Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 52,30
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 54,53
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 60,41
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 55,09
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pages cm.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 82,10
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 330 pages. 9.25x6.25x0.75 inches. In Stock.
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pages cm.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 54,52
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 54,58
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 49,30
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Translating Rumi into the West | A Linguistic Conundrum and Beyond | Amir Sedaghat | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2024 | Routledge | EAN 9780367744533 | Verantwortliche Person für die EU: Taylor & Francis Verlag GmbH, Kaufingerstr. 24, 80331 München, gpsr[at]taylorandfrancis[dot]com | Anbieter: preigu.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 63,88
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pages cm.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 62,22
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 49,60
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Focusing on Rumi, the best-selling Persian mystical poet of the 13th century, this book investigates the reception of his work and thought in North America and Europe - and the phenomenon of 'Rumimania' - to elucidate the complexities of intercultural communication between the West and the Iranian and Islamic worlds.Presenting tens of examples from the original and translated texts, the book is a critical analysis of various dimensions of this reception, outlining the difficulties of translating the text but also exploring how translators of various times and languages have performed, and explaining why the quality of reception varies. Topics analysed include the linguistic and pragmatic issues of translation, comparative stylistics and poetics, and non-textual factors like the translator's beliefs and the political and ideological aspects of translation. Using a broad theoretical framework, the author highlights the difficulties of intercultural communication from linguistic, semiotic, stylistic, poetic, ethical, and sociocultural perspectives. Ultimately, the author shares his reflections on the semiotic specificities of Rumi's mystical discourse and the ethics of translation generally.The book will be valuable to scholars and students of Islamic philosophy, Iranian studies, and translation studies, but will appeal to anyone interested in the cultural dichotomies of the West and Islam. 332 pp. Englisch.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 67,10
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Lingua: Inglese
Editore: Taylor & Francis Ltd, London, 2024
ISBN 10: 0367744538 ISBN 13: 9780367744533
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
EUR 54,29
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. Focusing on Rumi, the best-selling Persian mystical poet of the 13th century, this book investigates the reception of his work and thought in North America and Europe and the phenomenon of Rumimania to elucidate the complexities of intercultural communication between the West and the Iranian and Islamic worlds.Presenting tens of examples from the original and translated texts, the book is a critical analysis of various dimensions of this reception, outlining the difficulties of translating the text but also exploring how translators of various times and languages have performed, and explaining why the quality of reception varies. Topics analysed include the linguistic and pragmatic issues of translation, comparative stylistics and poetics, and non-textual factors like the translators beliefs and the political and ideological aspects of translation. Using a broad theoretical framework, the author highlights the difficulties of intercultural communication from linguistic, semiotic, stylistic, poetic, ethical, and sociocultural perspectives. Ultimately, the author shares his reflections on the semiotic specificities of Rumis mystical discourse and the ethics of translation generally.The book will be valuable to scholars and students of Islamic philosophy, Iranian studies, and translation studies, but will appeal to anyone interested in the cultural dichotomies of the West and Islam. Focusing on Rumi, the best-selling Persian mystical poet of the 13th century, this book investigates the reception of his work and thought in North America and Europe and the phenomenon of Rumimania to elucidate the complexities of intercultural communication between the West and the Iranian and Islamic worlds. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
EUR 67,53
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 63,05
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 58,64
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Focusing on Rumi, the best-selling Persian mystical poet of the 13th century, this book investigates the reception of his work and thought in North America and Europe - and the phenomenon of 'Rumimania' - to elucidate the complexities of intercultural communication between the West and the Iranian and Islamic worlds.Presenting tens of examples from the original and translated texts, the book is a critical analysis of various dimensions of this reception, outlining the difficulties of translating the text but also exploring how translators of various times and languages have performed, and explaining why the quality of reception varies. Topics analysed include the linguistic and pragmatic issues of translation, comparative stylistics and poetics, and non-textual factors like the translator's beliefs and the political and ideological aspects of translation. Using a broad theoretical framework, the author highlights the difficulties of intercultural communication from linguistic, semiotic, stylistic, poetic, ethical, and sociocultural perspectives. Ultimately, the author shares his reflections on the semiotic specificities of Rumi's mystical discourse and the ethics of translation generally.The book will be valuable to scholars and students of Islamic philosophy, Iranian studies, and translation studies, but will appeal to anyone interested in the cultural dichotomies of the West and Islam.