Paperback. Condizione: Good. It's a preowned item in good condition and includes all the pages. It may have some general signs of wear and tear, such as markings, highlighting, slight damage to the cover, minimal wear to the binding, etc., but they will not affect the overall reading experience.
Da: Project HOME Books, Philadelphia, PA, U.S.A.
Condizione: Good. shelf wear, Paperback Used - Good 2001 All purchases support Project HOME - ending homelessness in Philadelphia.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 16,55
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condizione: New.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 16,68
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
Condizione: As New. Unread copy in mint condition.
EUR 16,75
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Paperback. Condizione: New. Unlike other available translation manuals, English-Arabic/Arabic-English Translation: A Practical Guide transcends crude dichotomies of 'literal' vs 'free' translation, 'specialized' vs 'general', 'communicative' vs 'semantic.' It concentrates instead on developing a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demands that a given type makes on the translator. In addition, those who follow this guide will acquire the analytical tools needed to make meaningful comments about translation and translations. The guide is divided into three sections: translating legal texts; translating detached exposition; and translating argumentation. Thus the development of the student's translation skills and strategies starts with objective, non-evaluative texts and progressively moves on to extremely involved and highly evaluative texts. The sections are divided into units. Each unit contains an overview which contextualizes the particular text-form under discussion, a carefully chosen selection of texts and detailed notes and glossaries helps guide the student to the most appropriate translation. A glossary of text-linguistic and translation terms is provided together with a select bibliography. This guide will prove invaluable for both students and teachers of translation. Professional translators will also find this guide a useful tool.
EUR 25,08
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Unlike other available translation manuals, English-Arabic/Arabic-English Translation: A Practical Guide transcends crude dichotomies of 'literal' vs 'free' translation, 'specialized' vs 'general', 'communicative' vs 'semantic.' It concentrates instead on developing a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demands that a given type makes on the translator. In addition, those who follow this guide will acquire the analytical tools needed to make meaningful comments about translation and translations. The guide is divided into three sections: translating legal texts; translating detached exposition; and translating argumentation. Thus the development of the student's translation skills and strategies starts with objective, non-evaluative texts and progressively moves on to extremely involved and highly evaluative texts. The sections are divided into units. Each unit contains an overview which contextualizes the particular text-form under discussion, a carefully chosen selection of texts and detailed notes and glossaries helps guide the student to the most appropriate translation. A glossary of text-linguistic and translation terms is provided together with a select bibliography. This guide will prove invaluable for both students and teachers of translation. Professional translators will also find this guide a useful tool.
Da: Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Regno Unito
EUR 13,15
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Ex-library, so some stamps and wear, but in good overall condition. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 18,98
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 19,88
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 235 pages. 9.50x6.25x0.75 inches. In Stock.
Condizione: New.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 16,73
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 23,75
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2001. Paperback. . . . . .
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 24,44
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 16,74
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 19,25
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 27,76
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2001. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Da: Russell Books, Victoria, BC, Canada
EUR 36,11
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrellopaperback. Condizione: New. Special order item direct from the distributor.
Paperback. Condizione: New. Unlike other available translation manuals, English-Arabic/Arabic-English Translation: A Practical Guide transcends crude dichotomies of 'literal' vs 'free' translation, 'specialized' vs 'general', 'communicative' vs 'semantic.' It concentrates instead on developing a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demands that a given type makes on the translator. In addition, those who follow this guide will acquire the analytical tools needed to make meaningful comments about translation and translations. The guide is divided into three sections: translating legal texts; translating detached exposition; and translating argumentation. Thus the development of the student's translation skills and strategies starts with objective, non-evaluative texts and progressively moves on to extremely involved and highly evaluative texts. The sections are divided into units. Each unit contains an overview which contextualizes the particular text-form under discussion, a carefully chosen selection of texts and detailed notes and glossaries helps guide the student to the most appropriate translation. A glossary of text-linguistic and translation terms is provided together with a select bibliography. This guide will prove invaluable for both students and teachers of translation. Professional translators will also find this guide a useful tool.
EUR 21,59
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloKartoniert / Broschiert. Condizione: New. Based on theoretical and pedagogical principles, this translation guide aims to concentrate on developing in the students a sensitivity to text-types as well as an understanding of the demand which a given text-type makes on the translator. It also helps th.
Da: BennettBooksLtd, Los Angeles, CA, U.S.A.
Paperback. Condizione: New. In shrink wrap. Looks like an interesting title!
EUR 26,98
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - This translation guide is based on sound theoretical and pedagogical principles. Unlike other translation manuals available, it transcends crude dichotomies of 'literal' vs. 'free' translation, 'specialized' vs. 'general,' 'communicative' vs. 'semantic,' etc. and concentrates instead on developing in the student a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demand. which a given text-type makes on the translator. In addition, the student who closely follows this Guide will acquire the analytical tools necessary to make meaningful comments about translation and translations. A glossary of text-linguistic and translation terms Is provided together with a select bibliography.
EUR 22,66
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Unlike other available translation manuals, English-Arabic/Arabic-English Translation: A Practical Guide transcends crude dichotomies of 'literal' vs 'free' translation, 'specialized' vs 'general', 'communicative' vs 'semantic.' It concentrates instead on developing a sensitivity to text-types and a deeper understanding of the demands that a given type makes on the translator. In addition, those who follow this guide will acquire the analytical tools needed to make meaningful comments about translation and translations. The guide is divided into three sections: translating legal texts; translating detached exposition; and translating argumentation. Thus the development of the student's translation skills and strategies starts with objective, non-evaluative texts and progressively moves on to extremely involved and highly evaluative texts. The sections are divided into units. Each unit contains an overview which contextualizes the particular text-form under discussion, a carefully chosen selection of texts and detailed notes and glossaries helps guide the student to the most appropriate translation. A glossary of text-linguistic and translation terms is provided together with a select bibliography. This guide will prove invaluable for both students and teachers of translation. Professional translators will also find this guide a useful tool.