EUR 41,97
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 110 pages. German language. 8.27x5.83x0.26 inches. In Stock.
Editore: Epubli
ISBN 10: 3754968610 ISBN 13: 9783754968611
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 16,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering.
Editore: epubli
ISBN 10: 3754968610 ISBN 13: 9783754968611
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 16,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Kyrillischer Titel | DE | Leyla Uzunlar (u. a.) | Taschenbuch | Slawische Sprachen (Andere) | epubli | EAN 9783754968611 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
EUR 15,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering.
EUR 18,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Con questa seconda favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contri-buire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser zweiten Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen.
EUR 19,50
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Con questa quinta favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contribuire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser fünften Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen.
EUR 19,50
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Con questa quarta favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contribuire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser vierten Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen.
EUR 19,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Con questa terza favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contribuire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser dritten Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 20,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Con la prima favola intitolata Il coniglio e il topo ProMosaik vorrebbe lanciare il suo nuovo progetto STOP RACISM per impegnarsi a favore di un mondo con un po' meno razz ista.E per farlo ascoltiamo i bambini e le loro favole. Infatti, come vedremo, noi adulti non abbiamo che da imparare dai bambini quando si tratta del vivere insieme. I bambini adorano le favole in cui gli animali assumono caratteristiche umane. Ed amano inventarne di nuove. Ma le favole devono finire bene. Allora se raccontiamo delle favole sul razzismo, anche queste devono finire bene. Dunque nel corso di una paginetta o due il razzismo deve essere superato.Mit der ersten Fabel mit dem Titel Der Hase und die Maus möchte ProMosaik sein neues Projekt STOP RACISM lancieren, um sich für eine Welt einzusetzen, die weniger rassistisch ist.Und um dies zu tun hören wir uns die Kinder und ihre Fabeln an. Denn wie wir sehen werden, haben wir Erwachsene viel von den Kindern zu lernen, wenn es um das Zusammenleben geht. Kinder lieben Fabeln, in denen Tiere menschliche Züge annehmen. Und sie lieben es, neue Fabeln zu erfinden. Aber die Fabeln müssen auch gut ausgehen. Und wenn wir Fabeln über den Rassismus erzählen, so müssen auch diese gut ausgehen. Das will heißen, dass sich der Rassismus in 1-2 Seiten in Luft auflösen muss.
EUR 15,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Fables against racism Basni proti rasizmu | DE | Leyla Uzunlar (u. a.) | Taschenbuch | Slowenisch | epubli | EAN 9783756551057 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
EUR 18,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. La coccinella e l'ape | Favola in 12 lingue | Leyla Uzunlar | Taschenbuch | 76 S. | Deutsch | 2017 | epubli | EAN 9783745064414 | Verantwortliche Person für die EU: Neopubli GmbH, Sebastian Stude, Köpenicker Str. 154a, 10997 Berlin, produktsicherheit[at]epubli[dot]com | Anbieter: preigu.
EUR 18,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Fables against Racism Rasisminvastaisia tarinoita | DE | Leyla Uzunlar | Taschenbuch | Finnisch | epubli | EAN 9783754961650 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
EUR 19,50
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Il gatto e il topo | Favola in 12 lingue | Leyla Uzunlar | Taschenbuch | 104 S. | Deutsch | 2017 | epubli | EAN 9783745013092 | Verantwortliche Person für die EU: Neopubli GmbH, Sebastian Stude, Köpenicker Str. 154a, 10997 Berlin, produktsicherheit[at]epubli[dot]com | Anbieter: preigu.
EUR 19,99
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. La zebra e i cavalli | Favola in 12 lingue | Leyla Uzunlar | Taschenbuch | 104 S. | Deutsch | 2017 | epubli | EAN 9783745092868 | Verantwortliche Person für die EU: Neopubli GmbH, Sebastian Stude, Köpenicker Str. 154a, 10997 Berlin, produktsicherheit[at]epubli[dot]com | Anbieter: preigu.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 20,99
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. ProMosaik Fables against Racism / Il coniglio e il topo | Favola in 12 lingue | Leyla Uzunlar | Taschenbuch | 112 S. | Deutsch | 2017 | epubli | EAN 9783745046915 | Verantwortliche Person für die EU: Neopubli GmbH, Sebastian Stude, Köpenicker Str. 154a, 10997 Berlin, produktsicherheit[at]epubli[dot]com | Anbieter: preigu.
Editore: Epubli Apr 2022, 2022
ISBN 10: 3754968610 ISBN 13: 9783754968611
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 16,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware 64 pp. Slawische Sprachen (Andere.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 15,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware 64 pp. Slowenisch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 18,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Con questa seconda favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contri-buire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser zweiten Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen. 76 pp. Deutsch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 18,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware 64 pp. Finnisch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 19,50
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Con questa quarta favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contribuire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser vierten Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen. 104 pp. Deutsch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 19,50
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Con questa quinta favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contribuire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser fünften Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen. 104 pp. Deutsch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 19,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Con questa terza favola della serie STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM, ProMosaik desidera contribuire ad un mondo senza razzismo, raccontando una favola scritta da due bambine di Istanbul che vivono tra due culture, quella italiana e quella turca. La favola pubblicata in dodici lingue in questo libretto persegue lo scopo di lanciare un messaggio forte per il dialogo e il nostro impegno contro il razzismo e la discriminazione che si ritrovano in ogni gruppo sociale, culturale e religioso.Mit dieser dritten Fabel der Reihe STOP RACISM - FABLES AGAINST RACISM möchte ProMosaik zu einer Welt ohne Rassismus beitragen. Die Fabel stammt von zwei Kindern aus Istanbul, die zwischen zwei Kulturen, der italienischen und der türkischen, leben. Die Fabel, die in diesem Büchlein in zwölf Sprachen veröffentlicht wird, möchte ein starkes Zeichen für den Dialog und unser Engagement gegen den Rassismus und die Diskriminierung setzen. Denn Rassismus und Diskriminierung finden sich in allen gesellschaftlichen, kulturellen und religiösen Gruppen. 104 pp. Deutsch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 20,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Con la prima favola intitolata Il coniglio e il topo ProMosaik vorrebbe lanciare il suo nuovo progetto STOP RACISM per impegnarsi a favore di un mondo con un po' meno razz ista.E per farlo ascoltiamo i bambini e le loro favole. Infatti, come vedremo, noi adulti non abbiamo che da imparare dai bambini quando si tratta del vivere insieme. I bambini adorano le favole in cui gli animali assumono caratteristiche umane. Ed amano inventarne di nuove. Ma le favole devono finire bene. Allora se raccontiamo delle favole sul razzismo, anche queste devono finire bene. Dunque nel corso di una paginetta o due il razzismo deve essere superato.Mit der ersten Fabel mit dem Titel Der Hase und die Maus möchte ProMosaik sein neues Projekt STOP RACISM lancieren, um sich für eine Welt einzusetzen, die weniger rassistisch ist.Und um dies zu tun hören wir uns die Kinder und ihre Fabeln an. Denn wie wir sehen werden, haben wir Erwachsene viel von den Kindern zu lernen, wenn es um das Zusammenleben geht. Kinder lieben Fabeln, in denen Tiere menschliche Züge annehmen. Und sie lieben es, neue Fabeln zu erfinden. Aber die Fabeln müssen auch gut ausgehen. Und wenn wir Fabeln über den Rassismus erzählen, so müssen auch diese gut ausgehen. Das will heißen, dass sich der Rassismus in 1-2 Seiten in Luft auflösen muss. 112 pp. Deutsch.