Hardcover. Condizione: Near Fine. 8vo 8" - 9" tall; 224 pp.
Da: AwesomeBooks, Wallingford, Regno Unito
EUR 76,92
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Very Good. Comic Drama in the Low Countries, c.1450-1560: A Critical Anthology This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. .
Da: Bahamut Media, Reading, Regno Unito
EUR 76,92
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Very Good. Shipped within 24 hours from our UK warehouse. Clean, undamaged book with no damage to pages and minimal wear to the cover. Spine still tight, in very good condition. Remember if you are not happy, you are covered by our 100% money back guarantee.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 94,11
Quantità: 9 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: new.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 111,80
Quantità: 9 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 102,60
Quantità: 9 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 93,36
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,750grams, ISBN:9781843842910.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 111,35
Quantità: 9 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: Boydell and Brewer Ltd, GB, 2012
ISBN 10: 1843842912 ISBN 13: 9781843842910
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
EUR 138,16
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production.`[Opens] up an entirely new corpus of texts for scholars and readers familar with and interested in European dramatic texts from this period, but who have heretofore not had access to them due to the language barrier.' Professor David F. Johnson, Florida State University, Tallahassee During the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organisationsknown as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", drama became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy. This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticatedFarce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humour of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation. Ben Parsons is Teaching Fellow at the University of Leicester; Bas Jongenelen is teacher of Dutch Literature at Fontys Lerarenopleidingin Tilburg.
Lingua: Inglese
Editore: Boydell & Brewer Ltd, Cambridge, 2012
ISBN 10: 1843842912 ISBN 13: 9781843842910
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production.`[Opens] up an entirely new corpus of texts for scholars and readers familar with and interested in European dramatic texts from this period, but who have heretofore not had access to them due to the language barrier.' Professor David F. Johnson, Florida State University, TallahasseeDuring the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organisationsknown as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", drama became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy.This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticatedFarce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humour of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation.Ben Parsons is Teaching Fellow at the University of Leicester; Bas Jongenelen is teacher of Dutch Literature at Fontys Lerarenopleidingin Tilburg. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Boydell and Brewer Ltd, GB, 2012
ISBN 10: 1843842912 ISBN 13: 9781843842910
Da: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Hardback. Condizione: New. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production.`[Opens] up an entirely new corpus of texts for scholars and readers familar with and interested in European dramatic texts from this period, but who have heretofore not had access to them due to the language barrier.' Professor David F. Johnson, Florida State University, Tallahassee During the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organisationsknown as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", drama became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy. This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticatedFarce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humour of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation. Ben Parsons is Teaching Fellow at the University of Leicester; Bas Jongenelen is teacher of Dutch Literature at Fontys Lerarenopleidingin Tilburg.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 126,47
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2012. Hardcover. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production. Editor(s): Parsons, Ben; Jongenelen, Bas. Num Pages: 308 pages, 5, 5 black and white. BIC Classification: 2ACD; DD; DQ; DSB; DSG. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 241 x 169 x 25. Weight in Grams: 690. A Critical Anthology. 308 pages, 5, 5 black and white. Editor(s): Parsons, Ben; Jongenelen, Bas. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production. Cateogry: (P) Professional & Vocational. BIC Classification: 2ACD; DD; DQ; DSB; DSG. Dimension: 241 x 169 x 25. Weight: 676. . . . . .
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 132,98
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. 297 pages. 9.25x6.00x0.75 inches. In Stock.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 130,80
Quantità: 9 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condizione: New. 2012. Hardcover. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production. Editor(s): Parsons, Ben; Jongenelen, Bas. Num Pages: 308 pages, 5, 5 black and white. BIC Classification: 2ACD; DD; DQ; DSB; DSG. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 241 x 169 x 25. Weight in Grams: 690. A Critical Anthology. 308 pages, 5, 5 black and white. Editor(s): Parsons, Ben; Jongenelen, Bas. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production. Cateogry: (P) Professional & Vocational. BIC Classification: 2ACD; DD; DQ; DSB; DSG. Dimension: 241 x 169 x 25. Weight: 676. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Lingua: Inglese
Editore: Boydell and Brewer Ltd, GB, 2012
ISBN 10: 1843842912 ISBN 13: 9781843842910
Da: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, U.S.A.
Hardback. Condizione: New. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production.`[Opens] up an entirely new corpus of texts for scholars and readers familar with and interested in European dramatic texts from this period, but who have heretofore not had access to them due to the language barrier.' Professor David F. Johnson, Florida State University, Tallahassee During the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organisationsknown as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", drama became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy. This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticatedFarce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humour of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation. Ben Parsons is Teaching Fellow at the University of Leicester; Bas Jongenelen is teacher of Dutch Literature at Fontys Lerarenopleidingin Tilburg.
Lingua: Inglese
Editore: Boydell and Brewer Ltd, GB, 2012
ISBN 10: 1843842912 ISBN 13: 9781843842910
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
EUR 129,32
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production.`[Opens] up an entirely new corpus of texts for scholars and readers familar with and interested in European dramatic texts from this period, but who have heretofore not had access to them due to the language barrier.' Professor David F. Johnson, Florida State University, Tallahassee During the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organisationsknown as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", drama became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy. This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticatedFarce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humour of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation. Ben Parsons is Teaching Fellow at the University of Leicester; Bas Jongenelen is teacher of Dutch Literature at Fontys Lerarenopleidingin Tilburg.
Lingua: Inglese
Editore: Boydell & Brewer Ltd, Cambridge, 2012
ISBN 10: 1843842912 ISBN 13: 9781843842910
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 208,43
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production.`[Opens] up an entirely new corpus of texts for scholars and readers familar with and interested in European dramatic texts from this period, but who have heretofore not had access to them due to the language barrier.' Professor David F. Johnson, Florida State University, TallahasseeDuring the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organisationsknown as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", drama became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy.This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticatedFarce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humour of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation.Ben Parsons is Teaching Fellow at the University of Leicester; Bas Jongenelen is teacher of Dutch Literature at Fontys Lerarenopleidingin Tilburg. Text and translation of comic plays sheds light on a fascinating era of theatrical production. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.