EUR 17,10
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Idioma/Language: Español. Para abordar la relación entre Pier Paolo Pasolini y la cultura española, la autora de este libro se centra inicialmente en su primera producción poética, de los años cuarenta y cincuenta, época en que no solo resulta preponderante la influencia de Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Luis Cernuda, García Lorca o Rafael Alberti, sino también de los poetas catalanes que utilizaban su lengua materna. Por entonces, Pasolini escribía en dialecto friulano y su interés por las experimentaciones lingüísticas le llevó a fundar la Accademiuta en 1945, academia cuyos objetivos eran la búsqueda de una lengua absoluta, pura para la poesía, y promover la cultura de las «pequeñas patrias de lenguas romances». Con este propósito llegó incluso a escribir composiciones definidas como «casi españolas» (Hosas de lenguas romanas) que, sobre una base lingüística marcadamente española, incorporan elementos italianos, friulanos, franceses o catalanes. Por primera vez en España se publica, en el apéndice final de este libro, una selección de los poemas que Pasolini compuso desde la Accademiuta y que firmó bajo el pseudónimo de El Juanero, el ladrón de limosnas. Pero la presencia del influjo español en la obra de Pasolini sobrepasa el ámbito poético y se aprecia en todos los géneros narrativos que cultivó, y no solo en lo cultural, sino también en lo social y político. Aunque la obra de Pasolini ha sido traducida y estudiada en España con cierta asiduidad, no existe todavía ningún trabajo que, desde el campo de la literatura comparada, haya abordado un análisis como el que propone Francesca Falchi en este libro: la importante presencia de la cultura española en la obra de Pier Paolo Pasolini. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 17,99
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: Nuevo.
EUR 18,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. Para abordar la relación entre Pier Paolo Pasolini y la cultura española, la autora de este libro se centra inicialmente en su primera producción poética, de los años cuarenta y cincuenta, época en que no solo resulta preponderante la influencia de Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Luis Cernuda, García Lorca o Rafael Alberti, sino también de los poetas catalanes que utilizaban su lengua materna. Por entonces, Pasolini escribía en dialecto friulano y su interés por las experimentaciones lingüísticas le llevó a fundar la Accademiuta en 1945, academia cuyos objetivos eran la búsqueda de una lengua absoluta, pura para la poesía, y promover la cultura de las pequeñas patrias de lenguas romances . Con este propósito llegó incluso a escribir composiciones definidas como casi españolas (Hosas de lenguas romanas) que, sobre una base lingüística marcadamente española, incorporan elementos italianos, friulanos, franceses o catalanes. Por primera vez en España se publica, en el apéndice final de este libro, una selección de los poemas que Pasolini compuso desde la Accademiuta y que firmó bajo el pseudónimo de El Juanero, el ladrón de limosnas. LIBRO.
EUR 17,99
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTapa blanda. Condizione: Nuevo.
EUR 16,63
Quantità: 8 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. COLECCIÓN: NO FICCION NO FICCION - CINE, TELEVISION Y RADIO | ENSAYOS LITERARIOS | ESTUDIOS LITERARIOS: POESIA Y POETAS | POESIA DE POETAS INDIVIDUALES.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Prima edizione
EUR 33,45
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2012. 1st Edition. paperback. . . . . .
Condizione: New. 2012. 1st Edition. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
EUR 26,60
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NEW.
Da: Libro Co. Italia Srl, San Casciano Val di Pesa, FI, Italia
EUR 26,60
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBrossura. Condizione: new. Alessandria, 2017; br., pp. 304.(Hellenica). Libro.
EUR 28,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Libro Co. Italia Srl, San Casciano Val di Pesa, FI, Italia
EUR 33,25
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBrossura. Condizione: new. Alessandria, 2014; br., pp. 380, cm 16,5x24.(Hellenica. 50). In una Roma panlatinista dominata dal gusto arcadico, Dionigi Strocchi abbandona gli studi giuridici per dedicarsi alle belle lettere e intraprendere lo studio del greco sotto l'egida di Ennio Quirino Visconti. E nel 1794, quando pubblica l'Inno a Delo di Callimaco in onore del Principe Agostino Chigi, suo mecenate, il giovane abate forse non immagina che quella prima importante opera andrà via via arricchendosi fino a diventare sigillo di un percorso letterario esemplare, portatrice di fama, archetipo di gusto neoclassico, modello per retori e dotti letterati del tempo. Questa edizione ora ricostruisce l'intero processo elaborativo, presentato in un apparato genetico completo e originalmente strutturato, permettendo così di penetrare la complessa vicenda di acquisizioni e di pentimenti, aperta al progresso fino all'estremo della vita, di uno dei più raffinati prodotti della scuola neoclassica. Libro.
Lingua: Spagnolo
Editore: Editorial Alrevés S.L Aug 2011, 2011
ISBN 10: 8415098227 ISBN 13: 9788415098225
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 33,29
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - Para abordar la relación entre Pier Paolo Pasolini y la cultura española, la autora de este libro se centra inicialmente en su primera producción poética, de los años cuarenta y cincuenta, época en que no solo resulta preponderante la influencia de Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Luis Cernuda, García Lorca o Rafael Alberti, sino también de los poetas catalanes que utilizaban su lengua materna. Por entonces, Pasolini escribía en dialecto friulano y su interés por las experimentaciones lingüísticas le llevó a fundar la Accademiuta en 1945, academia cuyos objetivos eran la búsqueda de una lengua absoluta, pura para la poesía, y promover la cultura de las 'pequeñas patrias de lenguas romances'. Con este propósito llegó incluso a escribir composiciones definidas como 'casi españolas' (Hosas de lenguas romanas) que, sobre una base lingüística marcadamente española, incorporan elementos italianos, friulanos, franceses o catalanes. Por primera vez en España se publica, en el apéndice final de este libro, una selección de los poemas que Pasolini compuso desde la Accademiuta y que firmó bajo el pseudónimo de El Juanero, el ladrón de limosnas. Pero la presencia del influjo español en la obra de Pasolini sobrepasa el ámbito poético y se aprecia en todos los géneros narrativos que cultivó, y no solo en lo cultural, sino también en lo social y político.Aunque la obra de Pasolini ha sido traducida y estudiada en España con cierta asiduidad, no existe todavía ningún trabajo que, desde el campo de la literatura comparada, haya abordado un análisis como el que propone Francesca Falchi en este libro: la importante presencia de la cultura española en la obra de Pier Paolo Pasolini.
Lingua: Spagnolo
Da: Libros Dickens, Quart de Poblet, V, Spagna
EUR 37,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien. Dos libros en buen estado, encuadernados en rústica. Los libros son los siguientes: ESCRITOS CORSARIOS + PASOLINI Y LA CULTURA ESPAÑOLA.
EUR 192,34
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellopaperback. Condizione: New. NEW. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book.