Cadera susanne (41 risultati)

- Brossura
Da: Stories & Sequels, Ashland, OH, U.S.A.Stories & Sequels
Contatta il venditoreVenditore con 4 stelleCondizione: Usato - Molto buono
EUR 26,98
Spedizione gratuitaSpedito in U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: Very Good.

- Brossura
Da: Gallix, Gif sur Yvette, FranciaGallix
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 32,03
EUR 19,85 spedizioneSpedito da Francia a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Condizione: Neuf.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno UnitoPBShop.store UK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 69,83
EUR 4,81 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 15 disponibili
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.GreatBookPrices
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 72,30
EUR 2,28 spedizioneSpedito in U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.PBShop.store US
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 74,66
Spedizione gratuitaSpedito in U.S.A.Quantità: 15 disponibili
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.GreatBookPrices
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato - Come nuovo
EUR 74,69
EUR 2,28 spedizioneSpedito in U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, CH 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno UnitoRarewaves.com USA
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 80,72
Spedizione gratuitaSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 9 disponibili
Paperback. Condizione: New. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both the external factors (sociohistorical circumstances, pub…lishing context, authors, translators, etc.) and the internal ones (text analysis, translation procedures or strategies) that influence this interrelation. The book also considers how the decision to retranslate a literary work may be due not only to the commercial criteria established by publishers, but also to external developments in the historical, cultural or social environment of the target culture, or to an evolution in the poetic and aesthetic considerations of the translations themselves, since translational activities and approaches change and evolve over time. Consequently, the procedures inherent in translation may influence the reception and perception of the original text in the target culture. Finally, the book explores how the retranslations of a work of literature may even change the image of an author and the perception of his or her work that has been established by previous translations.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno UnitoRia Christie Collections
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 70,47
EUR 13,86 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New. In.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016-11-24 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Chiron Media, Wallingford, , Regno UnitoChiron Media
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 66,87
EUR 17,93 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 10 disponibili
Paperback. Condizione: New.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno UnitoGreatBookPricesUK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 69,82
EUR 17,36 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno UnitoGreatBookPricesUK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato - Come nuovo
EUR 77,40
EUR 17,36 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Pieterlen 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.Grand Eagle Retail
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 96,84
Spedizione gratuitaSpedito in U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: new. Paperback. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both the external factors (sociohistorical circums…tances, publishing context, authors, translators, etc.) and the internal ones (text analysis, translation procedures or strategies) that influence this interrelation. The book also considers how the decision to retranslate a literary work may be due not only to the commercial criteria established by publishers, but also to external developments in the historical, cultural or social environment of the target culture, or to an evolution in the poetic and aesthetic considerations of the translations themselves, since translational activities and approaches change and evolve over time. Consequently, the procedures inherent in translation may influence the reception and perception of the original text in the target culture. Finally, the book explores how the retranslations of a work of literature may even change the image of an author and the perception of his or her work that has been established by previous translations. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. The book considers how translations of works may change over time and how this influences perceptions of the translated authors themselves. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.

- Brossura
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.California Books
Contatta il venditoreVenditore con 4 stelleCondizione: Nuovo
EUR 110,18
Spedizione gratuitaSpedito in U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

- Brossura
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno UnitoRia Christie Collections
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 112,08
EUR 13,86 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New. In.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.Kennys Bookstore
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 133,09
EUR 9,06 spedizioneSpedito in U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. The book considers how translations of works may change over time and how this influences perceptions of the translate…d authors themselves. Editor(s): Cadera, Susanne M.; Walsh, Andrew Samuel. Series: New Trends in Translation Studies. Num Pages: 246 pages. BIC Classification: CFP; DSB. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 153 x 289 x 20. Weight in Grams: 360. . 2016. New. Paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang, Peter Lang 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, GermaniaAHA-BUCH GmbH
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 80,20
EUR 61,80 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both t…he external factors (sociohistorical circumstances, publishing context, authors, translators, etc.) and the internal ones (text analysis, translation procedures or strategies) that influence this interrelation. The book also considers how the decision to retranslate a literary work may be due not only to the commercial criteria established by publishers, but also to external developments in the historical, cultural or social environment of the target culture, or to an evolution in the poetic and aesthetic considerations of the translations themselves, since translational activities and approaches change and evolve over time. Consequently, the procedures inherent in translation may influence the reception and perception of the original text in the target culture. Finally, the book explores how the retranslations of a work of literature may even change the image of an author and the perception of his or her work that has been established by previous translations.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, CH 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno UnitoRarewaves.com UK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 75,56
EUR 75,23 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 9 disponibili
Paperback. Condizione: New. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both the external factors (sociohistorical circumstances, pub…lishing context, authors, translators, etc.) and the internal ones (text analysis, translation procedures or strategies) that influence this interrelation. The book also considers how the decision to retranslate a literary work may be due not only to the commercial criteria established by publishers, but also to external developments in the historical, cultural or social environment of the target culture, or to an evolution in the poetic and aesthetic considerations of the translations themselves, since translational activities and approaches change and evolve over time. Consequently, the procedures inherent in translation may influence the reception and perception of the original text in the target culture. Finally, the book explores how the retranslations of a work of literature may even change the image of an author and the perception of his or her work that has been established by previous translations.
Altre immaginiLingua: Inglese
Editore: Peter Lang 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: preigu, Osnabrück, Germaniapreigu
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 80,20
EUR 70,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 5 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. Literary Retranslation in Context | Susanne M. Cadera (u. a.) | Taschenbuch | 252 S. | Englisch | 2016 | Peter Lang | EAN 9783034319966 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.

- Brossura
- Prima edizione
Da: moluna, Greven, , Germaniamoluna
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 108,35
EUR 48,99 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

- Rilegato
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.GreatBookPrices
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 161,52
EUR 2,28 spedizioneSpedito in U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, IrlandaKennys Bookshop and Art Galleries Ltd.
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 150,69
EUR 10,50 spedizioneSpedito da Irlanda a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. The book considers how translations of works may change over time and how this influences perceptions of the translate…d authors themselves. Editor(s): Cadera, Susanne M.; Walsh, Andrew Samuel. Series: New Trends in Translation Studies. Num Pages: 246 pages. BIC Classification: CFP; DSB. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 153 x 289 x 20. Weight in Grams: 360. . 2016. New. Paperback. . . . .

- Rilegato
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno UnitoGreatBookPricesUK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 150,67
EUR 17,36 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Pieterlen 2016
Serie: New Trends in Translation Studies, Libro 8 di 18. Libro 8 di 18 - New Trends in Translation Studies
- Brossura
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, AustraliaAussieBookSeller
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 143,77
EUR 31,92 spedizioneSpedito da Australia a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: new. Paperback. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. In the case of each text, the authors analyse both the external factors (sociohistorical circums…tances, publishing context, authors, translators, etc.) and the internal ones (text analysis, translation procedures or strategies) that influence this interrelation. The book also considers how the decision to retranslate a literary work may be due not only to the commercial criteria established by publishers, but also to external developments in the historical, cultural or social environment of the target culture, or to an evolution in the poetic and aesthetic considerations of the translations themselves, since translational activities and approaches change and evolve over time. Consequently, the procedures inherent in translation may influence the reception and perception of the original text in the target culture. Finally, the book explores how the retranslations of a work of literature may even change the image of an author and the perception of his or her work that has been established by previous translations. The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cultural backgrounds that inform these versions. The book considers how translations of works may change over time and how this influences perceptions of the translated authors themselves. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.

- Rilegato
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.GreatBookPrices
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato - Come nuovo
EUR 176,59
EUR 2,28 spedizioneSpedito in U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.

- Rilegato
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno UnitoGreatBookPricesUK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato - Come nuovo
EUR 176,81
EUR 17,36 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.

- Rilegato
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno UnitoRarewaves.com USA
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 202,36
Spedizione gratuitaSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Hardback. Condizione: New. This is the first complete study of the relationship between Retranslation and Reception. Although many translation scholars have cited Reception Theory in their work, this is the first systematic study of its relationship to Retranslation. The book starts from the hypothesis that frequent retranslatio…ns of the same literary text into the same language may be indicative of its impact in the target culture. The volume encompasses both theory and practical analysis of Retranslation and Reception as mutually dependent concepts. The sixteen chapters relate the translations analysed to their socio-historical contexts in order to assess the impact that they have had on the target culture in terms of the reception of the authors studied, and also explore the relationship that may exist between the appearance of new translations and historical, social or cultural changes.

- Brossura
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, GermaniaAHA-BUCH GmbH
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 148,76
EUR 62,39 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 2 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - The volume aims to be a reference work for all researchers interested in the study of fictional dialogue and its translation in suspense novels and films as well as in related genres. The volume also aims to determine the interplay between the creation of suspense and fictional dialogue. T…he particular interest in dialogue comes from the host of roles it plays in fiction. It helps create suspense and arouses a whole range of feelings in the reader or the audience related to the development of the plot.Fictional dialogue is the discursive method of evoking orality, conferring authenticity and credibility on a plot and giving fictional characters a voice. As a narrative strategy, dialogue is an important resource that enables the writer to shape the character's subjectivity. In thrillers the characters' voice is part of the process of creating suspense, an element of uncertainty, anxiety and excitement, which is not exclusive to this genre. To clearly differentiate suspense from the tension created by other types of fiction, this volume aims to study the relationship between the characters' voices and the building of suspense and to describe the translation difficulties arising from this particular interdependence.

- Brossura
- Prima edizione
Da: moluna, Greven, , Germaniamoluna
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 175,38
EUR 48,99 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Hardcover. Condizione: New. KlappentextThis is the first comprehensive study of the relationship between Retranslation and Reception. New translations always reveal a changing interest in authors and their work, and this book explores this phenomenon through a wide.

- Rilegato
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno UnitoRarewaves.com UK
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 191,63
EUR 75,23 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Hardback. Condizione: New. This is the first complete study of the relationship between Retranslation and Reception. Although many translation scholars have cited Reception Theory in their work, this is the first systematic study of its relationship to Retranslation. The book starts from the hypothesis that frequent retranslatio…ns of the same literary text into the same language may be indicative of its impact in the target culture. The volume encompasses both theory and practical analysis of Retranslation and Reception as mutually dependent concepts. The sixteen chapters relate the translations analysed to their socio-historical contexts in order to assess the impact that they have had on the target culture in terms of the reception of the authors studied, and also explore the relationship that may exist between the appearance of new translations and historical, social or cultural changes.

- Rilegato
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, GermaniaAHA-BUCH GmbH
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 216,41
EUR 63,43 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 2 disponibili
Buch. Condizione: Neu. Neuware - This is the first complete study of the relationship between Retranslation and Reception. Although many translation scholars have cited Reception Theory in their work, this is the first systematic study of its relationship to Retranslation. The book starts from the hypothesis that frequent retran…slations of the same literary text into the same language may be indicative of its impact in the target culture. The volume encompasses both theory and practical analysis of Retranslation and Reception as mutually dependent concepts. The sixteen chapters relate the translations analysed to their socio-historical contexts in order to assess the impact that they have had on the target culture in terms of the reception of the authors studied, and also explore the relationship that may exist between the appearance of new translations and historical, social or cultural changes.