Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 70,81
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 74,05
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, Pittsburgh PA, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. In the second millennium CE, long before English became the language of science in the twentieth century, the act of translation was crucial for understanding and disseminating knowledge and information across linguistic and geographic boundaries. This volume considers the complexities of knowledge exchange through the practice of translation over the course of a millennium, across fields of knowledgecartography, health and medicine, material construction, astronomyand a wide geographical range, from Eurasia to Africa and the Americas. Contributors literate in Arabic, Catalan, Chinese, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Minnan, Ottoman, and Persian explore the history of science in the context of world and global history, investigating global patterns and implications in a multilingual and increasingly interconnected world. Chapters reveal cosmopolitan networks of shared practice and knowledge about the natural world from 1000 to 1800 CE, emphasizing both evolving scientific exchange and the emergence of innovative science. By unraveling the role of translation in cross-cultural communication, Knowledge in Translation highlights key moments of transmission, insight, and critical interpretation across linguistic and faith communities. These detailed yet interlocking studies consider whether knowledge evolved more through recurring intercultural links or through localized innovations; or whether it arose more from endogenous scientific study or from exogenous shifts in the world order. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 69,88
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, US, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
EUR 81,59
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. In the second millennium CE, long before English became the language of science in the twentieth century, the act of translation was crucial for understanding and disseminating knowledge and information across linguistic and geographic boundaries. This volume considers the complexities of knowledge exchange through the practice of translation over the course of a millennium, across fields of knowledge-cartography, health and medicine, material construction, astronomy-and a wide geographical range, from Eurasia to Africa and the Americas. Contributors literate in Arabic, Catalan, Chinese, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Minnan, Ottoman, and Persian explore the history of science in the context of world and global history, investigating global patterns and implications in a multilingual and increasingly interconnected world. Chapters reveal cosmopolitan networks of shared practice and knowledge about the natural world from 1000 to 1800 CE, emphasizing both evolving scientific exchange and the emergence of innovative science. By unraveling the role of translation in cross-cultural communication, Knowledge in Translation highlights key moments of transmission, insight, and critical interpretation across linguistic and faith communities.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 71,53
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: new.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 69,87
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 76,96
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 76,46
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 79,28
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. 437 pages. 9.25x6.25x1.50 inches. In Stock.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 78,11
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 94,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. 437 pages. 9.25x6.25x1.50 inches. In Stock.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 73,12
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. These detailed yet interlocking studies consider whether knowledge evolved more through recurring intercultural links or through localized innovations or whether it arose more from endogenous scientific study or from exogenous shifts in the world order.
Editore: Syracus University Press
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
EUR 47,94
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Brand New.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pittsburgh Press, US, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
EUR 75,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. In the second millennium CE, long before English became the language of science in the twentieth century, the act of translation was crucial for understanding and disseminating knowledge and information across linguistic and geographic boundaries. This volume considers the complexities of knowledge exchange through the practice of translation over the course of a millennium, across fields of knowledge-cartography, health and medicine, material construction, astronomy-and a wide geographical range, from Eurasia to Africa and the Americas. Contributors literate in Arabic, Catalan, Chinese, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Minnan, Ottoman, and Persian explore the history of science in the context of world and global history, investigating global patterns and implications in a multilingual and increasingly interconnected world. Chapters reveal cosmopolitan networks of shared practice and knowledge about the natural world from 1000 to 1800 CE, emphasizing both evolving scientific exchange and the emergence of innovative science. By unraveling the role of translation in cross-cultural communication, Knowledge in Translation highlights key moments of transmission, insight, and critical interpretation across linguistic and faith communities.
Lingua: Inglese
Editore: University Of Pittsburgh Press Okt 2018, 2018
ISBN 10: 0822945371 ISBN 13: 9780822945376
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 98,16
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware - In the second millennium CE, long before English became the language of science in the twentieth century, the act of translation was crucial for understanding and disseminating knowledge and information across linguistic and geographic boundaries. This volume considers the complexities of knowledge exchange through the practice of translation over the course of a millennium, across fields of knowledge--cartography, health and medicine, material construction, astronomy--and a wide geographical range, from Eurasia to Africa and the Americas. Contributors literate in Arabic, Catalan, Chinese, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Latin, Minnan, Ottoman, and Persian explore the history of science in the context of world and global history, investigating global patterns and implications in a multilingual and increasingly interconnected world. Chapters reveal cosmopolitan networks of shared practice and knowledge about the natural world from 1000 to 1800 CE, emphasizing both evolving scientific exchange and the emergence of innovative science. By unraveling the role of translation in cross-cultural communication, Knowledge in Translation highlights key moments of transmission, insight, and critical interpretation across linguistic and faith communities.