At the age of 6, I discovered a jar of brightly colored shells under my grandmother's kitchen sink. When I inquired where they had come from, she did not answer. Instead, she told me in broken English, "Ask your mother. " My mother's response to the same question was, "Oh, I made them in camp. " "Was it fun?" I asked enthusiastically. "Not really," she replied. Her answer puzzled me. The shells were beautiful, and camp, as far as I knew, was a fun place where children roasted marshmallows and sang songs around the fire. Yet my mother's reaction did not seem happy. I was perplexed by this brief exchange, but I also sensed I should not ask more questions. As time went by, "camp" remained a vague, cryptic reference to some time in the past, the past of my parents, their friends, my grand parents, and my relatives. We never directly discussed it. It was not until high school that I began to understand the significance of the word, that camp referred to a World War II American concentration camp, not a summer camp. Much later I learned that the silence surrounding discus sions about this traumatic period of my parents' lives was a phenomenon characteristic not only of my family but also of most other Japanese American families after the war.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Historical Background. The Consequences of Injustice. Using a CrossGenerational Approach. The Sansei Research Project. Communication Patterns. Interest and Knowledge in the Internment. Ethnic Preference, Confidence in One's Rights, and the Possibility of a Future Internment. Perceptions of Personal and Family Impact. Perceptions of Suffering and Coping. Impact on Behaviors. Redressing Injustice. Overview and Implications of Findings. Questions for the Future. Index.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
Condizione: new. Questo è un articolo print on demand. Codice articolo ZEDMPZ0GOK
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
Condizione: New. In. Codice articolo ria9781489911209_new
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -At the age of 6, I discovered a jar of brightly colored shells under my grandmother's kitchen sink. When I inquired where they had come from, she did not answer. Instead, she told me in broken English, 'Ask your mother. ' My mother's response to the same question was, 'Oh, I made them in camp. ' 'Was it fun ' I asked enthusiastically. 'Not really,' she replied. Her answer puzzled me. The shells were beautiful, and camp, as far as I knew, was a fun place where children roasted marshmallows and sang songs around the fire. Yet my mother's reaction did not seem happy. I was perplexed by this brief exchange, but I also sensed I should not ask more questions. As time went by, 'camp' remained a vague, cryptic reference to some time in the past, the past of my parents, their friends, my grand parents, and my relatives. We never directly discussed it. It was not until high school that I began to understand the significance of the word, that camp referred to a World War II American concentration camp, not a summer camp. Much later I learned that the silence surrounding discus sions about this traumatic period of my parents' lives was a phenomenon characteristic not only of my family but also of most other Japanese American families after the war. 300 pp. Englisch. Codice articolo 9781489911209
Quantità: 2 disponibili
Da: moluna, Greven, Germania
Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. At the age of 6, I discovered a jar of brightly colored shells under my grandmother s kitchen sink. When I inquired where they had come from, she did not answer. Instead, she told me in broken English, Ask your mother. My mother s response to the same qu. Codice articolo 4211582
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 300. Codice articolo 26134215158
Quantità: 4 disponibili
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
Condizione: New. Print on Demand pp. 300 49:B&W 6.14 x 9.21 in or 234 x 156 mm (Royal 8vo) Perfect Bound on White w/Gloss Lam. Codice articolo 126372393
Quantità: 4 disponibili
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
Condizione: New. PRINT ON DEMAND pp. 300. Codice articolo 18134215164
Quantità: 4 disponibili
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
Paperback. Condizione: Brand New. 298 pages. 8.75x6.00x0.75 inches. In Stock. Codice articolo x-1489911200
Quantità: 2 disponibili
Da: preigu, Osnabrück, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. Legacy of Injustice | Exploring the Cross-Generational Impact of the Japanese American Internment | Donna K. Nagata | Taschenbuch | XX | Englisch | 2013 | Springer | EAN 9781489911209 | Verantwortliche Person für die EU: Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg, juergen[dot]hartmann[at]springer[dot]com | Anbieter: preigu. Codice articolo 105124295
Quantità: 5 disponibili
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -At the age of 6, I discovered a jar of brightly colored shells under my grandmother's kitchen sink. When I inquired where they had come from, she did not answer. Instead, she told me in broken English, 'Ask your mother. ' My mother's response to the same question was, 'Oh, I made them in camp. ' 'Was it fun ' I asked enthusiastically. 'Not really,' she replied. Her answer puzzled me. The shells were beautiful, and camp, as far as I knew, was a fun place where children roasted marshmallows and sang songs around the fire. Yet my mother's reaction did not seem happy. I was perplexed by this brief exchange, but I also sensed I should not ask more questions. As time went by, 'camp' remained a vague, cryptic reference to some time in the past, the past of my parents, their friends, my grand parents, and my relatives. We never directly discussed it. It was not until high school that I began to understand the significance of the word, that camp referred to a World War II American concentration camp, not a summer camp. Much later I learned that the silence surrounding discus sions about this traumatic period of my parents' lives was a phenomenon characteristic not only of my family but also of most other Japanese American families after the war.Springer-Verlag KG, Sachsenplatz 4-6, 1201 Wien 300 pp. Englisch. Codice articolo 9781489911209
Quantità: 1 disponibili