Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC. (edition ), 2022
ISBN 10: 1942281269 ISBN 13: 9781942281269
Da: BooksRun, Philadelphia, PA, U.S.A.
Paperback. Condizione: Very Good. It's a well-cared-for item that has seen limited use. The item may show minor signs of wear. All the text is legible, with all pages included. It may have slight markings and/or highlighting.
Lingua: Inglese
Editore: Laertes, a Press for Literary Translation, Inc., 2015
ISBN 10: 1942281005 ISBN 13: 9781942281009
Da: Goodwill, Brooklyn Park, MN, U.S.A.
Condizione: like_new. Item may have minor cosmetic defects such as marks, wears, cuts, bends, or crushes on the cover, spine, pages, or dust cover. Dust cover is intact and pages are clean and not marred by notes. Item may contain remainder marks on outside edges. Item may be missing bundled media.
Lingua: Inglese
Editore: Laertes editorial, S.A., Barcelona, 1998
ISBN 10: 8475843301 ISBN 13: 9788475843308
Da: Raritan River Books, Philadelphia, PA, U.S.A.
Soft cover. Condizione: Very Good. 2nd Edition. Paperback. Binding sound, text clean, light shelfwear. Spanish text. Book.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2018
ISBN 10: 1942281110 ISBN 13: 9781942281115
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2020
ISBN 10: 1942281161 ISBN 13: 9781942281160
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2022
ISBN 10: 1942281269 ISBN 13: 9781942281269
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2020
ISBN 10: 194228117X ISBN 13: 9781942281177
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 13,07
Quantità: 6 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Born in 1949, Julia Gjika grew up during the harshest years of Albanias Communist regime when literature from the West was strictly censored and her own poems were often not allowed in print. When compared to that of other countries in Europe, womens poetry in Albania is fairly recent, and Gjika belongs to the first generation of female poets, having published her first book, Birthday, in 1971, followed by Where I Find Poetry in 1978. In 1996, she immigrated with her family to the United States, where her poetry began to reflect the sacrifices of immigration. Gjikas work is characterized by an unflinching honesty, precision of thought and language, and the peculiar combination of wisdom with a childlike vulnerability. She is a poet who, like the child who puts her ear to the railroad track to hear her train coming, has felt everything deeply, and given herself permission in the face of it all to break into song.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2020
ISBN 10: 1942281161 ISBN 13: 9781942281160
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
EUR 13,08
Quantità: 10 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. "How does a writer translate war? And when the war is over, how does the individual reconstruct his world from the ruins? Bajraj lives in Mexico, in exile since the war in Kosovo, and a lot of his poetry is equally attentive to both the desire and the loneliness inherent in that fate. -- Ani Gjika (translator) Bajrajs poems capture the troubled voice of the foreigner in a strange land; a place tethered, painfully and inextricably, to the past. Bajrajs Mexico City, populated by fallen angels and the ghosts of the poets war-torn past, is an uneasy place, one in which even the most mundane of activities is tinged with darkness. Visions of violence intermittently break the flow of words, rendered all the more forceful by their sparse simplicity. This selection of short poems, like small windows into a world in which neither the reader nor the poet is entirely at ease, allow us to contemplate the brutal melancholy of war, exile, and their lingering effects. -- Alice Whitmore.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2020
ISBN 10: 194228117X ISBN 13: 9781942281177
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2018
ISBN 10: 1942281110 ISBN 13: 9781942281115
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
EUR 13,10
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. How does a writer translate war? And when the war is over, how does the individual reconstruct his world from the ruins? Bajraj lives in Mexico, in exile since the war in Kosovo, and a lot of his poetry is equally attentive to both the desire and the loneliness inherent in that fate. -- Ani Gjika Bajrajs poems capture the troubled voice of the foreigner in a strange land; a place tethered, painfully and inextricably, to the past. Bajrajs Mexico City, populated by fallen angels and the ghosts of the poets war-torn past, is an uneasy place, one in which even the most mundane of activities is tinged with darkness. Visions of violence intermittently break the flow of words, rendered all the more forceful by their sparse simplicity. This selection of short poems, like small windows into a world in which neither the reader nor the poet is entirely at ease, allow us to contemplate the brutal melancholy of war, exile, and their lingering effects. -- Alice Whitmore.
EUR 13,10
Quantità: 6 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. A Song by the Aegean Sea is a song for the unsung heroes of the coast of Izmir, Turkey, or Smyrna, that cosmopolitan city through the different ages. The book celebrates the underbelly of the city; the gypsies selling flowers, the roving musicians, the mussel-sellers, and the protestors. The elements of the city's coastline are also merged with the characters in an impressionistic, yet surreal canvas from a stranger's point of view. The traveler, i.e., the poet, or the singer of the Aegean song yearns to become part of the scene.
Lingua: Inglese
Editore: LAERTES, A PRESS FOR LITERARY TRANSLATION, INC., 2022
ISBN 10: 1942281269 ISBN 13: 9781942281269
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
EUR 3,37
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Condizione: good. Book is considered to be in good or better condition. The actual cover image may not match the stock photo. Hard cover books may show signs of wear on the spine, cover or dust jacket. Paperback book may show signs of wear on spine or cover as well as having a slight bend, curve or creasing to it. Book should have minimal to no writing inside and no highlighting. Pages should be free of tears or creasing. Stickers should not be present on cover or elsewhere, and any CD or DVD expected with the book is included. Book is not a former library copy.
EUR 4,36
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
EUR 4,36
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Paperback. Condizione: new. Paperback. How does a writer translate war? And when the war is over, how does the individual reconstruct his world from the ruins? Bajraj lives in Mexico, in exile since the war in Kosovo, and a lot of his poetry is equally attentive to both the desire and the loneliness inherent in that fate. -- Ani Gjika Bajrajs poems capture the troubled voice of the foreigner in a strange land; a place tethered, painfully and inextricably, to the past. Bajrajs Mexico City, populated by fallen angels and the ghosts of the poets war-torn past, is an uneasy place, one in which even the most mundane of activities is tinged with darkness. Visions of violence intermittently break the flow of words, rendered all the more forceful by their sparse simplicity. This selection of short poems, like small windows into a world in which neither the reader nor the poet is entirely at ease, allow us to contemplate the brutal melancholy of war, exile, and their lingering effects. -- Alice Whitmore Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Paperback. Condizione: Very Good. Minor wear to binding on corners, edges & spine. Light scuffing on cover. Edge of textblock lightly worn.
Paperback. Condizione: new. Paperback. "How does a writer translate war? And when the war is over, how does the individual reconstruct his world from the ruins? Bajraj lives in Mexico, in exile since the war in Kosovo, and a lot of his poetry is equally attentive to both the desire and the loneliness inherent in that fate. -- Ani Gjika (translator) Bajrajs poems capture the troubled voice of the foreigner in a strange land; a place tethered, painfully and inextricably, to the past. Bajrajs Mexico City, populated by fallen angels and the ghosts of the poets war-torn past, is an uneasy place, one in which even the most mundane of activities is tinged with darkness. Visions of violence intermittently break the flow of words, rendered all the more forceful by their sparse simplicity. This selection of short poems, like small windows into a world in which neither the reader nor the poet is entirely at ease, allow us to contemplate the brutal melancholy of war, exile, and their lingering effects. -- Alice Whitmore Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Paperback. Condizione: new. Paperback. Born in 1949, Julia Gjika grew up during the harshest years of Albanias Communist regime when literature from the West was strictly censored and her own poems were often not allowed in print. When compared to that of other countries in Europe, womens poetry in Albania is fairly recent, and Gjika belongs to the first generation of female poets, having published her first book, Birthday, in 1971, followed by Where I Find Poetry in 1978. In 1996, she immigrated with her family to the United States, where her poetry began to reflect the sacrifices of immigration. Gjikas work is characterized by an unflinching honesty, precision of thought and language, and the peculiar combination of wisdom with a childlike vulnerability. She is a poet who, like the child who puts her ear to the railroad track to hear her train coming, has felt everything deeply, and given herself permission in the face of it all to break into song. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Paperback. Condizione: new. Paperback. A Song by the Aegean Sea is a song for the unsung heroes of the coast of Izmir, Turkey, or Smyrna, that cosmopolitan city through the different ages. The book celebrates the underbelly of the city; the gypsies selling flowers, the roving musicians, the mussel-sellers, and the protestors. The elements of the citys coastline are also merged with the characters in an impressionistic, yet surreal canvas from a strangers point of view. The traveler, i.e., the poet, or the singer of the Aegean song yearns to become part of the scene. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
EUR 16,32
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. These poems arose from the depths of incarceration, from the throat and intellect of Mohsen Mohamed (sentenced to five years of harsh imprisonment after a campus protest) and went on to win Egypt's two most significant literary prizes. They speak of dislocation and the wrenching of the heart, of a found (and forged) community, of the bare lineaments of humanity disclosed in the throes of suffering. They are works of provocative witness and searching tenderness.
Condizione: New.
EUR 3,37
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
EUR 3,37
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: acceptable. Ausreichend/Acceptable: Exemplar mit vollständigem Text und sämtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter Umständen starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages (including those with maps or plates) but may lack endpapers, half-title, etc. (which must be noted). Binding, dust jacket (if any), etc may also be worn.