Editore: Valu Oria Galeria de Arte, Sao Paulo, 2004
Da: Kenneth Mallory Bookseller ABAA, Decatur, GA, U.S.A.
Paperback. Condizione: Very good. Paperback. Unpaginated. Lightly rubbed and edgeworn, else very good. Text in English and Spanish.
Editore: Sao Paulo: Valu Oria Galleria de Arte, 2004
Da: ANARTIST, New York, NY, U.S.A.
Softcover staple bound catalog, 24 pages; in English and Portuguese; very good condition; no internal marks.
Editore: Valu Oria Galeria de Arte, Sao Paulo, Brazil, 2004
Da: Jeff Hirsch Books, ABAA, Wadsworth, IL, U.S.A.
Prima edizione
First Edition. First edition. Oblong softcover. Text in English and Portuguese. Exhibition catalog with numerous color images. An about near fine copy in stapled wrappers with a card paperclipped to the rear panel which has left an impression there. Uncommon.
Editore: Academia de Filmes, Sao Paulo, 2006
Da: Kenneth Mallory Bookseller ABAA, Decatur, GA, U.S.A.
Paperback. Condizione: Very good. Paperback. 1000cc. Lightly rubbed, else very good in publisher's wraps.
Editore: Academia de Filmes, Sao Paulo, Brazil, 2006
Da: Jeff Hirsch Books, ABAA, Wadsworth, IL, U.S.A.
Prima edizione
First Edition. First edition. Oblong softcover. Printed in an edition of only 1000 copies. Text by Katia Canton in English and Portuguese. A collection of 62 images taken from the period of 2003-2006. A fine copy in wrappers.
Editore: Academia de Filmas, 2006
Da: ANARTIST, New York, NY, U.S.A.
Softcover, 62 illustrations, in English and Portuguese; very good condition: clean and crisp; no internal marks.
Editore: LARANJA ORIGINAL EDITORA E PRODUTORA LTDA, Brasil
Da: Livraria Ingá, Niterói, RJ, Brasile
EUR 72,39
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellopaperback. Entre o enigma e a surpresa, Tadeu Jungle apresenta, nesta bem-vinda compilação de quase cinco décadas de sua poesia visual, uma espécie de resgate da vitalidade das palavras. Como se elas, livres das amarras da apreensão linear (uma letra após a outra, da esquerda para a direita) e alteradas, dissecadas, implodidas, esquartejadas pela criação gráfica, se tornassem então mais essencialmente palavras do que em qualquer outra circunstância, elevando à máxima potência a expressão de seus sentidos. Isso se dá porque aqui o código verbal não é apenas maquiado pela visualidade, mas atua estruturalmente conjugado a ela para gerar a faísca, o insight, o grão da poesia. Arnaldo Antunes.