Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2000
ISBN 10: 0271020814 ISBN 13: 9780271020815
Da: Books-R-Keen, DuBois, PA, U.S.A.
paperback. Condizione: Good. Used items may contain, highlighting, writing, and other previous signs of use. Used items may not contain CD's. access codes and other accompanying items when applicable. **MAY BE AN EX LIBRARY COPY**.
Hardcover. Condizione: Fair. No Jacket. Readable copy. Pages may have considerable notes/highlighting. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Hardcover. Condizione: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Condizione: good. Missing dust cover, otherwise book is in good condition with some wear from normal use.
Lingua: Inglese
Editore: W. W. Norton & Company, Inc., New York, 1976
ISBN 10: 0393087530 ISBN 13: 9780393087536
Da: BookEnds Bookstore & Curiosities, Ojai, CA, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: Very Good +. 1st Edition. Very Good + condition Hardcover black boards with gilt lettering on the spine. Includes Notes and Index, 312 pages. The DJ is in Very Good + condition.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 16,56
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: First Hill Books 10/7/2025, 2025
ISBN 10: 183999438X ISBN 13: 9781839994388
Da: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, U.S.A.
Paperback or Softback. Condizione: New. AI and ADA: Artificial Translation and Creation of Literature. Book.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 17,62
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: HPB Inc., Dallas, TX, U.S.A.
paperback. Condizione: Very Good. Connecting readers with great books since 1972! Used books may not include companion materials, and may have some shelf wear or limited writing. We ship orders daily and Customer Service is our top priority!
Da: Hawking Books, Edgewood, TX, U.S.A.
Condizione: Very Good. Very Good Condition. Five star seller - Buy with confidence!
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 18,76
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, U.S.A.
Paperback. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 21,24
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 21,07
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Editore: W.W. Norton & Company
Condizione: Good. Good condition. (Business, Corporation Law, Industrial Policy).
Da: Robinson Street Books, IOBA, Binghamton, NY, U.S.A.
Membro dell'associazione: IOBA
Paperback. Condizione: Very Good. Prompt Shipment, shipped in Boxes, Tracking PROVIDEDReligion - Judaism Very good. Minor creasing. Clean copy.
EUR 25,75
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. PrefaceThe book's Preface places the current AI explosion in the context of other technological cataclysms and recounts the author's personal (and not always deadly serious) AI journey.Chapter One: "Extracting the Essence: Toward Machine Translation of Literature" This 2019 essay rashly inquired whether artificial intelligence (AI) and machine translation (MT) might eventually be applied to literary translation. Such translation strives to somehow preserve the essence of a work while carrying it over to a different language and culture and giving it rebirth there. To recognize that essence, the translator must accurately capture the meaning of the original; appreciate its metaphors, connotations, register, references, and other abstract or associative factors; and choose among available target language expressions by exercising esthetic judgments. Computers, however, have until recently remained incapable of such accuracy, abstraction, and judgment. We revisited these shortfalls in light of developments in MT and AI. We teased apart several separable aspects of literary translation - literal meaning, meter, rhyme, and the abovementioned associative elements - with reference to arguments about Vladimir Nabokov's hyper-literal translation of Pushkin's poem Eugene Onegin. Prompted by this debate, we came to analyze translation as an optimization problem: because it will often prove impossible to perfectly convey all aspects or essences of a text in a single translation, the translator must search for some optimal compromise. Then we discussed several avenues for improvement in MT which could help to extract these aspects of a text's essence - first, those which might enhance textually grounded MT (i.e., MT trained on text only), leading to delivery of high-quality literal translations; and second, those related to perceptually grounded MT (i.e., MT trained on simulated perception, e.g. of audiovisual input, as well as text), which might extract more abstract or associative elements of a text. We suggested that recognition of categories would prove central to the essence extraction sought by translators. As this categorization improves, MT should increasingly support literary, and thus cultural, preservation. However, the deepest artificial esthetic judgments will await artificial emotion. Chapter One concluded with two appendices, the first sampling numerous competing translations of Pushkin verses and the second displaying widely varying translations of a short French poem.Chapter Two: "Toward an Artificial Nabokov"Chapter One inquired whether artificial translation of literature might be at all possible. The cautious conclusion was that while high-quality literal translation might be achievable through foreseeable development of current techniques, artistic translation would await artificial emotion, a more distant prospect. This 2021 sequel went on to ask whether an artificial intelligence might eventually gain the ability to actually create work.
Lingua: Inglese
Editore: Lawrence Erlbaum Assoociates, 1996
ISBN 10: 0805815740 ISBN 13: 9780805815740
Da: Rosario Beach Rare Books, Lake Stevens, WA, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: Good. 1st Edition. *Veteran-Owned, Family-Run, Small Book Store in the Pacific Northwest* / Former library book, but clean text, no markings in text, no underlining, no highlighting, tight binding.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Editore: Otto Seligman Gallery, [Seattle, WA], 1965
Da: Vashon Island Books, Vashon, WA, U.S.A.
Prima edizione
Paperback. Condizione: Very Good. Color and b/w Illustrations (illustratore). First Edition. 4to - over 9¾" - 12" Tall (small). In tan wraps with pictorial upper cover, 4to, 36pp. Illustrated with color tipped-in illustrations. (light fading to covers at spine).
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2000
ISBN 10: 0271020814 ISBN 13: 9780271020815
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 27,42
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2000
ISBN 10: 0271020814 ISBN 13: 9780271020815
Da: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, U.S.A.
EUR 26,37
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 25,49
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Lingua: Inglese
Editore: Penn State University Press, 2000
ISBN 10: 0271020814 ISBN 13: 9780271020815
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 30,21
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: John Trotter Books, London, Regno Unito
EUR 9,55
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPb. New.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 23,60
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 316 pages. 8.50x5.50x0.71 inches. In Stock.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 25,57
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 200 pages. 8.50x5.51x0.50 inches. In Stock.
Lingua: Inglese
Editore: Lawrence Erlbaum Assoociates, 1996
ISBN 10: 0805815740 ISBN 13: 9780805815740
Da: Rosario Beach Rare Books, Lake Stevens, WA, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: Very Good. 1st Edition. *Veteran-Owned, Family-Run, Small Book Store in the Pacific Northwest*.
Paperback. Condizione: New. PrefaceThe book's Preface places the current AI explosion in the context of other technological cataclysms and recounts the author's personal (and not always deadly serious) AI journey.Chapter One: "Extracting the Essence: Toward Machine Translation of Literature" This 2019 essay rashly inquired whether artificial intelligence (AI) and machine translation (MT) might eventually be applied to literary translation. Such translation strives to somehow preserve the essence of a work while carrying it over to a different language and culture and giving it rebirth there. To recognize that essence, the translator must accurately capture the meaning of the original; appreciate its metaphors, connotations, register, references, and other abstract or associative factors; and choose among available target language expressions by exercising esthetic judgments. Computers, however, have until recently remained incapable of such accuracy, abstraction, and judgment. We revisited these shortfalls in light of developments in MT and AI. We teased apart several separable aspects of literary translation - literal meaning, meter, rhyme, and the abovementioned associative elements - with reference to arguments about Vladimir Nabokov's hyper-literal translation of Pushkin's poem Eugene Onegin. Prompted by this debate, we came to analyze translation as an optimization problem: because it will often prove impossible to perfectly convey all aspects or essences of a text in a single translation, the translator must search for some optimal compromise. Then we discussed several avenues for improvement in MT which could help to extract these aspects of a text's essence - first, those which might enhance textually grounded MT (i.e., MT trained on text only), leading to delivery of high-quality literal translations; and second, those related to perceptually grounded MT (i.e., MT trained on simulated perception, e.g. of audiovisual input, as well as text), which might extract more abstract or associative elements of a text. We suggested that recognition of categories would prove central to the essence extraction sought by translators. As this categorization improves, MT should increasingly support literary, and thus cultural, preservation. However, the deepest artificial esthetic judgments will await artificial emotion. Chapter One concluded with two appendices, the first sampling numerous competing translations of Pushkin verses and the second displaying widely varying translations of a short French poem.Chapter Two: "Toward an Artificial Nabokov"Chapter One inquired whether artificial translation of literature might be at all possible. The cautious conclusion was that while high-quality literal translation might be achievable through foreseeable development of current techniques, artistic translation would await artificial emotion, a more distant prospect. This 2021 sequel went on to ask whether an artificial intelligence might eventually gain the ability to actually create work.