Editore: P. Noordhoff Ltd, 1953
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 24,36
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Poor. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In poor condition, suitable as a reading copy. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,1500grams, ISBN:
EUR 23,38
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloP. Noordhoff Ltd, Groningen 1953. XXXI, 704 pp. Publiusher's cloth. Bookplate. Fine condition. Originalets titel: Nekotorye osnovye zadaci matematiceskoj teorii uprugosti.
Editore: P. Noordhoff, Groningen, 1963
Lingua: Inglese
Da: Antiquariat Silvanus - Inhaber Johannes Schaefer, Ahrbrück, Germania
EUR 88,00
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloXIX, 718 S. mit Abbildungen, Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 1300 Groß 8°, Original-Kunstleder (Hardcover), Bibliotheks-Exemplar (ordnungsgemäß entwidmet) mit Kleberesten vom Rückenschild, Stempel auf Vorsatz, Titel und Schnitt, insgesamt gutes und innen sauberes Exemplar, (library copy in good condition), Fourth, Corrected and Augmented Edition,.
Da: Books From California, Simi Valley, CA, U.S.A.
EUR 144,63
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Very Good.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 205,33
Convertire valutaQuantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Prima edizione
EUR 207,67
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Da: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, U.S.A.
EUR 204,18
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Editore: Wolters-Noordhoff B.V., Groningen, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Lingua: Inglese
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
EUR 208,04
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Da: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, U.S.A.
EUR 204,60
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 229,83
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 218,47
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 218,47
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Editore: Springer Netherlands, Springer Netherlands Apr 1977, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Lingua: Inglese
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
Prima edizione
EUR 213,99
Convertire valutaQuantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 768 pp. Englisch.
EUR 225,03
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.
Editore: Springer Netherlands, Springer Netherlands, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Lingua: Inglese
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 225,03
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Prima edizione
EUR 387,87
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Editore: Wolters-Noordhoff B.V., Groningen, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Lingua: Inglese
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 404,63
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Editore: P. Noordhoff, 1963
Da: Books From California, Simi Valley, CA, U.S.A.
EUR 164,30
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Good.
Editore: P. Noordhoff Ltd., 1953
EUR 179,45
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Third edition. Good/No Jacket (22578) 1953, hard cover, no dust jacket. Owner name on endpaper. Binding solid. Boards scuffed. No marks in text. This is the 1953 printing in English of the 1949 3rd augmented 1949 Russian edition. . 704.
EUR 140,31
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloNoordhoff International Publishing, Leyden 1977. Fourth edition. XXXI, 732 pp. Publiusher's cloth. Bookplate. Fine condition. Originalets titel: Nekotorye osnovye zadaci matematiceskoj teorii uprugosti.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 180,07
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Cha.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 180,07
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Cha.
Editore: Springer Netherlands, Springer Netherlands Dez 2010, 2010
ISBN 10: 904818245X ISBN 13: 9789048182459
Lingua: Inglese
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 213,99
Convertire valutaQuantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. 764 pp. Englisch.
Editore: Springer Netherlands Apr 1977, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Lingua: Inglese
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 213,99
Convertire valutaQuantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. 768 pp. Englisch.
Editore: Springer Netherlands, Springer Netherlands Dez 2010, 2010
ISBN 10: 904818245X ISBN 13: 9789048182459
Lingua: Inglese
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 213,99
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 764 pp. Englisch.