Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 8,66
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 116.
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 116.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 8,92
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 116.
Lingua: Francese
Editore: Hachette Livre Bnf 5/1/2017, 2017
ISBN 10: 2013040644 ISBN 13: 9782013040648
Da: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, U.S.A.
Paperback or Softback. Condizione: New. Colonne Exp�ditionnaire Dans Le Haut-Dahomey. Book.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 16,62
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 17,95
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 17,68
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 17,59
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 20,34
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 19,54
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
EUR 20,30
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Lingua: Francese
Editore: Hachette Livre - BNF Mai 2017, 2017
ISBN 10: 2013040644 ISBN 13: 9782013040648
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 26,51
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Neuware.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 18,55
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Editore: S.l. [Reims], s.d. (1946), 1946
Da: Librairie Historique F. Teissèdre, SAUVE, Francia
Membro dell'associazione: ILAB
EUR 150,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloin-8, 46 pp., couvertes d'une écriture moyenne, régulière, très lisible (environ 35 lignes par page), broché. Comme chacun sait ou devine, la retraite, pour des êtres bien occupés tout au long de leur vie professionnelle, forme un temps mort plein de périls (l'oisiveté étant mère de tous les vices .), et qu'il faut à tout prix meubler. À plus forte raison lorsque les décennies s'allongent ; ce fut le cas du médecin de la marine Albéric Bartet (7 août 1871-20 février 1968), fils de l'officier d'infanterie de marine Joseph-Désiré Bartet (1841-10 avril 1893), et entré à son tour dans la marine nationale en 1893. Ayant demandé sa mise en retraite effective de la marine en 1925, ce furent donc plus de 40 ans qu'il eut à occuper, soit largement plus que son temps de service actif. La graphomanie qui avait présidé à la rédaction de ses carnets de campagne aidant, notre digne praticien sut remplir les années ; nous avons ici un exemple des exercices auxquels il se livra dans son domicile de Reims dans sa soixante-quinzième année.1. Et d'abord, un exposé minutieux d'un séjour à Paris effectué auprès de sa soeur (survivante de deux), du 18 au 27 mai 1946 (pp. 1-33), adressé à un ami, et ne présentant qu'un intérêt strictement privé, mais alors, décrit avec quelle minutie et quel luxe de détails (jusqu'aux gouttes de digitaline Nativelle et de solution à un pour cent d'Ouabaïne Arnaud pris le 23 mai .). On y retrouve d'ailleurs la profusion de la rédaction des carnets de campagne. Comme il est agréablement dit en conclusion, "Tu ne te plaindras pas des détails que je te donne. Je crois que tu ne les déteste pas. Certains les trouvent excessifs. Chacun son goût. Moi, je les affectionne". On aurait deviné. Nous n'oserons pas, à notre tour, nous plaindre fût-ce faiblement.2. La partie intitulée "Sottisier médical" (pp. 36-38) réunit, comme indiqué, des bourdes ou phrases absurdes de patients exclusivement (les médecins, c'est bien connu, ne profèrent jamais de sottises).3. Même principe pour la partie "Coquilles médicales et autres" (pp. 39-41), mais cette fois-ci les perles sont extraites de journaux médicaux. Comme quoi.4. Enfin, le cahier s'achève par "Prénoms peu communs ou ridicules relevés par moi dans les journaux de Reims, à [la rubrique de] l'état-civil" (pp. 43-46). Il s'agit d'une liste alphabétique, commençant à Alexandrine-Palmyre et Avite-Ovide pour s'achever par Zénaï et Zulmée, en passant par Eustadie-Floridine, Gaudelisse-Damarice, Pâquerette, Sindulphe ou Thoréziane, (d'après le célèbre Maurice Thorez). Comme on le voit, la fantaisie dans l'attribution des prénoms n'est pas tendance totalement nouvelle. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Editore: S.l. [Rochefort], s.d. (vers 1898), 1898
Da: Librairie Historique F. Teissèdre, SAUVE, Francia
Membro dell'associazione: ILAB
EUR 400,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloin-folio, [7] ff. n. ch. sur papier de formulaire remployé, et [5] ff. in-4 intercalés, le tout couvert d'une écriture fine, très lisible, comportant de nombreuses ratures et biffures, en feuilles. Brouillon assez anarchique d'une communication donnée par le médecin de la marine Albéric Bartet (7 août 1871-20 février 1968), fils de l'officier d'infanterie de marine Joseph-Désiré Bartet (1841-10 avril 1893), et entré à son tour dans la marine nationale en 1893. Son expérience africaine se limite à sa deuxième campagne (la seule à terre) de 1896-1898 dans le Haut-Dahomey ; mais il semble avoir été un membre actif de la Société de géographie de Rochefort fondée en 1879 et toujours en activité), point d'attache de ses années de service dans le corps des médecins de marine.Dans cette esquisse, il se proposait d'examiner un projet d'exploration déjà ancien de Léon Lacroix, pharmacien de première classe des hôpitaux de Paris, qui avait fait l'objet d'une publication imprimée : Projet d'exploration dans l'Afrique centrale par l'Ouellé, présenté à la Société de géographie de Lille (Lille, L. Danel, 1881, in-8 de 28 pp.). On en trouvera des exemplaires à la BnF, à la Mazarine, à Lille et La Rochelle.Le texte débute par une très longue introduction générale, où sont rappelées les principales explorations déjà réalisées de la vaste région de l'Afrique centrale autour des affluents du Congo, de celle de Gustav Nachtigal (1871-1874) à celle de Gaetano Casati ; puis vient une énumération des projets non réalisés. En réalité, l'auteur ne fait qu'esquisser le premier des trois points qu'il s'était proposé d'examiner : soit le reste est perdu, soit il a interrompu son travail. Cette dernière hypothèse a notre préférence, et expliquerait l'état extrêmement embrouillé du texte, composé de différents morceaux pas forcément reliés entre eux. "Les temps ne sont plus où l'Afrique pouvait être appelé avec raison : le continent mystérieux. Chaque jour voit l'infatigable troupe des voyageurs explorateurs et des missionnaires civilisateurs déchirer le voile ténébreux qui nous dérobait l'intérieur de cette partie du monde". - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Editore: S.l., s.d.
Da: Librairie Historique F. Teissèdre, SAUVE, Francia
Membro dell'associazione: ILAB
EUR 400,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello3 cahiers in-8, brochés. Ensemble de réflexions et de notes composées par le médecin de la marine Albéric Bartet (7 août 1871-20 février 1968), fils de l'officier d'infanterie de marine Joseph-Désiré Bartet (1841-10 avril 1893), et entré à son tour dans la marine nationale en 1893. S'il fut en service colonial en Mer Rouge (Obock, Djibouti) en 1895, puis au Dahomey en 1897-1898, il semble bien qu'il ne fut jamais affecté dans une unité croisant en Indochine, ce qui ne l'a pas empêché de rédiger à une date non précisable ces carnets, exprimant sous forme d'ébauche assez fragmentaire ses idées sur nos colonies d'Extrême-Orient.La matière traitée se répartit comme suit :I. Premier cahier, composé de [8] ff. n. ch., le dernier volant, avec plusieurs collettes. Il s'agit davantage d'un brouillon comportant de nombreuses ratures et biffures. Malgré le titre général au crayon gras sur la première couverture, l'objet en est limité : "De la Nécessité de la réorganisation des milices indigènes". Le plan esquissé à la première page et comportant six alinéas n'a été que très partiellement réalisé : après une chronologie de la création de corps indigènes de 1861 à 1865, et une brève introduction générale, le texte n'examine en fait que le cas du Cambodge et celui des tribus du nord de la Cochinchine ou du Tonkin : Chiams [= Chams], Stieng [= Xtiêng], Moïs [= Mnong], etc. À noter que, tête-bêche dans le même cahier, a été fixée sur le papier une des nombreuses poésies de l'auteur, qui se piqua toute de composer des vers : "Les Cloches du Saïs" (3 couplets de texte puis musique notée), suivie de la notation en plain-chant de la populaire Messe de Henri Du Mont (1619-1684), compositeur et organiste, Maître de musique de la chapelle royale de Versailles.II. Deuxième cahier, composé de [10] ff. n. ch. Là nous avons affaire à une mise au propre soignée, sans ratures ni biffures (environ 30 lignes par page sur papier réglé). Sont successivement décrits : une description géographique, un "état du ciel" (= météorologie), l'hygrométrie, les températures, les orages, les vents, les saisons, et enfin des "considérations hygiéniques".III. Troisième cahier, composé de [6] ff. n. ch. Après la suite des "considérations hygiéniques", on trouve un texte intitulé "Règlement pour le service des armées en campagne, annoté d'après les meilleurs auteurs qui ont écrit sur l'art militaire" : il s'agit en fait d'une recension de l'ouvrage du colonel belge Charles de Savoye, originellement paru en 1861 à l'adresse de Bruxelles, fort volume de 647 pages (nouvelles éditions en 1866 et 1875). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Editore: S.l., s.d. (1898), 1898
Da: Librairie Historique F. Teissèdre, SAUVE, Francia
Membro dell'associazione: ILAB
Copia autografata
EUR 600,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloin-12 (17 x 11 cm), [43] ff. n. ch., couverts d'une écriture serrée, très lisible, mais assez fine, avec un dessin dans le texte (un plan du poste de Nikki), ratures et biffures, un petit feuillet contrecollé en regard du début du texte, broché, tranches rouges. Dos renforcé. Réchappé d'un ensemble plus vaste, ce petit carnet documente jour après jour une partie de la deuxième campagne du médecin de la marine Albéric Bartet (7 août 1871-20 février 1968), fils de l'officier d'infanterie de marine Joseph-Désiré Bartet (1841-10 avril 1893), et entré à son tour dans la marine nationale en 1893 ; il était alors médecin de 2ème classe depuis le 27 avril 1894. Il faut noter que cette mission fut l'occasion pour l'auteur de donner une communication aux Archives de médecine navale, dans les livraisons de juillet, août et septembre 1898 ; le texte fit l'objet d'un tiré-à-part publié sous le titre de Colonne expéditionnaire dans le Haut-Dahomey (Paris, Imprimerie nationale, 1898, in-8 de 112 pp.), dont on trouvera des exemplaires à la BnF, au Musée de l'armée et à Sainte-Geneviève exclusivement.Le contexte en est fourni par le début du texte de la première pièce complémentaire (cf. infra) : "À la fin du mois de juin 1896, je quittai Marseille pour aller servir à terre au Dahomey en qualité de médecin de seconde classe de la marine, prêté au corps de santé militaire des colonies, alors en formation et insuffisant en nombre". Il s'agit donc d'une affectation à terre, qui dura approximativement deux ans et se déroula dans une colonie très récemment établie (le décret de constitution en avait été donné le 22 juin 1894), à la suite d'une conquête au demeurant difficile qui avait eu lieu de 1890 à 1894. Le lieu décrit est plus spécialement le Borgou (partie nord-est du pays, correspondant à peu près à l'actuel département du même nom), qu'il s'agissait d'occuper et de pacifier avant une éventuelle intervention anglaise (la Grande-Bretagne convoitant aussi ce territoire, depuis sa colonie de Lagos). Comme dans tous les autres carnets conservés de notre toubib, les relations, centres d'intérêts et détails rapportés sont extrêmement foisonnants et constituent un faisceau inappréciable de renseignements sur les débuts difficiles d'une colonie encore à pacifier en-dehors du domaine des rois d'Abomey, acquis à la suite du traité du 29 janvier 1894 ; on en appréciera la valeur : ces premières années de l'occupation française sur l'ensemble du territoire dahoméen, encore marquées par des campagnes dans la partie nord du pays, sont à bien des égards très mal documentées.L'activité de Bartet fut à la fois sédentaire et mobile, puisqu'il accompagnait les colonnes conduites par capitaine Léon Vermeersch (1866-1902) dans le nord et l'ouest du pays, et destinées à compléter la mainmise de la France sur les ethnies non Fon, spécialement les Baribas. Ces expéditions furent difficiles, dans des zones évidemment dépourvues de routes, voire de pistes, et on sent le marin Bartet mal à l'aise dans ces opérations terrestres. Outre le compte-rendu des progressions, des batailles occasionnelles (qui sont plus des accrochages mais causant quand même pas mal de morts et de blessés), il prit également le temps de noter ses activités de soins (surtout pour des blessures reçues au combat), ainsi que les particularités des régions traversées et des populations rencontrées.Les procédés de la conquête sont expéditifs, ce qui était d'usage dans cette période initiale : "Le pavillon français planté dans le village veut peut-être dire que les gens veulent se soumettre. C'est ce qu'on suppose, mais comme il n'y a personne qui se soit présenté et que le village a joint ses contingents à ceux de Péréré [un des territoires du pays Baatonu où les résistances furent les plus vives], on le brûle". À partir du 13 novembre 1897, la colonne se fixe dans la localité de Nikki (à l'extrême est du Borgou), siège d'un souverain local (Séro Torou II), et provisoirement désertée par sa population, que les Français s'emploient à fortifier et à doter de cases pour le personnel européen à demeure. Le 18 novembre, le roi rentre dans sa capitale et c'est l'occasion d'une description un peu précise : "Précédé de ses ministres, de quelques guerriers et d'une femme portant un chapeau recouvert de cuir, probablement une griotte. Un de ses ministres porte son sceptre, morceau de bois rouge surmonté d'une pomme de cuivre ; un serviteur a une grande trompette en cuivre renfermée dans un sac de cuir qu'il porte sous son bras. Au-dessus de la tête du roi, on porte un grand parasol rouge. Le roi est un vieillard aveugle et impotent ; deux hommes le prennent avec précaution dans leurs bras pour le mettre à terre. Il est vêtu d'un manteau vert de musulman avec un capuchon. Son cheval, un animal bien tranquille, est recouvert d'une housse rouge. Le capitaine Vermeersch engage le roi à rentrer avec ses gens rapidement. On considérera comme ennemis ceux qui ne reviendront pas". À la suite de cette première entrevue, le royaume de Nikki fait l'objet le 24 novembre d'un traité de protectorat en bonne et due forme, signé par le rois, ses officiers et Vermeersch au nom du gouverneur, "le roi s'étant déclaré impuissant à empêcher le meurtre d'Européens. L'acte contient 5 articles et est signé par nous tous". À partir de ce poste s'enchaînent les reconnaissances et petites expéditions dans le pays alentour pour y recueillir la soumission des différentes populations. Le texte se termine brutalement par le détail des opérations du 28 janvier 1898, avec cette mention : "Pour la fin de la mission, voir le grand cahier à couverture cartonnée grise (que nous n'avons pas)". Enfin, est donnée une liste des tirages photographiques effectués pendant les reconnaissances par Bartet, de toujours photographe amateur (avec la notation désabusée : "Beaucoup de ces cliches n'ont rien donné").ON JOINT trois documents complémentaires se rapportant à la même mission :1. Un texte manuscrit intitulé "D.
Editore: S.l., 1914 - 1917, 1917
Da: Librairie Historique F. Teissèdre, SAUVE, Francia
Membro dell'associazione: ILAB
EUR 4.000,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello7 carnets in-16, in-12 ou in-8, [759] ff. n. ch. [Cahiers II-VII] ; 287 pp., avec 2 ff. différents chiffrés 167-68 [Cahier VIII], percaline ou toile noire, le tout dans une grande boîte (33 x 23 cm) de demi-toile verte (reliures de l'époque). Très remarquable ensemble présentant la quasi-totalité du passionnant journal de guerre du médecin de la marine Albéric Bartet (7 août 1871-20 février 1968), fils de l'officier d'infanterie de marine Joseph-Désiré Bartet (1841-10 avril 1893), et entré à son tour dans la marine nationale en 1893, marié et père d'une fille Simone lors du début de la guerre. L'ouverture des hostilités le trouva affecté à Rochefort comme médecin résident à l'hôpital maritime de cette ville (depuis le 9 octobre 1913) ; devenu médecin principal le 11 octobre 1914, il servit d'abord sur le cuirassé Ernest-Renan (lancé en mars 1906), puis, après une période de trois mois à Rochefort, fut appelé sur le vieux cuirassé Jauréguiberry (mis en service depuis déjà 1893) jusqu'à la fin de 1916. Après la clôture du dernier cahier, mais à une date indéterminée, il fut de nouveau affecté à terre (Rochefort) et y demeura, au service des blessés, jusqu'à sa nouvelle affectation le 6 novembre 1918 à l'Hôpital maritime de Port-Louis (Morbihan), où il fut chargé de la clinique de dermatologie et de vénéréologie. La notice qui lui est consacrée sur le site "Parcours de vie dans la Royale" est très sommaire et contient au moins une erreur pour son affectation de 1917.De tailles différentes, ces petits volumes présentent cependant tous un texte serré, très lisible, mais écrit assez finement, et occupant tout l'espace des feuillets ; les ratures et biffures sont peu fréquentes, mais pas absentes, attestant d'une rédaction à mesure ou d'une relecture ; dans certains cas rares, les biffures servent à masquer des informations délicates (e.g. au Cahier V, le 30 octobre 1915, des appréciations sur l'autoritarisme du commandant de Rouad). À partir du Cahier III, des soulignements au crayon bleu ou rouge, et quelques dessins ou cartes peuvent relever ou agrémenter le texte ; et, à partir du Cahier VI, notre médecin prit l'habitude de contrecoller différents documents à l'appui de ses descriptions (ce sont des photographies, décrites en leur place, mais aussi des coupures de presse, et même des billets d'entrée ou des tickets de tramway du Caire, trois timbres de guerre - dont un émis sur l'île de Rouad occupée). À mesure de leur rédaction, ces petits carnets avaient été déposés chez l'auteur dans sa demeure de Rochefort, comme précisé à plusieurs reprises par des notes sur les plats supérieurs.L'intérêt spécifique de notre manuscrit réside dans la très large gamme des renseignements contenus, ainsi que dans le style élégant et facile dans lequel ils sont rédigés : loin de constituer , comme on en a trop souvent l'habitude, un simple et sec diaire où sont notés de façon laconique les événements et tâches du jour, nous avons ici affaire à une rédaction véritablement minutieuse, embrassant non seulement les activités militaires et médicales quotidiennes de l'auteur (dont des bulletins de renseignements issus de l'espionnage allié dans les États ottomans), mais également le compte rendu de sa correspondance active et passive (nombreux extraits reproduits, ou résumés, dont les informations transmises par un de ses deux beaux-frères sur l'enfer de Verdun), de ses réflexions et sentiments, l'état détaillé de sa propre santé (médiocre semble t-il, mais le monsieur manifeste une nette tendance hypocondre), sa pratique religieuse des plus régulières (il est apparemment un catholique convaincu, assiste à la messe dominicale, communie régulièrement et se confesse avant les Pâques), ses nombreuses lectures (Eugénie Grandet, Le Curé de village, de notre Balzac ; Barbey d'Aurevilly ; Anatole France ; d'Annunzio ; Fromentin ; Selma Lagerlöf ; de nombreux auteurs contemporains assez oubliés) et aussi les poèmes qu'il rédige et sont immanquablement dédiés à une femme (mais jamais la même, et rarement à la sienne .), le tout très correctement tracé et convenablement rédigé, ce qui nous change agréablement de nombre de correspondances de guerre et autres relations, que l'on a vu surgir de terre (ou de grenier) depuis les célébrations du centenaire de a Guerre de 1914. Même si ce n'est pas très explicite dans le texte lui-même, il faut noter que Bartet pratiquait de façon fort honorable la photographie et qu'il ramena un grand nombre de clichés de toutes ses navigations coloniales (certains resurgissent régulièrement dans les ventes publiques) ; et c'est le cas également de la Grande Guerre. Passim, il fait régulièrement allusion à ses prises de vues et à ses développements, tout en indiquant alimenter le journal L'Illustration de certains portraits et clichés sélectionnés. Il sera inutile d'y revenir. Enfin, il est malheureusement impossible de rendre compte rapidement de la richesse foisonnante des renseignements contenus dans ces carnets ; il suffira, pour chacun d'entre eux, de signaler les lignes et événements principaux. Pour évoquer des témoignages un peu comparables, on ne trouve guère que les Carnets d'Arnaud Pomiro (1880-1955), proches de notre manuscrit à la fois par l'expérience des Dardanelles (sur laquelle les relations directes sont rares), et par le goût de l'observation tous azimuts ; mais le manuscrit de Pomiro a fait l'objet d'une édition en 2006 chez Privat à Toulouse, ce qui n'est évidemment pas le cas pour Bartet, mais qui devrait être tenté.Le premier cahier (correspondant à l'affectation sur le Ernest-Renan) manque : il est cependant signalé par une note sur le plat supérieur du Cahier III ("Le premier est à Rochefort, c'est un fragment d'un carnet médical de visites"), mais n'a pas été joint à notre ensemble ; d'après le contenu affiché, il était certainement plus technique que les diaires conservés.I. Deuxième cahier : in-16 (14 x 7 cm) de [102] ff. n. ch., relié en percaline bordeaux souple à s.
Editore: S.l. [Reims], s.d.
Da: Librairie Historique F. Teissèdre, SAUVE, Francia
Membro dell'associazione: ILAB
EUR 350,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloin-8, [31] pp. mal chiffrées 30 (il y a deux pages chiffrées 12), couvertes d'une écriture moyenne, régulière, très lisible, avec de nombreuses ratures et biffures, en feuilles sur papier de récupération. Feuillets de hauteur différente. La critique externe indique que l'on a affaire au brouillon d'un article ou d'une communication, probablement destinée à Cols bleus d'après ce que l'on sait des contributions de l'auteur à ce périodique de la Marine nationale, donc rédigé après la Seconde guerre mondiale. Il s'agit là d'un des très nombreux textes composés pendant et après son service actif par le médecin de la marine Albéric Bartet (7 août 1871-20 février 1968), fils de l'officier d'infanterie de marine Joseph-Désiré Bartet (1841-10 avril 1893), et entré à son tour dans la marine nationale en 1893. Devenu médecin principal le 11 octobre 1914, il servit d'abord sur le cuirassé Ernest-Renan (lancé en mars 1906), puis, après une période de trois mois à Rochefort, fut appelé sur le vieux cuirassé Jauréguiberry (mis en service depuis déjà 1893) jusqu'à la fin de 1916. C'est sur ce navire qu'il participa et à l'opération des Dardanelles, et ensuite aux missions de l'escadre de Syrie.Le début du manuscrit plante exactement le contexte :"Tandis que, vers la mi-février 1915, commençaient aux Dardanelles les premières opérations navales du blocus de ce détroit (.), il s'organisait à Bizerte une escadre dite de Syrie ou encore troisième escadre placée sous le commandement du vice-amiral Dartige du Fournet. Elle comprenait deux divisions, la première composée du cuirassé Saint-Louis (pavillon du vice-amiral) et du croiseur D'Entrecasteaux (déjà dans le Canal de Suez) ; et la deuxième composée des cuirassés Jauréguiberry et Henri-IV. Le Jauréguiberry sur lequel j'embarquai le 16 février était commandé par le capitaine de vaisseau [Auguste-René] Beaussant (devenu vice-amiral). C'était le plus vieux cuirassé de notre flotte. Il datait de 1893 où son apparition avait fait sensation par les installations permettant le fonctionnement électrique de son artillerie".Suit, comme dans les carnets de l'auteur, mais de façon très résumée, un éphéméride des activités du Jauréguiberry, depuis le 20 février 1915 jusqu'au 15 juin de la même année. Bartet s'est évidemment servi des notations au jour le jour de ses carnets pour rédiger une synthèse lisible, destinée à un public averti, mais pour lequel cette lointaine expédition devait se trouver en partie oblitérée. Ce sont les opérations et leurs (maigres) résultats qui occupent l'essentiel de la relation, mais notre médecin n'a pas renoncé aux coups de griffe qu'il affectionnait particulièrement ; en témoigne ce portrait acidulé du contre-amiral Émile Guépratte : "Le 1er avril, l'amiral vient passer l'inspection du Jauré. Il est dit que l'amiral est très à cheval sur la tenue des bâtiments. Très formaliste et très militaire, il attache une grande importance à l'exécution correcte du salut du même nom . Grand, élancé, vêtu de noir kaki impeccable, à jolies pattes d'épaules et orné de la seule croix de la Légion d'Honneur, il a, malgré sa moustache et sa barbe grisonnantes, positivement l'allure d'un sous-lieutenant". Le tragique de la situation à terre , la crainte des sous-marins allemands, les incidents parfois fort graves affectant le navire (par exemple, un obus turc de gros calibre atteignant le pont principal le 5 mai) sont bien mis en relief et confirment par ailleurs ce que tous les témoignages français et anglais ont pu établir. Les incohérences du commandement ne sont pas épargnées : "L'amiral aurait télégraphié à Paris pour nous garder un mois encore, afin d'aller voir la 'ville promise' selon son expression favorite, c'est-à-dire Constantinople. Or, il y a quelque temps, il avait adressé une dépêche concernant l'impossibilité de garder ce cuirassé sans le sacrifier inutilement, vu les défauts dus à son ancienneté". Heureusement, avec la mutation de Guépratte nommé à Bizerte, et son remplacement au commandement de l'escadre des Dardanelles par le vice-amiral Ernest-Eugène Nicol (annoncés le 14 mai), le Jauréguiberry sera affecté à la surveillance des côtes de Syrie en application du blocus franco-anglais de l'Empire ottoman, ce qui constitue une mission nettement moins périlleuse. Après un dernier et risqué appareillage pour Gallipoli (le 23 mai), Guépratte vint faire ses adieux au navire (le 15 juin) : "Il traverse ses anciens appartements dévastés [par l'obus du 5 mai], regrette son salon et sa chambre - mais non sa salle à manger. Il me demande la photographie de 'son trou' (sic). Il se rend à l'infirmerie et dans les carrés . il nous parle de l'éventualité de nous revoir". Le texte se termine sur ce départ, mais il manque probablement un ou deux ff. (la dernière phrase est interrompue). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.
Data di pubblicazione: 2015
Da: Gyan Books Pvt. Ltd., Delhi, India
EUR 33,94
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloLeather Bound. Condizione: New. Language: French. {Size: 14.60 x 22.86 cms} Presenting an Exquisite Leather-Bound Edition, expertly crafted with Original Natural Leather that gracefully adorns the spine and corners. The allure continues with Golden Leaf Printing that adds a touch of elegance, while Hand Embossing on the rounded spine lends an artistic flair. This masterpiece has been meticulously reprinted in 2015, utilizing the invaluable guidance of the original edition published many years ago in 1898. The contents of this book are presented in classic black and white. Its durability is ensured through a meticulous sewing binding technique, enhancing its longevity. Imprinted on top-tier quality paper. A team of professionals has expertly processed each page, delicately preserving its content without alteration. Due to the vintage nature of these books, every page has been manually restored for legibility. However, in certain instances, occasional blurriness, missing segments, or faint black spots might persist. We sincerely hope for your understanding of the challenges we faced with these books. Recognizing their significance for readers seeking insight into our historical treasure, we've diligently restored and reissued them. Our intention is to offer this valuable resource once again. We eagerly await your feedback, hoping that you'll find it appealing and will generously share your thoughts and recommendations. Lang: - French, Pages:- 116, Print on Demand. If it is a multi-volume set, then it is only a single volume. We are specialised in Customisation of books, if you wish to opt different color leather binding, you may contact us. This service is chargeable. Product Disclaimer: Kindly be informed that, owing to the inherent nature of leather as a natural material, minor discolorations or textural variations may be perceptible. Explore the FOLIO EDITION (12x19 Inches): Available Upon Request. 116.
Data di pubblicazione: 2015
Da: Gyan Books Pvt. Ltd., Delhi, India
EUR 56,13
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloFull Leather Bound. Condizione: NEW. Language: French. {Size: 14.60 x 22.86 cms} A Unique Premium Leather-Bound book for elite readers/collectors of old rare books. An Original Leather is being used for binding this book with Golden Leaf Printing and designing on Spine, front and Back of the book with edge gilding. WE HAVE MULTIPLE OPTIONS IN COLOR OF LEATHER RED, GREEN, BLUE, MAGENTA, TAN, PURPLE DEEP BROWN, BLACK AND WITH DIFFERENT COLOR LABELS. YOU MAY CHOOSE ANY COLOR OF YOUR CHOICE AND MAIL US. This service is chargeable. Original edition was published in [1898] and this unique edition is Reprinted in 2015 with the help of original edition. Black & white printing on high quality natural shade paper with sewing binding for longer life, professionally processed without changing its contents. As these are old books, we processed each page manually on computer and make them readable. We give our best to give you the best book but in some cases we have to adjust few pages which are blur or missing or black spots. If it is multi volume set, then it is only single volume. We hope that you understand these issues in these old treasure. This is an important book for the readers who want to know more about our old treasure. Our dedicated team is trying to bring these rare books back to the shelves. We are also giving service of printing the hard-to-find books which are not listed in our store. Hope you will like it and give your comments and suggestions. Lang: - French, Pages 116, Print on Demand. Product Disclaimer: Please be aware that because leather is a natural material, slight discoloration or change in texture may be visible. {FOLIO EDITION (Size 12x19 Inches) IS ALSO AVAILABLE ON REQUEST}. 116.