This book describes the main objective of EuroWordNet, which is the building of a multilingual database with lexical semantic networks or wordnets for several European languages. Each wordnet in the database represents a language-specific structure due to the unique lexicalization of concepts in languages. The concepts are inter-linked via a separate Inter-Lingual-Index, where equivalent concepts across languages should share the same index item. The flexible multilingual design of the database makes it possible to compare the lexicalizations and semantic structures, revealing answers to fundamental linguistic and philosophical questions which could never be answered before. How consistent are lexical semantic networks across languages, what are the language-specific differences of these networks, is there a language-universal ontology, how much information can be shared across languages? First attempts to answer these questions are given in the form of a set of shared or common Base Concepts that has been derived from the separate wordnets and their classification by a language-neutral top-ontology. These Base Concepts play a fundamental role in several wordnets. Nevertheless, the database may also serve many practical needs with respect to (cross-language) information retrieval, machine translation tools, language generation tools and language learning tools, which are discussed in the final chapter.
The book offers an excellent introduction to the EuroWordNet project for scholars in the field and raises many issues that set the directions for further research in semantics and knowledge engineering.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
`[...]EuroWordNet is an essential resource for any research groups planning versions of WordNet for their own languages. With effort, they will find pragmatic solutions to most of the problems they are likely to encounter, and I would cdertainly recommend it to that specialist audience.'
Natural Language Engineering, 9:4 (2003)
Introduction to EuroWordNet; P. Vossen. The Linguistic Design of the EuroWordNet Database; A. Alonge, et al. Compatibility in Interpretation of Relations in EuroWordNet; P. Vossen, et al. A Semantic Network of English: The Mother of All WordNets; C. Fellbaum. Cross-Linguistic Alignment of Wordnets with an Inter-Lingual-Index; W. Peters, et al.
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
Condizione: new. Questo è un articolo print on demand. Codice articolo bb56101508546dfa0cc3e60f6b0c3ca3
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition. Codice articolo 11868338
Quantità: 15 disponibili
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
Condizione: New. In. Codice articolo ria9789048151202_new
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book describes the main objective of EuroWordNet, which is the building of a multilingual database with lexical semantic networks or wordnets for several European languages. Each wordnet in the database represents a language-specific structure due to the unique lexicalization of concepts in languages. The concepts are inter-linked via a separate Inter-Lingual-Index, where equivalent concepts across languages should share the same index item. The flexible multilingual design of the database makes it possible to compare the lexicalizations and semantic structures, revealing answers to fundamental linguistic and philosophical questions which could never be answered before. How consistent are lexical semantic networks across languages, what are the language-specific differences of these networks, is there a language-universal ontology, how much information can be shared across languages First attempts to answer these questions are given in the form of a set of shared or common Base Concepts that has been derived from the separate wordnets and their classification by a language-neutral top-ontology. These Base Concepts play a fundamental role in several wordnets. Nevertheless, the database may also serve many practical needs with respect to (cross-language) information retrieval, machine translation tools, language generation tools and language learning tools, which are discussed in the final chapter. The book offers an excellent introduction to the EuroWordNet project for scholars in the field and raises many issues that set the directions for further research in semantics and knowledge engineering. 184 pp. Englisch. Codice articolo 9789048151202
Quantità: 2 disponibili
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New. Codice articolo 11868338-n
Quantità: 15 disponibili
Da: moluna, Greven, Germania
Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. This book describes the main objective of EuroWordNet, which is the building of a multilingual database with lexical semantic networks or wordnets for several European languages. Each wordnet in the database represents a language-specific structure due t. Codice articolo 5818979
Quantità: Più di 20 disponibili
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 184. Codice articolo 263105721
Quantità: 4 disponibili
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
Condizione: New. Print on Demand pp. 184 49:B&W 6.14 x 9.21 in or 234 x 156 mm (Royal 8vo) Perfect Bound on White w/Gloss Lam. Codice articolo 5823590
Quantità: 4 disponibili
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
Condizione: New. PRINT ON DEMAND pp. 184. Codice articolo 183105715
Quantità: 4 disponibili
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
Paperback. Condizione: Brand New. 184 pages. 9.25x6.25x0.50 inches. In Stock. Codice articolo x-9048151201
Quantità: 2 disponibili