Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 56,50
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 60,21
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 65,59
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 59,58
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 59,79
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 59,57
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 68,33
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 65,34
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 77,31
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 86,83
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 200 pages. 9.19x6.13x0.55 inches. In Stock.
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
EUR 97,19
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 56,50
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Scripting Japan | Orthography, Variation, and the Creation of Meaning in Written Japanese | Wesley C. Robertson | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2022 | Routledge | EAN 9780367516659 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
EUR 72,19
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 69,07
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 65,35
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. PRINT ON DEMAND.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 60,61
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 56,30
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Imagine this book was written in Comic Sans. Would this choice impact your image of me as an author, despite causing no literal change to the content within Generally, discussions of how language variants influence interpretation of language acts/users have focused on variation in speech. But it is important to remember that specific ways of representing a language are also often perceived as linked to specific social actors. Nowhere is this fact more relevant than in written Japanese, where a complex history has created a situation where authors can represent any sentence element in three distinct scripts. This monograph provides the first investigation into the ways Japanese authors and their readers engage with this potential for script variation as a social language practice, looking at how purely script-based language choices reflect social ideologies, become linked to language users, and influence the total meaning created by language acts. Throughout the text, analysis of data from multiple studies examines how Japanese language users' experiences with the script variation all around them influence how they engage with, produce, and understand both orthographic variation and major social divides, ultimately evidencing that even the avoidance of variation can become a socially significant act in Japan. 210 pp. Englisch.
EUR 51,38
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Wesley C. Robertson is Lecturer in International Studies at Macquarie University, Australia. His research focuses on variation and language play inherent in writing, with a focus on Japanese. He completed his PhD in Applied Japanese Ling.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 64,22
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Imagine this book was written in Comic Sans. Would this choice impact your image of me as an author, despite causing no literal change to the content within Generally, discussions of how language variants influence interpretation of language acts/users have focused on variation in speech. But it is important to remember that specific ways of representing a language are also often perceived as linked to specific social actors. Nowhere is this fact more relevant than in written Japanese, where a complex history has created a situation where authors can represent any sentence element in three distinct scripts. This monograph provides the first investigation into the ways Japanese authors and their readers engage with this potential for script variation as a social language practice, looking at how purely script-based language choices reflect social ideologies, become linked to language users, and influence the total meaning created by language acts. Throughout the text, analysis of data from multiple studies examines how Japanese language users' experiences with the script variation all around them influence how they engage with, produce, and understand both orthographic variation and major social divides, ultimately evidencing that even the avoidance of variation can become a socially significant act in Japan.