her hybrid sixth poetry book from Bloodaxe, Parch (2025), combines translations and self-translations with poetry written direct into English for the first time.
EUR 5,33
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. Ships from the UK. Used book that is in clean, average condition without any missing pages.
Da: Better World Books Ltd, Dunfermline, Regno Unito
EUR 5,33
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Very Good. Ships from the UK. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects.
EUR 5,33
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Very Good. Ships from the UK. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects.
Da: MusicMagpie, Stockport, Regno Unito
EUR 9,07
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Very Good. 1764069912. 11/25/2025 11:25:12 AM.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
EUR 5,33
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Very Good. Ships from the UK. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects.
Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: The Chinese University of Hong K, 2014
ISBN 10: 962996614X ISBN 13: 9789629966140
Da: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, U.S.A.
paperback. Condizione: Very Good. Very Good - Crisp, clean, unread book with some shelfwear/edgewear, may have a remainder mark - NICE PAPERBACK Standard-sized.
EUR 15,54
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets - until now writing exclusively in Welsh. Her work has been translated into English and other languages by leading poets from around the world.Following many years of campaigning, Menna Elfyn is moving towards her own sense of resolution as the Welsh language is now accepted and respected as an official language in Wales. In this hybrid book - for the first time - she has translated or written many of the original poems in English, now describing herself as 'a proud bilingual', while she remains a Welsh language poet. Other poems in the book are translated by Emma Baines, Joseph P. Clancy, Gillian Clarke, Robert Minhinnick and R.S. Thomas.The poems in Parch offer a voice to those whose liberty or dignity have been undermined, seeking religious, linguistic and cultural tolerance for all, and not shying away from the effects of (in)humanity on our environment, histories and lives. Among these are harrowing poems responding to sexual harassment, exploitation and violence against women and girls, as well as to the plight of people caught up in armed conflicts past and present. Mercy is a recurring theme, with poems addressing the tension between justice and forgiveness. ?In Welsh, 'parch' (the 'ch' is guttural) simply means respect. Menna Elfyn's collection explores the many ways in which respect can be expressed, as well as how our world can so often feel parched of simple kindnesses.Menna Elfyn shares Herta Müller's belief that 'holding one's own language up to the eyes of another leads to a solid relationship, a relaxed kind of love'. This distils the essence of Parch: respect as refuge; the triumph of compassion over conflict.Menna Elfyn has published five dual-language books of poetry with Bloodaxe. Her 2007 retrospective Perfect Blemish: New and Selected Poems was followed by two further Welsh-English collections, Murmur (2012), a Poetry Book Society Recommended Translation; and Bondo (2017). Parch is Menna Elfyn's sixth poetry book from Bloodaxe, and is her first book to include poems written direct into English and in her own translation.
EUR 15,54
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Menna Elfyn's collection Murmur is full of murmurings - in English and Welsh - such as the need 'to walk the earth as if there's a baby sleeping next door'. Murmur is a poetry of meditation, from the reverberations of dead poets to murmurs of the heart which force the poet to dwell on the irregular beat of the poet's lot. Distant sounds too are heard from captivity in a sequence of poems about the last princess of Wales, Catrin Glyndwr, daughter of Owain Glyndwr, who was incarcerated with her children in the Tower of London for over two years until their mysterious death. Fittingly enough, "mur-mur" in Welsh also means "wall-wall", so the book's leitmotif is one that stresses the distance between words and worlds - and the way poetry is a language beyond language which we can sometimes only grasp through sound. Menna Elfyn is the best-known, most travelled and most translated of all Welsh-language poets. The extraordinary international range of her subjects, breathtaking inventiveness and generosity of vision place her among Europe's leading poets. Murmur is her first new book since "Perfect Blemish: New and Selected Poems / Perffaith Nam: Dau Ddetholiad and Cherddi Newydd 1995-2007", and includes translations of poems by Welsh folk hero and poet of peace Waldo Williams (1901-71) which challenge the notion of the Celtic melancholy and testify to a 'hesitant hope'. Her own poems have facing English translations by leading Welsh poets: Elin ap Hywel, Joseph Clancy, Gillian Clarke, Damian Walford Davies and Paul Henry.
Da: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, U.S.A.
Condizione: Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: Bloodaxe Books December 2025, 2025
ISBN 10: 1780377541 ISBN 13: 9781780377544
Da: Magus Books Seattle, Seattle, WA, U.S.A.
Trade Paperback. Condizione: VG. used trade paperback edition. lightly shelfworn, corners perhaps slightly bumped. pages and binding are clean, straight and tight. there are no marks to the text or other serious flaws.
Trade Paperback. Condizione: New. NEW BOOK, POSSIBLY WITH SLIGHT SHELF-WEAR.