Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Books From California, Simi Valley, CA, U.S.A.
hardcover. Condizione: Very Good.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Romtrade Corp., STERLING HEIGHTS, MI, U.S.A.
Condizione: New. This is a Brand-new US Edition. This Item may be shipped from US or any other country as we have multiple locations worldwide.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Basi6 International, Irving, TX, U.S.A.
Condizione: Brand New. New. US edition. Expediting shipping for all USA and Europe orders excluding PO Box. Excellent Customer Service.
Lingua: Inglese
Editore: Pennsylvania State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 272.
Lingua: Inglese
Editore: Pennsylvania State University Press, US, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
EUR 88,14
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. In Translating the World, Birgit Tautz provides a new narrative of German literary history in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Departing from dominant modes of thought regarding the nexus of literary and national imagination, she examines this intersection through the lens of Germany's emerging global networks and how they were rendered in two very different German cities: Hamburg and Weimar.German literary history has tended to employ a conceptual framework that emphasizes the nation or idealized citizenry, yet the experiences of readers in eighteenth-century German cities existed within the context of their local environments, in which daily life occurred and writers such as Lessing, Schiller, and Goethe worked. Hamburg, a flourishing literary city in the late eighteenth century, was eventually relegated to the margins of German historiography, while Weimar, then a small town with an insular worldview, would become mythologized for not only its literary history but its centrality in national German culture. By interrogating the histories of and texts associated with these cities, Tautz shows how literary styles and genres are born of local, rather than national, interaction with the world. Her examination of how texts intersect and interact reveals how they shape and transform the urban cultural landscape as they are translated and move throughout the world.A fresh, elegant exploration of literary translation, discursive shifts, and global cultural changes, Translating the World is an exciting new story of eighteenth-century German culture and its relationship to expanding global networks that will especially interest scholars of comparative literature, German studies, and literary history.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 83,73
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: SMASS Sellers, IRVING, TX, U.S.A.
Condizione: New. Brand New Original US Edition. Customer service! Satisfaction Guaranteed.
Lingua: Inglese
Editore: Pennsylvania State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 83,67
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 272.
Lingua: Inglese
Editore: Pennsylvania State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 83,46
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 272.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 83,62
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 83,51
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: Pennsylvania State University Press, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 103,70
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Lingua: Inglese
Editore: Pennsylvania State University Press, US, 2017
ISBN 10: 027107910X ISBN 13: 9780271079103
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
EUR 83,63
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. In Translating the World, Birgit Tautz provides a new narrative of German literary history in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Departing from dominant modes of thought regarding the nexus of literary and national imagination, she examines this intersection through the lens of Germany's emerging global networks and how they were rendered in two very different German cities: Hamburg and Weimar.German literary history has tended to employ a conceptual framework that emphasizes the nation or idealized citizenry, yet the experiences of readers in eighteenth-century German cities existed within the context of their local environments, in which daily life occurred and writers such as Lessing, Schiller, and Goethe worked. Hamburg, a flourishing literary city in the late eighteenth century, was eventually relegated to the margins of German historiography, while Weimar, then a small town with an insular worldview, would become mythologized for not only its literary history but its centrality in national German culture. By interrogating the histories of and texts associated with these cities, Tautz shows how literary styles and genres are born of local, rather than national, interaction with the world. Her examination of how texts intersect and interact reveals how they shape and transform the urban cultural landscape as they are translated and move throughout the world.A fresh, elegant exploration of literary translation, discursive shifts, and global cultural changes, Translating the World is an exciting new story of eighteenth-century German culture and its relationship to expanding global networks that will especially interest scholars of comparative literature, German studies, and literary history.