The genre of crime fiction – so often rooted in the details of a place, time and subculture – enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural transcreation of Australian cultural identity for a new francophone readership, the book offers a comprehensive and accessible theme-based analysis highlighting how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity. The author asks important questions about the compromises that are necessary in finding creative solutions to translation problems and discovers some unexpected and surprising consequences of the decisions made for the new readers who believe they are gaining insights into another culture through reading crime fiction in translation.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Sarah M. A. Reed holds a PhD in French and Translation from the University of Adelaide, where she is currently a Visiting Research Fellow and casual French tutor. She is the author of «Howdunnit? The French translation of Australian Cultural identity in Philip McLaren’s crime novel Scream Black Murder/Tueur d’Aborigènes», published in The Translator in 2016. Her main research interest lies in the textual and paratextual representations of cultural identity when translated for a new readership, with a particular focus on the translation of Australasian and Pacific literatures.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 12,61 per la spedizione da U.S.A. a Italia
Destinazione, tempi e costiEUR 35,05 per la spedizione da Regno Unito a Italia
Destinazione, tempi e costiDa: Books From California, Simi Valley, CA, U.S.A.
Paperback. Condizione: Very Good. Codice articolo mon0002559589
Quantità: 2 disponibili
Da: Bahamut Media, Reading, Regno Unito
Condizione: Very Good. Shipped within 24 hours from our UK warehouse. Clean, undamaged book with no damage to pages and minimal wear to the cover. Spine still tight, in very good condition. Remember if you are not happy, you are covered by our 100% money back guarantee. Codice articolo 6545-9781788740074
Quantità: 1 disponibili
Da: AwesomeBooks, Wallingford, Regno Unito
Condizione: Very Good. This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. . Codice articolo 7719-9781788740074
Quantità: 1 disponibili
Da: PsychoBabel & Skoob Books, Didcot, Regno Unito
Paperback. Condizione: New. Paperback in like new condition. New shop stock with minor shelf-wear and scores to page block head. No other faults. AD. Used. Codice articolo 525961
Quantità: 1 disponibili
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo CW-9781788740074
Quantità: 15 disponibili
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Codice articolo CW-9781788740074
Quantità: 15 disponibili
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
Condizione: New. In. Codice articolo ria9781788740074_new
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: moluna, Greven, Germania
Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Crime fiction is popular internationally despite its cultural specificity. This book offers an accessible analysis of how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity in translations of crime fiction, iden. Codice articolo 448328855
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
Paperback / softback. Condizione: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days 383. Codice articolo C9781788740074
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The genre of crime fiction - so often rooted in the details of a place, time and subculture - enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural transcreation of Australian cultural identity for a new francophone readership, the book offers a comprehensive and accessible theme-based analysis highlighting how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity. The author asks important questions about the compromises that are necessary in finding creative solutions to translation problems and discovers some unexpected and surprising consequences of the decisions made for the new readers who believe they are gaining insights into another culture through reading crime fiction in translation. 260 pp. Englisch. Codice articolo 9781788740074
Quantità: 2 disponibili