Editore: 1990, 1990
Da: Wissenschaftliches Antiquariat Köln Dr. Sebastian Peters UG, Köln, Germania
EUR 9,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBroschur. Condizione: gut. 23 cm, Besitzvermerk, aus der Sammlung Alexander Tollmann. Sprache: slow.
Editore: Give Me Back, Washington DC, 2007
Rivista / Giornale Prima edizione
Magazine. Condizione: Near Fine. First Edition. Near Fine stapled wraps about 8½x11 inches. Contributors: Meghan Minor, Gabriela Halasova, Mark McCoy, Stephen Pierce, Beck Levy, Greg Harvester, et al. ; OVRC1; 4to 11" - 13" tall.
Data di pubblicazione: 1992
Da: Literaturhökerei Wiese, Hardegsen, Germania
EUR 4,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloZapadne Karpaty, Ser. Paleontologia 16: 43-57, 4 figs, 7 pls 8vo, offprint.
Lingua: Ceco
Editore: Ministerstvo informací, 1949
Da: Bookbot, Prague, Repubblica Ceca
EUR 3,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: Fair. Spuren von Feuchtigkeit / Nässe; Gebrochener Buchrücken; Farbtonänderung; Riss größer als 1 cm.
EUR 3,80
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Fine. Leichte Rillen / Abschurfungen / Risse / Knicke. Autorka Dagmar Halasova stravila v devadesatych letech temer devet let ve vecnem meste Rime, po boku manzela, velvyslance u Svateho stolce. Ve sve knize nesdili jen okouzleni pusobivym svetem soustredenym kolem legendarniho papeze Jana Pavla II. Neb ,nazyva kocku kockou", pise tez sugestivne, vecne, s jemnou ironii a odstupem o udalostech, ktere ji ve Vatikanu potkaly. Sdili tak poznani a zkusenosti, jez ji jako ,neviditelne" manzelce prinesla spolecensky a pracovne narocna ucast ve svete diplomacie. Vatikanem, Rimem, Italii prostupuji v knize ,vzpominky nejen rimske.": autorka vzdalena od domova se vraci do let detstvi, do Petrovic, k letum studijnim, ke svemu zamestnani, k obtizim, jimz byla jeji rodina vystavena z politickych pricin, a k vyznamnym osobnostem, jez patrily k tradicnimu kulturnimu prostredi Pojerovy a Halasovy rodiny.
EUR 6,88
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: As New. ?uma, Ale? (illustratore). Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen. Doplnkova citanka pro zaky 1. a 2. rocniku ZS. Obsahuje 25 pohadek a povidek o detech a 22 basnicek s vychovnym zamerenim. Texty odpovidaji svym obsahem, narocnosti a delkou schopnostem zaku, kteri zvladli zakladni vyuku cteni.
Da: Bookbot, Prague, Repubblica Ceca
EUR 8,69
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: Fine. Abnutzung / Risse - leicht.
Da: Bookbot, Prague, Repubblica Ceca
EUR 11,09
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: As New.
Lingua: Ceco
Editore: Státní pedagogické nakladatelství, 1990
ISBN 10: 8004249507 ISBN 13: 9788004249502
Da: Bookbot, Prague, Repubblica Ceca
EUR 4,61
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Fine. Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen; Vergilbt / ausgeblichen.
EUR 25,28
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Fine. Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen; Gebrochener Buchrucken / Seiten oder Softcover umgeknickt. Monografie Bohuslava Reynka z pera znalkyne jeho basnickeho i grafickeho dila Dagmar Halasove. Knihu doprovazi nekolik reprodukci grafik.
Editore: didaktis, 2020
ISBN 10: 8073581345 ISBN 13: 9788073581343
Da: Buchpark, Trebbin, Germania
EUR 9,35
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Sprache: Tschechisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
EUR 104,28
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: As New. Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen. Jeruzalemska bible je svetove rozsireny a uznavany moderni katolicky preklad Pisma. Jejim originalnim jazykem je francouzstina, z niz se prevadi do jinych jazykovych mutaci s prihlednutim k puvodnim jazykum Pisma. Jeruzalemska bible shrnuje vysledky mnoha desetileti vedeckeho badani Jeruzalemske biblicke skoly na poli historie, archeologie, geografie, antropologie, filologie, religionistiky a dalsich oboru. Formou i obsahem se snazi priblizit puvodnim biblickym textum: zasadou je neubirat, ale ani nepridavat na literarnich kvalitach originalu. Jeruzalemska bible je urcena ke studiu a samostudiu Pisma. Obsahuje uvody k jednotlivym kniham, komentare k textu a vzajemne odkazy. Jako kazdy katolicky preklad zahrnuje i deuterokanonicke knihy. Ceska verze Jeruzalemske bible je plodem tricetilete prace patnacticlenneho tymu biblistu a redaktoru pod vedenim Frantiska X. a Dagmar Halasovych. Jeruzalemska bible vychazi v koedici nakladatelstvi Krystal OP a Karmelitanskeho nakladatelstvi. Zde jde o zmensenou verzi Jeruzalemske Bible (,do kufriku"). Velikost knizniho bloku je 120 x 155 mm. Bible ma vykrojene zalozky biblickych knih podobne jako ve vypravnem provedeni.
EUR 87,90
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 87,90
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Expressivität in der Märchensprache | im Deutschen und im Tschechischem | Anna Marie Halasová | Taschenbuch | 324 S. | Deutsch | 2018 | AV Akademikerverlag | EAN 9783330520127 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
Lingua: Tedesco
Editore: AV Akademikerverlag Apr 2018, 2018
ISBN 10: 3330520124 ISBN 13: 9783330520127
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 87,90
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Die Aufgabe unserer Arbeit besteht darin, die Sprache der Märchen - insbesondere im Hinblick auf Ausdrucksmittel der Expressivität bzw. Emotionalität1 - an Hand von deutschen und tschechischen Märchentexten zu untersuchen und darzustellen. Wir haben einerseits ältere zeitlich sich nahe liegende Texte in beiden Sprachen, andererseits Texte aus neuerer Zeit gewählt, um die Ausdrucksweise der älteren und neueren Märchen beschreiben zu können. Zugleich waren wir bestrebt, Märchen verschiedener Typen zu wählen. Zunächst möchten wir uns mit einer Auswahl aus den Kinder- und Hausmärchen der Brüder GRIMM befassen. Auf Grund des erworbenen Belegmaterials versuchten wir die unterschiedlichen Züge der Ausdrucksmittel dieses Genres im Deutschen und Tschechischen zu erfassen. Ähnlich gehen wir bei der Analyse der tschechischen Märchen (Ceské pohádky) von Karel Jaromír ERBEN vor, da sowohl die Märchen der Brüder GRIMM als auch die Märchen von ERBEN dem älteren Typ der Märchen entsprechen. Des Weiteren versuchten wir insbesondere die emotionalen Ausdrucksmittel in deutschen und tschechischen Autorenmärchen. 324 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: AV Akademikerverlag Apr 2018, 2018
ISBN 10: 3330520124 ISBN 13: 9783330520127
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 87,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Die Aufgabe unserer Arbeit besteht darin, die Sprache der Märchen - insbesondere im Hinblick auf Ausdrucksmittel der Expressivität bzw. Emotionalität1 - an Hand von deutschen und tschechischen Märchentexten zu untersuchen und darzustellen. Wir haben einerseits ältere zeitlich sich nahe liegende Texte in beiden Sprachen, andererseits Texte aus neuerer Zeit gewählt, um die Ausdrucksweise der älteren und neueren Märchen beschreiben zu können. Zugleich waren wir bestrebt, Märchen verschiedener Typen zu wählen. Zunächst möchten wir uns mit einer Auswahl aus den Kinder- und Hausmärchen der Brüder GRIMM befassen. Auf Grund des erworbenen Belegmaterials versuchten wir die unterschiedlichen Züge der Ausdrucksmittel dieses Genres im Deutschen und Tschechischen zu erfassen. Ähnlich gehen wir bei der Analyse der tschechischen Märchen (¿eské pohádky) von Karel Jaromír ERBEN vor, da sowohl die Märchen der Brüder GRIMM als auch die Märchen von ERBEN dem älteren Typ der Märchen entsprechen. Des Weiteren versuchten wir insbesondere die emotionalen Ausdrucksmittel in deutschen und tschechischen Autorenmärchen.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 324 pp. Deutsch.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 87,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Die Aufgabe unserer Arbeit besteht darin, die Sprache der Märchen - insbesondere im Hinblick auf Ausdrucksmittel der Expressivität bzw. Emotionalität1 - an Hand von deutschen und tschechischen Märchentexten zu untersuchen und darzustellen. Wir haben einerseits ältere zeitlich sich nahe liegende Texte in beiden Sprachen, andererseits Texte aus neuerer Zeit gewählt, um die Ausdrucksweise der älteren und neueren Märchen beschreiben zu können. Zugleich waren wir bestrebt, Märchen verschiedener Typen zu wählen. Zunächst möchten wir uns mit einer Auswahl aus den Kinder- und Hausmärchen der Brüder GRIMM befassen. Auf Grund des erworbenen Belegmaterials versuchten wir die unterschiedlichen Züge der Ausdrucksmittel dieses Genres im Deutschen und Tschechischen zu erfassen. Ähnlich gehen wir bei der Analyse der tschechischen Märchen (Ceské pohádky) von Karel Jaromír ERBEN vor, da sowohl die Märchen der Brüder GRIMM als auch die Märchen von ERBEN dem älteren Typ der Märchen entsprechen. Des Weiteren versuchten wir insbesondere die emotionalen Ausdrucksmittel in deutschen und tschechischen Autorenmärchen.