Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 61,16
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: New.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 55,83
Quantità: 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 59,85
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 59,89
Quantità: 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Condizione: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP.
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 65,27
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 68,91
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 72,36
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 77,58
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 88,40
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 224 pages. 9.18x6.12x0.54 inches. In Stock.
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
EUR 99,08
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 56,50
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting | Meifang Zhang (u. a.) | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2022 | Routledge | EAN 9780367647643 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
EUR 73,35
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 69,78
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 55,84
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 56,30
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Nowadays, discourse analysis deals with not only texts but also paratexts and images; so do translation and interpreting studies. Therefore, the concept of multimodality has become an increasingly important topic in the subject areas of linguistics, discourse analysis and translation studies. However, up to now not much research has been done systematically on multimodal factors in translation and interpreting, and even less in exploring research models or methodologies for multimodal analysis in translation and interpreting. This book aims to introduce and apply different theories of the multimodal discourse analysis to the study of translations, with case studies on Chinese classics such as the Monkey King, Mulan and The Art of War, as well as on interpretations of up-to-date issues including the Chinese Belt and Road Initiatives and Macao tourism. The chapters reflect the first attempts to apply multimodal approaches to translation and interpreting with a special focus on Chinese-English translations and interpreting. They provide new understandings of transformations in the multimodal translation process and useful reference models for researchers who are interested in doing research of asimilar kind, especially for those who are interested in looking into translations related to Chinese language, literature and culture. 240 pp. Englisch.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 51,38
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Zhang Meifang is Professor of Translation Studies in the Department of English and Master of Cheung Kun Lun College of the University of Macau. She is also the Co-Editor-in-Chief of Babel: International Journal of Translation.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 64,22
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Nowadays, discourse analysis deals with not only texts but also paratexts and images; so do translation and interpreting studies. Therefore, the concept of multimodality has become an increasingly important topic in the subject areas of linguistics, discourse analysis and translation studies. However, up to now not much research has been done systematically on multimodal factors in translation and interpreting, and even less in exploring research models or methodologies for multimodal analysis in translation and interpreting. This book aims to introduce and apply different theories of the multimodal discourse analysis to the study of translations, with case studies on Chinese classics such as the Monkey King, Mulan and The Art of War, as well as on interpretations of up-to-date issues including the Chinese Belt and Road Initiatives and Macao tourism. The chapters reflect the first attempts to apply multimodal approaches to translation and interpreting with a special focus on Chinese-English translations and interpreting. They provide new understandings of transformations in the multimodal translation process and useful reference models for researchers who are interested in doing research of asimilar kind, especially for those who are interested in looking into translations related to Chinese language, literature and culture.