Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 177,57
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 192,92
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 182,09
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 196,68
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: new.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 216,07
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, U.S.A.
EUR 223,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes. The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English. Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 215,72
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Inglese
Editore: Walter de Gruyter, Incorporated, 2011
ISBN 10: 3110253356 ISBN 13: 9783110253351
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 229,96
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. viii + 340.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 229,80
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. 340 pages. 9.00x6.25x1.00 inches. In Stock.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 174,52
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes. The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English. Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists.
Lingua: Inglese
Editore: Walter de Gruyter, Incorporated, 2011
ISBN 10: 3110253356 ISBN 13: 9783110253351
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. viii + 340.
Da: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, U.S.A.
EUR 225,45
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloHardback. Condizione: New. The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes. The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English. Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 270,31
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2011. Hardcover. . . . . .
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
EUR 343,35
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2011. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 180,67
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 140,84
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Herbert Schendl, Univ.
Lingua: Inglese
Editore: De Gruyter Mouton, De Gruyter Nov 2011, 2011
ISBN 10: 3110253356 ISBN 13: 9783110253351
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 189,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes. The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English. Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists. 348 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: De Gruyter Mouton, De Gruyter Nov 2011, 2011
ISBN 10: 3110253356 ISBN 13: 9783110253351
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 159,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes.The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English.Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists.De Gruyter Mouton, Genthiner Straße 13, 10785 Berlin 348 pp. Englisch.