hardcover. Condizione: New. New from the publisher.
Lingua: Inglese
Editore: Oxford University Press Inc, New York, 2023
ISBN 10: 0197668372 ISBN 13: 9780197668375
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. The Hsu-Tang Library presents authoritative and eminently readable translations of classical Chinese literature, in bilingual editions, ranging across three millennia and the entire Sinitic world.In the early years of the Mongol empire, the Quanzhen Daoist master Qiu Chuji (1148-1227, religious name Changchun) made an arduous three-year round-trip journey from north China to the Hindu Kush in 1221-23 in response to a summons byChinggis Qan. The record of this journey compiled by Li Zhichang (1193-1255), one of Qiu's disciples, offers a detailed eyewitness account of travel across the Mongolian plateau as well as Central Asia in theimmediate aftermath of Mongol conquest. It stands out from other thirteenth-century Chinese travel narratives in length, quality, and thoroughness of detail, endowing it with unique historical, geographical, cultural, and literary value.Ruth Dunnell, Stephen West, and Shao-yun Yang's new, complete, and annotated translation of the text for the first time renders all of Qiu Chuji's poems in the original Chinese. Omitted from older translations as insipid or irrelevant,Qiu's poetry opens a window into the Quanzhen practice of self-cultivation and its proselytizing mission and captures an educated Chinese observer's impressions of a vast, unfamiliar world of grasslands,deserts, and towering mountain ranges. This book includes an appendix with translations of related documents (such as the edicts of Chinggis Qan to Qiu), and concise yet detailed notes drawing upon a wealth of recent scholarship to guide both general and specialist readers. In addition to an introduction that situates the reader in the worlds inhabited by Qiu Chuji and his patron, the Mongol Qan, the translators have provided a digital StoryMap of Changchun's journey. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 28,81
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Oxford University Press Inc, New York, 2023
ISBN 10: 0197668372 ISBN 13: 9780197668375
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
EUR 34,66
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. The Hsu-Tang Library presents authoritative and eminently readable translations of classical Chinese literature, in bilingual editions, ranging across three millennia and the entire Sinitic world.In the early years of the Mongol empire, the Quanzhen Daoist master Qiu Chuji (1148-1227, religious name Changchun) made an arduous three-year round-trip journey from north China to the Hindu Kush in 1221-23 in response to a summons byChinggis Qan. The record of this journey compiled by Li Zhichang (1193-1255), one of Qiu's disciples, offers a detailed eyewitness account of travel across the Mongolian plateau as well as Central Asia in theimmediate aftermath of Mongol conquest. It stands out from other thirteenth-century Chinese travel narratives in length, quality, and thoroughness of detail, endowing it with unique historical, geographical, cultural, and literary value.Ruth Dunnell, Stephen West, and Shao-yun Yang's new, complete, and annotated translation of the text for the first time renders all of Qiu Chuji's poems in the original Chinese. Omitted from older translations as insipid or irrelevant,Qiu's poetry opens a window into the Quanzhen practice of self-cultivation and its proselytizing mission and captures an educated Chinese observer's impressions of a vast, unfamiliar world of grasslands,deserts, and towering mountain ranges. This book includes an appendix with translations of related documents (such as the edicts of Chinggis Qan to Qiu), and concise yet detailed notes drawing upon a wealth of recent scholarship to guide both general and specialist readers. In addition to an introduction that situates the reader in the worlds inhabited by Qiu Chuji and his patron, the Mongol Qan, the translators have provided a digital StoryMap of Changchun's journey. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Oxford University Press Inc, New York, 2023
ISBN 10: 0197668372 ISBN 13: 9780197668375
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 62,35
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. The Hsu-Tang Library presents authoritative and eminently readable translations of classical Chinese literature, in bilingual editions, ranging across three millennia and the entire Sinitic world.In the early years of the Mongol empire, the Quanzhen Daoist master Qiu Chuji (1148-1227, religious name Changchun) made an arduous three-year round-trip journey from north China to the Hindu Kush in 1221-23 in response to a summons byChinggis Qan. The record of this journey compiled by Li Zhichang (1193-1255), one of Qiu's disciples, offers a detailed eyewitness account of travel across the Mongolian plateau as well as Central Asia in theimmediate aftermath of Mongol conquest. It stands out from other thirteenth-century Chinese travel narratives in length, quality, and thoroughness of detail, endowing it with unique historical, geographical, cultural, and literary value.Ruth Dunnell, Stephen West, and Shao-yun Yang's new, complete, and annotated translation of the text for the first time renders all of Qiu Chuji's poems in the original Chinese. Omitted from older translations as insipid or irrelevant,Qiu's poetry opens a window into the Quanzhen practice of self-cultivation and its proselytizing mission and captures an educated Chinese observer's impressions of a vast, unfamiliar world of grasslands,deserts, and towering mountain ranges. This book includes an appendix with translations of related documents (such as the edicts of Chinggis Qan to Qiu), and concise yet detailed notes drawing upon a wealth of recent scholarship to guide both general and specialist readers. In addition to an introduction that situates the reader in the worlds inhabited by Qiu Chuji and his patron, the Mongol Qan, the translators have provided a digital StoryMap of Changchun's journey. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.