Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 75,37
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. reprint edition. 183 pages. 9.25x6.10x0.43 inches. In Stock.
Lingua: Inglese
Editore: Springer Berlin Heidelberg, 2012
ISBN 10: 3642514685 ISBN 13: 9783642514685
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 48,37
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 99,06
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 99,04
Quantità: 10 disponibili
Aggiungi al carrelloPF. Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Springer Berlin Heidelberg, 2012
ISBN 10: 3642514685 ISBN 13: 9783642514685
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 53,49
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Current literature shows that there is a gap in our knowledge about how tired ness/fatigue in cancer patients should be defined and measured. Existing fa tigue-related research in cancer patients shows conceptual and measurement differences (Piper 1993). There is no continuum of tiredness/fatigue in univer sal use. What do patients mean if they fill in a visual analogue scale indicating that they feel 'very tired' Is it an indicator of general well-being, and thus an 1993) Most articles estimate of general quality of life (Hiirny and Bernhard written by English authors use the word fatigue to identify extreme tired ness. It could be said that in the English language, tiredness that is perceived as unusual, continuing distress is fatigue rather than tiredness. In the German language, tiredness (Mudigkeit) is not primarily a term for distress attributed to disease or unusual effort. But tiredness becomes a distressing phenomenon when it no longer regulates a healthy balance between rest and activity but represents unusual, abnormal or excessive whole-body tiredness that is dis proportionate to or unrelated to activity or excessive exertion (Piper 1993). As there is no word for fatigue in the German language, the definition 'extreme, unusual tiredness' (in German: extreme, unubliche Mudigkeit), is used to explain the term 'fatigue:' This clarification is needed to ensure that future fatigue research conducted in German-speaking countries can be com pared with such research carried out elsewhere.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 46,22
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: new. Questo è un articolo print on demand.
Lingua: Inglese
Editore: Springer Berlin Heidelberg Mai 2012, 2012
ISBN 10: 3642514685 ISBN 13: 9783642514685
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 53,49
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Current literature shows that there is a gap in our knowledge about how tired ness/fatigue in cancer patients should be defined and measured. Existing fa tigue-related research in cancer patients shows conceptual and measurement differences (Piper 1993). There is no continuum of tiredness/fatigue in univer sal use. What do patients mean if they fill in a visual analogue scale indicating that they feel 'very tired' Is it an indicator of general well-being, and thus an 1993) Most articles estimate of general quality of life (Hiirny and Bernhard written by English authors use the word fatigue to identify extreme tired ness. It could be said that in the English language, tiredness that is perceived as unusual, continuing distress is fatigue rather than tiredness. In the German language, tiredness (Mudigkeit) is not primarily a term for distress attributed to disease or unusual effort. But tiredness becomes a distressing phenomenon when it no longer regulates a healthy balance between rest and activity but represents unusual, abnormal or excessive whole-body tiredness that is dis proportionate to or unrelated to activity or excessive exertion (Piper 1993). As there is no word for fatigue in the German language, the definition 'extreme, unusual tiredness' (in German: extreme, unubliche Mudigkeit), is used to explain the term 'fatigue:' This clarification is needed to ensure that future fatigue research conducted in German-speaking countries can be com pared with such research carried out elsewhere. 188 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: Springer, J.B. Metzler Mai 2012, 2012
ISBN 10: 3642514685 ISBN 13: 9783642514685
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 53,49
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Current literature shows that there is a gap in our knowledge about how tired ness/fatigue in cancer patients should be defined and measured. Existing fa tigue-related research in cancer patients shows conceptual and measurement differences (Piper 1993). There is no continuum of tiredness/fatigue in univer sal use. What do patients mean if they fill in a visual analogue scale indicating that they feel 'very tired' Is it an indicator of general well-being, and thus an 1993) Most articles estimate of general quality of life (Hiirny and Bernhard written by English authors use the word fatigue to identify extreme tired ness. It could be said that in the English language, tiredness that is perceived as unusual, continuing distress is fatigue rather than tiredness. In the German language, tiredness (Mudigkeit) is not primarily a term for distress attributed to disease or unusual effort. But tiredness becomes a distressing phenomenon when it no longer regulates a healthy balance between rest and activity but represents unusual, abnormal or excessive whole-body tiredness that is dis proportionate to or unrelated to activity or excessive exertion (Piper 1993). As there is no word for fatigue in the German language, the definition 'extreme, unusual tiredness' (in German: extreme, unubliche Mudigkeit), is used to explain the term 'fatigue:' This clarification is needed to ensure that future fatigue research conducted in German-speaking countries can be com pared with such research carried out elsewhere.Springer-Verlag KG, Sachsenplatz 4-6, 1201 Wien 188 pp. Englisch.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 50,25
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Fatigue in Patients with Cancer | Analysis and Assessment | Agnes Glaus | Taschenbuch | xi | Englisch | 2012 | Springer | EAN 9783642514685 | Verantwortliche Person für die EU: Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg, juergen[dot]hartmann[at]springer[dot]com | Anbieter: preigu Print on Demand.