Lingua: Inglese
Editore: VDM Verlag Dr. Mueller Aktiengesellschaft & Co. KG, 2011
ISBN 10: 3844317511 ISBN 13: 9783844317510
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 78,45
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 96,16
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 132 pages. 8.66x5.91x0.30 inches. In Stock.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011
ISBN 10: 3844323058 ISBN 13: 9783844323054
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 57,95
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Linguistics Issues in English-Arabic Translation | Subtitle: A Discourse Analysis of BBC News Texs | Kais Kadhim | Taschenbuch | 192 S. | Englisch | 2011 | LAP LAMBERT Academic Publishing | EAN 9783844323054 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011
ISBN 10: 3844323058 ISBN 13: 9783844323054
Da: Mispah books, Redhill, SURRE, Regno Unito
EUR 155,02
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Like New. LIKE NEW. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 55,90
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translation theory has recently witnessed a considerable degree of improvement, however, translation of the meaning of various discourse types of Media still poses a severe challenge for translators. In this various chapters of the book I shed light on the notion of equivalence and the difficulties caused by the distinctiveness of the media discourse in terms of semantics, structure and cultural aspects with reference to the translation of BBC news into Arabic. The study presents evidence to the effect that translation of media political text constitutes a major area of difficulty for translators and interpreters since the translators sometimes have been affected by ideological thinking. 132 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: VDM Verlag Dr. Mueller Aktiengesellschaft & Co. KG, 2011
ISBN 10: 3844317511 ISBN 13: 9783844317510
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 76,82
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Print on Demand pp. 120 2:B&W 6 x 9 in or 229 x 152 mm Perfect Bound on Creme w/Gloss Lam.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011
ISBN 10: 3844317511 ISBN 13: 9783844317510
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 41,67
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: KADHIM KAISFor everyone of us that succeeds, it s because there s somebody there to show you the way out whereever you face troubles in your life.THIS BOOK IS BOTH A LINGUISTIC STUDY AND A SEARCH FOR THE TRANSLATION OF ENGLI.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing Mrz 2011, 2011
ISBN 10: 3844323058 ISBN 13: 9783844323054
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 68,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Shorttitle: These translational issues in English- Arabic texts hope to explore the translation problems and the solutions on an extended dimension of linguistics, in the sense that the analysis shall include the realm of style. It shall analyze the translation of English political news-texts (source text =ST) into Arabic news-texts (target text = TT) paying more attention on style as well as looking at the changes on the whole message. Mainly, it is a comparative study that examines the stylistic differences between the English ST and their corresponding Arabic texts. 192 pp. Englisch.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 46,18
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: KADHIM KAISKais A. Kadhim, a senior lecturer at University of Technology PETRONAS, Malaysia. His M.A and Ph.D in Linguistics and translation from University of Science Malaysia. His main research interest is translation, stylistics, .
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011
ISBN 10: 3844323058 ISBN 13: 9783844323054
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 55,21
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: KADHIM KAISFor everyone of us that succeeds, it s because there s somebody there to show you the way out whereever you face troubles in your life.Shorttitle: These translational issues in English- Arabic texts hope to explore.
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 55,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Translation theory has recently witnessed a considerable degree of improvement, however, translation of the meaning of various discourse types of Media still poses a severe challenge for translators. In this various chapters of the book I shed light on the notion of equivalence and the difficulties caused by the distinctiveness of the media discourse in terms of semantics, structure and cultural aspects with reference to the translation of BBC news into Arabic. The study presents evidence to the effect that translation of media political text constitutes a major area of difficulty for translators and interpreters since the translators sometimes have been affected by ideological thinking.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 132 pp. Englisch.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 56,57
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Translation theory has recently witnessed a considerable degree of improvement, however, translation of the meaning of various discourse types of Media still poses a severe challenge for translators. In this various chapters of the book I shed light on the notion of equivalence and the difficulties caused by the distinctiveness of the media discourse in terms of semantics, structure and cultural aspects with reference to the translation of BBC news into Arabic. The study presents evidence to the effect that translation of media political text constitutes a major area of difficulty for translators and interpreters since the translators sometimes have been affected by ideological thinking.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing Mär 2011, 2011
ISBN 10: 3844323058 ISBN 13: 9783844323054
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 68,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Shorttitle: These translational issues in English- Arabic texts hope to explore the translation problems and the solutions on an extended dimension of linguistics, in the sense that the analysis shall include the realm of style. It shall analyze the translation of English political news-texts (source text =ST) into Arabic news-texts (target text = TT) paying more attention on style as well as looking at the changes on the whole message. Mainly, it is a comparative study that examines the stylistic differences between the English ST and their corresponding Arabic texts.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 192 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011
ISBN 10: 3844323058 ISBN 13: 9783844323054
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 68,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Shorttitle: These translational issues in English- Arabic texts hope to explore the translation problems and the solutions on an extended dimension of linguistics, in the sense that the analysis shall include the realm of style. It shall analyze the translation of English political news-texts (source text =ST) into Arabic news-texts (target text = TT) paying more attention on style as well as looking at the changes on the whole message. Mainly, it is a comparative study that examines the stylistic differences between the English ST and their corresponding Arabic texts.