Da: OddReads, Harper, TX, U.S.A.
Soft cover. Condizione: Good. Revised Edition.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 25,72
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 25,72
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 36,37
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 39,03
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: Good. Good condition. A copy that has been read but remains intact. May contain markings such as bookplates, stamps, limited notes and highlighting, or a few light stains.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 41,13
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Lingua: Tedesco
Editore: GRIN Publishing 2012-02-21, 2012
ISBN 10: 365613295X ISBN 13: 9783656132950
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 38,33
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
EUR 17,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Vergleichende Romanistik, Note: 3, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Varietätslinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Frank Harris erfasst das Phänomen Sprache zwar nicht unbedingt mit sprachwissenschaftlichem Vokabular, aber er fasst in einfache Worte, was jedem, der sich mit Sprachen befasst, in den Kopf kommt. Sprache ist vielseitig und hochkomplex. Hier soll nun ein kleiner Ausschnitt der großen Komplexität von Sprache näher beschrieben, durchleuchtet und analysiert werden. Es soll der Versuch unternommen werden, Kreolsprachen und Pidgins, die auf das Spanische basieren, zu definieren und zu illustrieren, und festzustellen, wie sich die spanisch basierten Kreolsprachen und Pidgins entwickeln konnten. Dazu werden verschiedene Perspektiven der Kreolistik und deren Theorien zur Entstehung von Pidgins und Kreolsprachen vorgestellt Da Sprachen im stetigen Wandel sind und sich ständig weiterentwickeln, gilt dies auch für Kreolsprachen und Pidgins. Aber wie steht es um deren Bedeutung in der Zukunft Welche Perspektiven haben diese Formen der Sprache Diesen Fragen soll ebenfalls nachgegangen werden, um einen Überblick über spanisch basierte Kreolsprachen und Pidgins adäquat abzurunden. Der Focus richtet sich allerdings in verstärkter Form auf spanisch basierte Kreolsprachen, wie das Papiamentu, das Palenquero und das Chabacano.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 17,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,7, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Soneto barroco, Sprache: Deutsch, Abstract: Der spanische und mexikanische Barock scheinen aneinander gekoppelt zu sein. Es bestehen Parallelen, die u.a. historisch begründet sind. Dennoch entstanden in der so genannten neuen Welt in 'Neuspanien' inhaltlich von spanischen, petrarcistischen Sonetten differierende Arten von Sonetten. Die Frage, die sich in diesem Zusammenhang stellt, ist nicht die Frage, ob sich die Sonette aus der Zeit des Barock in Spanien mit Sonette der gleichen Epoche aus Mexiko vergleichen lassen, sondern in wie weit es möglich ist von Vergleichbarkeit dieser verschieden Formen zu sprechen und worauf eventuelle Parallelen oder das Nichtvorhandensein solcher Parallelen beruhen kann. Dazu könnte insbesondere die Intertextualität Aufschluss geben und klären, ob Vergleichbarkeiten, Parallelen zufällig oder eben ganz bewusst vorhanden sind. Um dieser komplexen Fragestellung Antworten zu liefern, sollen zwei Sonette aus dem Barock, eines aus Spanien und ein anderes aus Mexiko analysiert und interpretiert werden. Anschließend sollen Ähnlichkeiten und Parallelen herausgearbeitet und erläutert werden und dann der Versuch unternommen werden, intertextuelle Bezüge zwischen den Sonetten zu illustrieren und zu erörtern.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 17,95
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Intertextualität in Sonetten des spanischen und mexikanischen Barock am Beispiel von Garcilaso de la Vega und Sor Juana Inés de la Cruz | Alexander Malek | Taschenbuch | 32 S. | Deutsch | 2008 | GRIN Verlag | EAN 9783640117376 | Verantwortliche Person für die EU: GRIN Publishing GmbH, Waltherstr. 23, 80337 München, info[at]grin[dot]com | Anbieter: preigu.
EUR 17,95
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Die spanisch-basierten Pidgins und Kreolsprachen | Alexander Malek | Taschenbuch | 24 S. | Deutsch | 2008 | GRIN Verlag | EAN 9783640117369 | Verantwortliche Person für die EU: GRIN Publishing GmbH, Waltherstr. 23, 80337 München, info[at]grin[dot]com | Anbieter: preigu.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 27,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Bachelorarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 43 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Einleitung Aufgrund einer Familienfeier hatte ich einige Einladungen zu schreiben. Im Laufe des Abends fragte mich meine Freundin, eine spanische Muttersprachlerin: ¿Cuántas invitaciones ya tienes escritas Ich antwortete, dass es dreißig seien. In Gedanken dachte ich über ihre Frage nach. Warum hat sie statt zum Pretérito Perfecto Compuesto zu einer Konstruktion mit tener + Perfektpartizip gegriffen Angetrieben von meiner Neugier stellte ich sie zur Rede und wollte von ihr wissen, warum sie ihre Wahl so traf und, was sie genau mit der Konstruktion ausdrücken wollte. Sie verstand mein Problem nicht, weil es ihrer Ansicht nach keinen Unterschied mache, ob Pretérito Perfecto Compuesto oder ei-ne Konstruktion mit tener + Perfektpartizip gebraucht wird. Ich beließ es bei ihren Ausführungen und beschloss, in Grammatiken nach Antworten zu suchen. Mir wollte nicht einleuchten, dass es innerhalb einer Sprache tatsächlich zwei absolut identische und äquivalent zu benutzende grammatikalische Formen gibt. Meiner Meinung nach muss es einen Unterschied zwischen den Konstruktionen geben. Beim Sichten verschiedener spanischen Grammatiken bekam ich die Bestätigung, dass tatsächlich Klärungsbedarf besteht, was die Benutzung von haber + Perfektpartizip (im Folgenden: PP) und tener + PP betrifft. In der Grammatikographie wird die Konstruktion mit tener + PP nicht mit den Vergangenheitstempora, die mit haber + PP gebildet werden, zusammen aufgeführt. In einigen Grammatiken, wie in der Standardgrammatik Spanisch von Langenscheidt1, wird die Periphrase tener + PP überhaupt nicht behandelt, andere Grammatiken führen die Periphrase in ein eigenem Kapitel auf. Beispiele hierfür sind einerseits die Grammatik von Jacques de Bruyne2 und andererseits die deskriptive Grammatik der spanischen Sprache von Bosque und De Monte3. Die Konstruktionen werden jeweils nach anderen Kriterien in Grammatiken differenziert. [.].
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 27,95
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Die Funktionsbereiche der spanischen Periphrasen mit haber + PP und tener + PP | Alexander Malek | Taschenbuch | 60 S. | Deutsch | 2008 | GRIN Verlag | EAN 9783640124107 | Verantwortliche Person für die EU: GRIN Publishing GmbH, Waltherstr. 23, 80337 München, info[at]grin[dot]com | Anbieter: preigu.
Da: Mispah books, Redhill, SURRE, Regno Unito
EUR 80,96
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Like New. Like New. book.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 49,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Frühphasenfinanzierung für Hightech Gründer | ein praktischer Leitfaden | Michael Alexander Malek | Taschenbuch | Deutsch | VDM Verlag Dr. Müller | EAN 9783639185812 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 17,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,7, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Soneto barroco, Sprache: Deutsch, Abstract: Der spanische und mexikanische Barock scheinen aneinander gekoppelt zu sein. Es bestehen Parallelen, die u.a. historisch begründet sind. Dennoch entstanden in der so genannten neuen Welt in 'Neuspanien' inhaltlich von spanischen, petrarcistischen Sonetten differierende Arten von Sonetten. Die Frage, die sich in diesem Zusammenhang stellt, ist nicht die Frage, ob sich die Sonette aus der Zeit des Barock in Spanien mit Sonette der gleichen Epoche aus Mexiko vergleichen lassen, sondern in wie weit es möglich ist von Vergleichbarkeit dieser verschieden Formen zu sprechen und worauf eventuelle Parallelen oder das Nichtvorhandensein solcher Parallelen beruhen kann. Dazu könnte insbesondere die Intertextualität Aufschluss geben und klären, ob Vergleichbarkeiten, Parallelen zufällig oder eben ganz bewusst vorhanden sind. Um dieser komplexen Fragestellung Antworten zu liefern, sollen zwei Sonette aus dem Barock, eines aus Spanien und ein anderes aus Mexiko analysiert und interpretiert werden. Anschließend sollen Ähnlichkeiten und Parallelen herausgearbeitet und erläutert werden und dann der Versuch unternommen werden, intertextuelle Bezüge zwischen den Sonetten zu illustrieren und zu erörtern. 32 pp. Deutsch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 17,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Vergleichende Romanistik, Note: 3, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Varietätslinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Frank Harris erfasst das Phänomen Sprache zwar nicht unbedingt mit sprachwissenschaftlichem Vokabular, aber er fasst in einfache Worte, was jedem, der sich mit Sprachen befasst, in den Kopf kommt. Sprache ist vielseitig und hochkomplex. Hier soll nun ein kleiner Ausschnitt der großen Komplexität von Sprache näher beschrieben, durchleuchtet und analysiert werden. Es soll der Versuch unternommen werden, Kreolsprachen und Pidgins, die auf das Spanische basieren, zu definieren und zu illustrieren, und festzustellen, wie sich die spanisch basierten Kreolsprachen und Pidgins entwickeln konnten. Dazu werden verschiedene Perspektiven der Kreolistik und deren Theorien zur Entstehung von Pidgins und Kreolsprachen vorgestellt Da Sprachen im stetigen Wandel sind und sich ständig weiterentwickeln, gilt dies auch für Kreolsprachen und Pidgins. Aber wie steht es um deren Bedeutung in der Zukunft Welche Perspektiven haben diese Formen der Sprache Diesen Fragen soll ebenfalls nachgegangen werden, um einen Überblick über spanisch basierte Kreolsprachen und Pidgins adäquat abzurunden. Der Focus richtet sich allerdings in verstärkter Form auf spanisch basierte Kreolsprachen, wie das Papiamentu, das Palenquero und das Chabacano. 24 pp. Deutsch.
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
EUR 44,27
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 43,20
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 43,75
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Print on Demand pp. 28.
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. Print on Demand pp. 28.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 27,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Bachelorarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 43 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Einleitung Aufgrund einer Familienfeier hatte ich einige Einladungen zu schreiben. Im Laufe des Abends fragte mich meine Freundin, eine spanische Muttersprachlerin: ¿Cuántas invitaciones ya tienes escritas Ich antwortete, dass es dreißig seien. In Gedanken dachte ich über ihre Frage nach. Warum hat sie statt zum Pretérito Perfecto Compuesto zu einer Konstruktion mit tener + Perfektpartizip gegriffen Angetrieben von meiner Neugier stellte ich sie zur Rede und wollte von ihr wissen, warum sie ihre Wahl so traf und, was sie genau mit der Konstruktion ausdrücken wollte. Sie verstand mein Problem nicht, weil es ihrer Ansicht nach keinen Unterschied mache, ob Pretérito Perfecto Compuesto oder ei-ne Konstruktion mit tener + Perfektpartizip gebraucht wird. Ich beließ es bei ihren Ausführungen und beschloss, in Grammatiken nach Antworten zu suchen. Mir wollte nicht einleuchten, dass es innerhalb einer Sprache tatsächlich zwei absolut identische und äquivalent zu benutzende grammatikalische Formen gibt. Meiner Meinung nach muss es einen Unterschied zwischen den Konstruktionen geben. Beim Sichten verschiedener spanischen Grammatiken bekam ich die Bestätigung, dass tatsächlich Klärungsbedarf besteht, was die Benutzung von haber + Perfektpartizip (im Folgenden: PP) und tener + PP betrifft. In der Grammatikographie wird die Konstruktion mit tener + PP nicht mit den Vergangenheitstempora, die mit haber + PP gebildet werden, zusammen aufgeführt. In einigen Grammatiken, wie in der Standardgrammatik Spanisch von Langenscheidt1, wird die Periphrase tener + PP überhaupt nicht behandelt, andere Grammatiken führen die Periphrase in ein eigenem Kapitel auf. Beispiele hierfür sind einerseits die Grammatik von Jacques de Bruyne2 und andererseits die deskriptive Grammatik der spanischen Sprache von Bosque und De Monte3. Die Konstruktionen werden jeweils nach anderen Kriterien in Grammatiken differenziert. [.] 60 pp. Deutsch.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 29,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Masterarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation, Note: 2,3, Technische Universität Kaiserslautern, Veranstaltung: Ökonomie und Management, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit soll illustrieren, was unter Dienstleistungsqualität zu verstehen ist undwas Informationsasymmetrien bei Anbietern und Nachfragern von Dienstleistungen sind, wiees zu Informationsasymmetrien kommt und welche Folgen es hat, wenn Informationen bezüglichdes Transaktionsgegenstandes nicht optimal verteilt sind. Nachdem die Folgen vonasymmetrisch verteilter Information herausgestellt wurden, stellt sich die Frage, wie sich Informationsasymmetrienmessen lassen. Dazu sollen Messverfahren der Dienstleistungsqualitätins Spiel gebracht werden. Anschließend sollten ein Ist-Zustand der Dienstleistungsqualitätund der asymmetrisch verteilten Informationen bekannt sein, was dazu führt, dass einSoll-Zustand definiert werden kann. Dabei geht es um die Frage, wie sich Informationsas3ymmetrien überwinden lassen, um verbesserte Dienstleistungsqualität hervorbringen zukönnen und sich beide Transaktionspartner mit dem Output zufriedengeben. 72 pp. Deutsch.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 44,59
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. PRINT ON DEMAND pp. 28.
Lingua: Tedesco
Editore: GRIN Verlag, GRIN Verlag Jul 2008, 2008
ISBN 10: 3640117379 ISBN 13: 9783640117376
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 17,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,7, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Soneto barroco, Sprache: Deutsch, Abstract: Der spanische und mexikanische Barock scheinen aneinander gekoppelt zu sein. Es bestehen Parallelen, die u.a. historisch begründet sind. Dennoch entstanden in der so genannten neuen Welt in ¿Neuspanien¿ inhaltlich von spanischen, petrarcistischen Sonetten differierende Arten von Sonetten. Die Frage, die sich in diesem Zusammenhang stellt, ist nicht die Frage, ob sich die Sonette aus der Zeit des Barock in Spanien mit Sonette der gleichen Epoche aus Mexiko vergleichen lassen, sondern in wie weit es möglich ist von Vergleichbarkeit dieser verschieden Formen zu sprechen und worauf eventuelle Parallelen oder das Nichtvorhandensein solcher Parallelen beruhen kann. Dazu könnte insbesondere die Intertextualität Aufschluss geben und klären, ob Vergleichbarkeiten, Parallelen zufällig oder eben ganz bewusst vorhanden sind. Um dieser komplexen Fragestellung Antworten zu liefern, sollen zwei Sonette aus dem Barock, eines aus Spanien und ein anderes aus Mexiko analysiert und interpretiert werden. Anschließend sollen Ähnlichkeiten und Parallelen herausgearbeitet und erläutert werden und dann der Versuch unternommen werden, intertextuelle Bezüge zwischen den Sonetten zu illustrieren und zu erörtern.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 32 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: GRIN Verlag, GRIN Verlag Aug 2008, 2008
ISBN 10: 3640117360 ISBN 13: 9783640117369
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 17,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Vergleichende Romanistik, Note: 3, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Varietätslinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Frank Harris erfasst das Phänomen Sprache zwar nicht unbedingt mit sprachwissenschaftlichem Vokabular, aber er fasst in einfache Worte, was jedem, der sich mit Sprachen befasst, in den Kopf kommt. Sprache ist vielseitig und hochkomplex. Hier soll nun ein kleiner Ausschnitt der großen Komplexität von Sprache näher beschrieben, durchleuchtet und analysiert werden. Es soll der Versuch unternommen werden, Kreolsprachen und Pidgins, die auf das Spanische basieren, zu definieren und zu illustrieren, und festzustellen, wie sich die spanisch ¿ basierten Kreolsprachen und Pidgins entwickeln konnten. Dazu werden verschiedene Perspektiven der Kreolistik und deren Theorien zur Entstehung von Pidgins und Kreolsprachen vorgestellt Da Sprachen im stetigen Wandel sind und sich ständig weiterentwickeln, gilt dies auch für Kreolsprachen und Pidgins. Aber wie steht es um deren Bedeutung in der Zukunft Welche Perspektiven haben diese Formen der Sprache Diesen Fragen soll ebenfalls nachgegangen werden, um einen Überblick über spanisch ¿ basierte Kreolsprachen und Pidgins adäquat abzurunden. Der Focus richtet sich allerdings in verstärkter Form auf spanisch ¿ basierte Kreolsprachen, wie das Papiamentu, das Palenquero und das Chabacano.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 24 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: GRIN Verlag, GRIN Verlag Jul 2008, 2008
ISBN 10: 3640124103 ISBN 13: 9783640124107
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 27,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Bachelorarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 2, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Einleitung Aufgrund einer Familienfeier hatte ich einige Einladungen zu schreiben. Im Laufe des Abends fragte mich meine Freundin, eine spanische Muttersprachlerin: ¿Cuántas invitaciones ya tienes escritas Ich antwortete, dass es dreißig seien. In Gedanken dachte ich über ihre Frage nach. Warum hat sie statt zum Pretérito Perfecto Compuesto zu einer Konstruktion mit tener + Perfektpartizip gegriffen Angetrieben von meiner Neugier stellte ich sie zur Rede und wollte von ihr wissen, warum sie ihre Wahl so traf und, was sie genau mit der Konstruktion ausdrücken wollte. Sie verstand mein Problem nicht, weil es ihrer Ansicht nach keinen Unterschied mache, ob Pretérito Perfecto Compuesto oder ei-ne Konstruktion mit tener + Perfektpartizip gebraucht wird. Ich beließ es bei ihren Ausführungen und beschloss, in Grammatiken nach Antworten zu suchen. Mir wollte nicht einleuchten, dass es innerhalb einer Sprache tatsächlich zwei absolut identische und äquivalent zu benutzende grammatikalische Formen gibt. Meiner Meinung nach muss es einen Unterschied zwischen den Konstruktionen geben. Beim Sichten verschiedener spanischen Grammatiken bekam ich die Bestätigung, dass tatsächlich Klärungsbedarf besteht, was die Benutzung von haber + Perfektpartizip (im Folgenden: PP) und tener + PP betrifft. In der Grammatikographie wird die Konstruktion mit tener + PP nicht mit den Vergangenheitstempora, die mit haber + PP gebildet werden, zusammen aufgeführt. In einigen Grammatiken, wie in der Standardgrammatik Spanisch von Langenscheidt1, wird die Periphrase tener + PP überhaupt nicht behandelt, andere Grammatiken führen die Periphrase in ein eigenem Kapitel auf. Beispiele hierfür sind einerseits die Grammatik von Jacques de Bruyne2 und andererseits die deskriptive Grammatik der spanischen Sprache von Bosque und De Monte3. Die Konstruktionen werden jeweils nach anderen Kriterien in Grammatiken differenziert. [.]BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt 60 pp. Deutsch.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 29,99
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Masterarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation, Note: 2,3, Technische Universität Kaiserslautern, Veranstaltung: Ökonomie und Management, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit soll illustrieren, was unter Dienstleistungsqualität zu verstehen ist undwas Informationsasymmetrien bei Anbietern und Nachfragern von Dienstleistungen sind, wiees zu Informationsasymmetrien kommt und welche Folgen es hat, wenn Informationen bezüglichdes Transaktionsgegenstandes nicht optimal verteilt sind. Nachdem die Folgen vonasymmetrisch verteilter Information herausgestellt wurden, stellt sich die Frage, wie sich Informationsasymmetrienmessen lassen. Dazu sollen Messverfahren der Dienstleistungsqualitätins Spiel gebracht werden. Anschließend sollten ein Ist-Zustand der Dienstleistungsqualitätund der asymmetrisch verteilten Informationen bekannt sein, was dazu führt, dass einSoll-Zustand definiert werden kann. Dabei geht es um die Frage, wie sich Informationsas3ymmetrien überwinden lassen, um verbesserte Dienstleistungsqualität hervorbringen zukönnen und sich beide Transaktionspartner mit dem Output zufriedengeben.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 49,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloKartoniert / Broschiert. Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Malek Michael AlexanderMichael Alexander Malek, B.A.: Studium der Internationalen Betriebswirtschaft an der Munich Business School sowie an der Chinese University of Hong Kong. Taetig als Finanzanalyst im Bereich Erneuerbare Energien .