Da: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: New.
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
EUR 30,54
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: PsychoBabel & Skoob Books, Didcot, Regno Unito
EUR 22,92
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Very Good. Italian. Paperback in very good condition. From the collection of Giovanni Aquilecchia, Emeritus Professor of Italian, University College, University of London, considered one of the great Italian Renaissance scholars of the second half of the 20th century. General shelf and handling wear, including light tanning to spine and minor creasing to cover edges. Pageblock lightly tanned. Within, pages are tightly bound, and the majority of content unmarked; a small element of text is underlined in red is noted, but is so infrequent, considered immaterial. CN. Used.
Editore: Editreg, Trieste, 2012
Da: Societe des Bollandistes, Bruxelles, Belgio
EUR 35,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoft Cover. Condizione: As New. Coll.: Antichità Altoadriatiche - Monografie - 6 - pp. 185 Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Da: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: New.
Lingua: Italiano
Editore: Viella - Liberia Editrice, 2021
ISBN 10: 883313802X ISBN 13: 9788833138022
Da: libreriauniversitaria.it, Occhiobello, RO, Italia
EUR 66,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NEW.
EUR 88,94
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: Libro Co. Italia Srl, San Casciano Val di Pesa, FI, Italia
EUR 66,50
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBrossura. Condizione: new. A cura di Murat Z. e Vedovetto P.Roma, 2021; br., pp. 432, 32 ill. col., cm 17x24.(I Libri di Viella. Arte). Gli autori dei diciassette saggi contenuti in questo volume si interrogano, da punti di vista diversi e complementari, sulla genesi, lo sviluppo e le specificità distintive del patriarcato di Aquileia in epoca medievale, inteso come caso studio ideale. Il patriarcato costituisce infatti un osservatorio privilegiato per esaminare dinamiche identitarie complesse, in virtù di caratteristiche comuni che lo contraddistinguono come entità territoriale: la pretesa origine e autorità apostolica della Chiesa aquileiese; l'ambivalente natura della figura istituzionale del patriarca, che era non solo capo spirituale ma anche politico della diocesi; la sua vasta estensione geografica, sovranazionale, che comprendeva numerose regioni, e univa popoli che parlavano lingue diverse e avevano differenti origini storiche ed etniche, così come molteplici usi e tradizioni. L'arte e la liturgia, il culto dei santi, la promozione di figure esemplari, le commissioni illustri sono qui esaminati come agenti e simboli nella creazione di un patrimonio diffuso. Ne emerge un mosaico complesso e sfaccettato, in cui l'identità non è un blocco monolitico ma un prisma cangiante. Libro.
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
EUR 24,34
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: Libreria già Nardecchia s.r.l., Rome, RM, Italia
EUR 70,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NEW. Roma: Viella, 2021 9788833138022 1409 464 p., xxxii p. of col. plates : ill. col. b/n, indice, biografia ; 24 cm. Quali sono i processi che portano alla formazione di valori identitari? Quali i fattori che funzionano da creatori, marcatori, simboli di un bagaglio culturale riconoscibile e condiviso? Partendo da tali questioni, gli autori dei diciassette saggi contenuti in questo volume si interrogano, da punti di vista diversi e complementari, sulla genesi, lo sviluppo e le specificità distintive del patriarcato di Aquileia in epoca medievale, inteso come caso studio ideale. Il patriarcato costituisce infatti un osservatorio privilegiato per esaminare dinamiche identitarie complesse, in virtù di caratteristiche comuni che lo contraddistinguono come entità territoriale: la pretesa origine e autorità apostolica della Chiesa aquileiese; l'ambivalente natura della figura istituzionale del patriarca, che era non solo capo spirituale ma anche politico della diocesi; la sua vasta estensione geografica, sovranazionale, che comprendeva numerose regioni, e univa popoli che parlavano lingue diverse e avevano differenti origini storiche ed etniche, così come molteplici usi e tradizioni. L'arte e la liturgia, il culto dei santi, la promozione di figure esemplari, le commissioni illustri sono qui esaminati come agenti e simboli nella creazione di un patrimonio diffuso. Ne emerge un mosaico complesso e sfaccettato, in cui l'identità non è un blocco monolitico ma un prisma cangiante, che si trasforma e mostra di volta in volta le sue diverse facce. Murat,Zuleika - Vedovetto,Paolo.
Editore: , Brepols, 2025, 2025
Da: BOOKSELLER - ERIK TONEN BOOKS, Antwerpen, Belgio
Membro dell'associazione: ILAB
EUR 245,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback, 500 pages, Size:155 x 245 mm, Illustrations:50 tables b/w., Languages:English, Italian, Spanish. *new ISBN 9782503610801. Summary This volume marks the culmination of the PRIN Project 'Tradurre tradire tramandare', funded by the Italian Ministry of University and Research and coordinated by the editors. Bringing together contributions on translations of patristic texts from Greek into Latin and Syriac, with excursions into other linguistic domains and types of translation and rewriting, the aim is to investigate specific case studies, highlighting at the same time common methodological issues: texts' authorship and attributions; the relationships between theories and practices of Christian translations; receptions and adaptations; and promising future avenues for research. This scholarly exploration of ancient Christian texts reveals the profound implications of translation as a conduit for comprehension, reinterpretation, and the enduring dissemination (as well as selection) of ideas across different eras and geographical landscapes. The contributions in this volume represent a diverse array of voices, collectively delving into the intricate interplay between translation, context, and transformation. Each contribution offers valuable insights into the labyrinthine corridors of linguistic metamorphosis, where the boundaries of faithfulness and creativity intersect, breathing new meanings into texts as they journey from the source to the target language. TABLE OF CONTENTS Introduction: Translating, Betraying, and Transmitting in Early Christian Literature (Vittorio Berti, Emanuela Colombi & Carla Noce) 1. Greek Fathers in the Syriac World Le epistole sulla verginità attribuite a Clemente di Roma. Appunti per una riconsiderazione della storia della traduzione in ambito siriaco (Marco Pavan) Il movimento di traduzione dei padri antiocheni nella Chiesa di Persia, da Hiba di Edessa a Mar Aba (Vittorio Berti) Riflessioni intorno ad alcuni excerpta tratti dalle versioni siriache dell'Historia Lausiaca di Palladio (Claudia Tavolieri) Finding a Semitic Voice for Chrysostom: The Syriac Versions of Chrysostom's Homilies on Matthew (Jeff W. Childers) The Syriac, Arabic and Armenian Versions of Evagrius Ponticus' Antirrheticus and Their Approach to Translating the Bible (Adrian C. Pirtea) New Discoveries on Gregory of Nyssa in Syriac (Emiliano Fiori) A History of Syriac Translation Techniques in their Wider Contexts. The Works of Severus of Antioch as a Case Study (Yonatan Moss) 2. Greek Fathers in the Latin World La versione di Rufino della Storia ecclesiastica di Eusebio e delle Omelie di Basilio. Una traduzione letteraria (Carla Lo Cicero & Sabrina Antonella Robbe) 'Anomalous' Biblical Quotations in the Pseudo-Origenian Homilies on the Gospel of Matthew (CPG, 1510-17) (Emanuela Colombi) Misled by a Title. The Hidden Ante-Nicene Fathers in Latin Manuscripts (with Some Methodological Remarks) (Marianna Cerno) È di Rufino la traduzione latina dell'Epistula Clementis ad Iacobum (CPL, 198)? (Maria Veronese) Hilario de Poitiers como traductor durante la crisis arriana (Samuel Fernández) 3. Further Directions I Dialogi di Gregorio Magno nella versione greca di Zaccaria. Un papa traduttore come interlocutore storico (Giandomenico Ferrazza) Tradurre il vangelo in versi. La parafrasi come pratica di 'mediazione culturale' nell'esegesi di Nonno di Panopoli (Arianna Rotondo) Alcune considerazioni in margine al De lepra di Metodio di Olimpo (Federica Candido) Indices 0 g.
EUR 82,71
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.