Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Academic Feb 2019, 2019
ISBN 10: 1501333879 ISBN 13: 9781501333873
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 222,23
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2020
ISBN 10: 1501368141 ISBN 13: 9781501368141
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. Paperback. In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediatorsa development that is reflected in contemporary media. From Coppolas Lost in Translation to televisions House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative. In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse. Representing Translation traces the gradual foregrounding of translators, translations, and foreign languages in film, television, online content, and other contemporary media. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2016
ISBN 10: 1501317768 ISBN 13: 9781501317767
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. Paperback. Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2020
ISBN 10: 1501368141 ISBN 13: 9781501368141
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
EUR 52,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediatorsa development that is reflected in contemporary media. From Coppolas Lost in Translation to televisions House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative. In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse. Representing Translation traces the gradual foregrounding of translators, translations, and foreign languages in film, television, online content, and other contemporary media. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2016
ISBN 10: 1501317768 ISBN 13: 9781501317767
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
EUR 58,47
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2019
ISBN 10: 1501333879 ISBN 13: 9781501333873
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediatorsa development that is reflected in contemporary media. From Coppolas Lost in Translation to televisions House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative. In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse. Representing Translation traces the gradual foregrounding of translators, translations, and foreign languages in film, television, online content, and other contemporary media. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2019
ISBN 10: 1501333879 ISBN 13: 9781501333873
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
EUR 176,01
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediatorsa development that is reflected in contemporary media. From Coppolas Lost in Translation to televisions House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative. In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse. Representing Translation traces the gradual foregrounding of translators, translations, and foreign languages in film, television, online content, and other contemporary media. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2014
ISBN 10: 1623566460 ISBN 13: 9781623566463
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
EUR 189,14
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Bloomsbury Publishing Plc, New York, 2014
ISBN 10: 1623566460 ISBN 13: 9781623566463
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further publications are superfluous. But if one views media and translation as anything ranging from film and television drama to news-casting, commercials, video games, web-pages and electronic street signs, it would seem that research in media and translation has barely scratched the surface. The research in this field is shared largely by scholars in communication and translation studies, often without knowledge of each other or access to their respective methods of scholarship. This collection will rectify this lack of communication by bringing such scholars together and creating a context for a theoretical discussion of the entire emerging field of Media and Translation, with a preference for theoretical work (rather than case studies) on translation and communications of various forms, and through various media. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.