Editore: Ha-Kibuts Ha-Meuhad, Tel Aviv, 1944
Da: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condizione: Good. Small octavo in edgeworn dust jacket, frontispiece photo, 259 pp., b/w photos, yellowed paper Text is in Hebrew.
Lingua: Ebraico
Editore: Hotsa'at Kadimah (Sifriyah amammit), New York, 1918
Da: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. In Hebrew. 67, (1) pages. 153 x 110 mm. Yosef Haim Brenner (also Yosef Chaim Brenner)(1881-1921) was a Russian-born Hebrew-language author and one of the pioneers of modern Hebrew literature. He was born to a poor Jewish family in Novi Mlini, Russian Empire, studied at a yeshiva in Pochep, and published his first story, Pat Lechem ("A Loaf of Bread") in HaMelitz, a Hebrew language newspaper, in 1900, followed by a collection of short stories in 1901. In 1902, Brenner was drafted into the Russian army. Two years later, when the Russo-Japanese War broke out, he deserted. He was initially captured, but escaped to London with the help of the General Jewish Labor Bund, which he had joined as a youth. In 1905, he met the Yiddish writer Lamed Shapiro. Brenner lived in an apartment in Whitechapel, which doubled as an office for HaMe'orer, a Hebrew periodical that he edited and published in 1906-1907. Brenner married Chaya, with whom he had a son, Uri. Brenner immigrated to Eretz Israel (then part of the Ottoman Empire) in 1909. He worked as a farmer, eager to put his Zionist ideology into practice. But he could not take the strain of manual labor, and soon left to devote himself to literature and teaching at the Gymnasia Herzliya in Tel Aviv. According to biographer Anita Shapira, he suffered from depression and problems of sexual identity. He became an eminent writer, critic and cultural icon of the Jewish and Zionist cultural milieu. He was murdered by Arabs in May 1921 during their Jaffa riots. In his writing, Brenner praised the Zionist endeavor, but also contradicted himself, contending that the Land of Israel was just another diaspora and no different from other diasporas. Brenner was very much an "experimental" writer, both in his use of language and in literary form. With Modern Hebrew still in its infancy, Brenner improvised with an intriguing mixture of Hebrew, Aramaic, Yiddish, English and Arabic. In his attempt to portray life realistically, his work is full of emotive punctuation and ellipses. Robert Alter, in the collection Modern Hebrew Literature, writes that Brenner "had little patience for the aesthetic dimension of imaginative fictions: 'A single particle of truth,' he once said, 'is more valuable to me than all possible poetry.'" Brenner "wants the brutally depressing facts to speak for themselves, without any authorial intervention or literary heightening." This was Alter's preface to Brenner's story, "The Way Out", published in 1919, and set during Turkish and British struggles over Palestine in WWI.
Lingua: Ebraico
Editore: Sifrut, Warsaw, Poland, 1910
Da: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Fair. No Jacket. In Hebrew. 84 pages. 191 x 143 mm. Pages yellowed and fragile. Yosef Haim Brenner (also Yosef Chaim Brenner)(1881-1921) was a Russian-born Hebrew-language author and one of the pioneers of modern Hebrew literature. He was born to a poor Jewish family in Novi Mlini, Russian Empire, studied at a yeshiva in Pochep, and published his first story, Pat Lechem ("A Loaf of Bread") in HaMelitz, a Hebrew language newspaper, in 1900, followed by a collection of short stories in 1901. In 1902, Brenner was drafted into the Russian army. Two years later, when the Russo-Japanese War broke out, he deserted. He was initially captured, but escaped to London with the help of the General Jewish Labor Bund, which he had joined as a youth. In 1905, he met the Yiddish writer Lamed Shapiro. Brenner lived in an apartment in Whitechapel, which doubled as an office for HaMe'orer, a Hebrew periodical that he edited and published in 1906-1907. Brenner married Chaya, with whom he had a son, Uri. Brenner immigrated to Eretz Israel (then part of the Ottoman Empire) in 1909. He worked as a farmer, eager to put his Zionist ideology into practice. But he could not take the strain of manual labor, and soon left to devote himself to literature and teaching at the Gymnasia Herzliya in Tel Aviv. According to biographer Anita Shapira, he suffered from depression and problems of sexual identity. He became an eminent writer, critic and cultural icon of the Jewish and Zionist cultural milieu. He was murdered by Arabs in May 1921 during their Jaffa riots. In his writing, Brenner praised the Zionist endeavor, but also contradicted himself, contending that the Land of Israel was just another diaspora and no different from other diasporas. Brenner was very much an "experimental" writer, both in his use of language and in literary form. With Modern Hebrew still in its infancy, Brenner improvised with an intriguing mixture of Hebrew, Aramaic, Yiddish, English and Arabic. In his attempt to portray life realistically, his work is full of emotive punctuation and ellipses. Robert Alter, in the collection Modern Hebrew Literature, writes that Brenner "had little patience for the aesthetic dimension of imaginative fictions: 'A single particle of truth,' he once said, 'is more valuable to me than all possible poetry.'" Brenner "wants the brutally depressing facts to speak for themselves, without any authorial intervention or literary heightening." This was Alter's preface to Brenner's story, "The Way Out", published in 1919, and set during Turkish and British struggles over Palestine in WWI.
Lingua: Ebraico
Editore: Israel Matz Foundation Keren Israel matz [undated, probably 1930s], 1930
Da: Meir Turner, New York, NY, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Good. No Jacket. In Hebrew. 212 x 142 mm. xxiv, 264 pages. U.S. publisher, Tel Aviv printer. Yosef Haim Brenner (also Yosef Chaim Brenner)(1881-1921) was a Russian-born Hebrew-language author and one of the pioneers of modern Hebrew literature. He was born to a poor Jewish family in Novi Mlini, Russian Empire, studied at a yeshiva in Pochep, and published his first story, Pat Lechem ("A Loaf of Bread") in HaMelitz, a Hebrew language newspaper, in 1900, followed by a collection of short stories in 1901. In 1902, Brenner was drafted into the Russian army. Two years later, when the Russo-Japanese War broke out, he deserted. He was initially captured, but escaped to London with the help of the General Jewish Labor Bund, which he had joined as a youth. In 1905, he met the Yiddish writer Lamed Shapiro. Brenner lived in an apartment in Whitechapel, which doubled as an office for HaMe'orer, a Hebrew periodical that he edited and published in 1906-1907. Brenner married Chaya, with whom he had a son, Uri. Brenner immigrated to Eretz Israel (then part of the Ottoman Empire) in 1909. He worked as a farmer, eager to put his Zionist ideology into practice. But he could not take the strain of manual labor, and soon left to devote himself to literature and teaching at the Gymnasia Herzliya in Tel Aviv. According to biographer Anita Shapira, he suffered from depression and problems of sexual identity. He became an eminent writer, critic and cultural icon of the Jewish and Zionist cultural milieu. He was murdered by Arabs in May 1921 during their Jaffa riots. In his writing, Brenner praised the Zionist endeavor, but also contradicted himself, contending that the Land of Israel was just another diaspora and no different from other diasporas. Brenner was very much an "experimental" writer, both in his use of language and in literary form. With Modern Hebrew still in its infancy, Brenner improvised with an intriguing mixture of Hebrew, Aramaic, Yiddish, English and Arabic. In his attempt to portray life realistically, his work is full of emotive punctuation and ellipses. Robert Alter, in the collection Modern Hebrew Literature, writes that Brenner "had little patience for the aesthetic dimension of imaginative fictions: 'A single particle of truth,' he once said, 'is more valuable to me than all possible poetry.'" Brenner "wants the brutally depressing facts to speak for themselves, without any authorial intervention or literary heightening." This was Alter's preface to Brenner's story, "The Way Out", published in 1919, and set during Turkish and British struggles over Palestine in WWI.
Condizione: Good. Good condition. Good dust jacket. (jewish fiction) A copy that has been read but remains intact. May contain markings such as bookplates, stamps, limited notes and highlighting, or a few light stains.