hardcover. Condizione: Good. Connecting readers with great books since 1972! Used textbooks may not include companion materials such as access codes, etc. May have some wear or writing/highlighting. We ship orders daily and Customer Service is our top priority!
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Lingua: Inglese
Editore: The MIT Press, Cambridge, MA, 2008
ISBN 10: 0262072939 ISBN 13: 9780262072939
Da: Lily of the Valley Books, Waynesboro, VA, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. No dust jacket. Book is gently used with only minor wear. Tightly bound copy with clean interior having no markings, writing, underlining, or highlighting in margins or text block. Inv. # 12344.
Editore: Wiley-Liss, 2010
Da: Katsumi-san Co., Cambridge, MA, U.S.A.
Soft Cover. Condizione: Good+. Volume has wear; tight, text clean. Paginated [607]-697, illustrated [otob: 36] Size: Oversize.
Da: Kloof Booksellers & Scientia Verlag, Amsterdam, Paesi Bassi
EUR 15,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: as new. Cambridge, MA.: The MIT Press, 2008. Hardcover. Dustjacket. 272 pp. (Transformations: Studies in the History of Science and Technology). - The German translation of Darwin's The Origin of Species appeared in 1860, just months after the original, thanks to Heinrich Georg Bronn, a distinguished German paleontologist whose work in some ways paralleled Darwin's. Bronn's version of the book (with his own notes and commentary appended) did much to determine how Darwin's theory was understood and applied by German biologists, for the translation process involved more than the mere substitution of German words for English. In this book, Sander Gliboff tells the story of how The Origin of Species came to be translated into German, how it served Bronn's purposes as well as Darwin's, and how it challenged German scholars to think in new ways about morphology, systematics, paleontology, and other biological disciplines. Gliboff traces Bronn's influence on German Darwinism through the early career of Ernst Haeckel, Darwin's most famous nineteenth-century proponent and popularizer in Germany, who learned his Darwinism from the Bronn translation. Gliboff argues, contrary to most interpretations, that the German authors were not attempting to "tame" Darwin or assimilate him to outmoded systems of romantic Naturphilosophie. Rather, Bronn and Haeckel were participants in Darwin's project of revolutionizing biology. We should not, Gliboff cautions, read pre-Darwinian meanings into Bronn's and Haeckel's Darwinian words. Gliboff describes interpretive problems faced by Bronn and Haeckel that range from the verbal (how to express Darwin's ideas in the existing German technical vocabulary) to the conceptual. One of these conceptual problems, the origins of novel variation and the proper balance between creativity and constraint in evolution, emerges as crucial. Engli Condition : as new copy. ISBN 9780262072939. Keywords : ,
Hardcover. Condizione: new. New Copy. Customer Service Guaranteed.
Da: Moby Dick, Noordwijk, Paesi Bassi
EUR 15,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCambridge 2008, nice hardcover with dust jacket 9780262072939 (code Sc-153).