Editore: Velhagen & Klasing o. J. [ca,. 1927-1938], Bielefeld / Leipzig, 1927
Da: Schüling Buchkurier, Münster, Germania
EUR 4,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. 48 Seiten 40 gr. Schulstempel und Inventarnummer auf Titelblatt, hintere Seiten lose, aber vollständig.
Lingua: Francese
Editore: H. Piazza (Circa 1920), Paris, 1920
Da: Arroyo Seco Books, Pasadena, Member IOBA, Pasadena, CA, U.S.A.
Membro dell'associazione: IOBA
Hardcover. Condizione: Good. Reprint. 280 Pp. Three Quarter Morocco Over Marbled Boards, Matching Endpapers, But Spine Perished. Long Inscription From Nansi (?) Shrenfeld (?) On Front Endpaper, Dated September 1913 In Vienna, In English, Stating It Is The Best Thing She Has And It Makes Her Feel Happy. Remarkable Only For The Bookplate By Franz Von Beyros, 'Ex Libris William R. A. Hays".
Editore: Velhagen & Klasing, Bielefeld / Leipzig, 1929
Da: Schüling Buchkurier, Münster, Germania
EUR 15,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. 53 Seiten 50 gr. Schulstempel auf Titelblatt, sonst gut.
Pocket Book. Condizione: New. In shrink wrap. Looks like an interesting title!
Lingua: Francese
Editore: Verlag von Velhagen & Klasing, Bielefeld und Leipzig, oJ, ca. 1930, 1930
Da: ralfs-buecherkiste, Herzfelde, MOL, Germania
EUR 8,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHeft, 11x16. Condizione: Gut. 48 Seiten 48 Seiten, Buchrücken untere Hälfte beschädigt, Rest gut bo102390 Sprache: Französisch Gewicht in Gramm: 50.
Da: PORCHEROT Gilles -SP.Rance, BREST, FR, Francia
EUR 18,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPARIS, L'Édition d'Art, H. Piazza - 1934 - In-8, 19 x 13 cm - Reliure 1/2 chagrin - Dos à nerfs - Titre doré - Couverture conservée - Bandeaux, lettrines et culs-de-lampe - XIII-249 pages - Très bel exemplaire Livres.
Editore: Sismel - Edizioni del Galluzzo, Firenze, 2024
ISBN 10: 8892902458 ISBN 13: 9788892902459
Da: Libreria già Nardecchia s.r.l., Rome, RM, Italia
EUR 92,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NEW. Firenze: Sismel - Edizioni del Galluzzo, 2024 9788892902459 L'Europe des philologues. Correspondance 4 1409 801 p. : indice ; 24 cm. Le premier document témoignant d'un échange entre Pio Rajna et Gaston Paris remonte a 1872: c'est la carte de visite que Paris adressa au jeune chercheur lors de son voyage en Italie manifestant le regret de ne pas avoir pu le rencontrer a la Bibliothèque du Séminaire de Padoue. Ce fut le début d'une correspondance riche et affectueuse, reflétant les chemins empruntés par les deux savants sous le signe d'une même confiance dans la nouvelle approche scientifique a l'étude de la littérature du Moyen Age. Gaston Paris vit en Rajna un collaborateur précieux pour la «Romania»; son opinion devait être partagée par Paul Meyer. La correspondance de ce dernier fait état d'un dialogue aiguise et rigoureux avec le collègue italien, surtout sur le terrain de l'occitan et de la paléographie. C'est Meyer qui le sollicita d'ailleurs pour entrer dans l'arène contre Joseph Bédier, porteur, dans ses Legendes epiques, d'un nouveau récit des origines des chansons de geste. Se dessine alors, dans ces correspondances, tout un pan de l'histoire des temps héroïques de la philologie romane, ancrée dans la recherche de la "vérité" scientifique du "fait littéraire" et tournée vers une interprétation renouvelée de la littérature médiévale. Enfin, si les évènements historiques contemporains ne sont jamais commentés de manière explicite, nombreuses sont les allusions indirectes aux tensions politiques entre France et Italie, surtout dans la correspondance entre Rajna et Paris, en raison de la politique. Le premier document témoignant d'un échange entre Pio Rajna et Gaston Paris remonte a 1872: c'est la carte de visite que Paris adressa au jeune chercheur lors de son voyage en Italie manifestant le regret de ne pas avoir pu le rencontrer a la Bibliothèque du Séminaire de Padoue. Ce fut le début d'une correspondance riche et affectueuse, reflétant les chemins empruntés par les deux savants sous le signe d'une même confiance dans la nouvelle approche scientifique a l'étude de la littérature du Moyen Age. Gaston Paris vit en Rajna un collaborateur précieux pour la «Romania»; son opinion devait être partagée par Paul Meyer. La correspondance de ce dernier fait état d'un dialogue aiguise et rigoureux avec le collègue italien, surtout sur le terrain de l'occitan et de la paléographie. C'est Meyer qui le sollicita d'ailleurs pour entrer dans l'arène contre Joseph Bédier, porteur, dans ses Legendes epiques, d'un nouveau récit des origines des chansons de geste. Se dessine alors, dans ces correspondances, tout un pan de l'histoire des temps héroïques de la philologie romane, ancrée dans la recherche de la "vérité" scientifique du "fait littéraire" et tournée vers une interprétation renouvelée de la littérature médiévale. Enfin, si les évènements historiques contemporains ne sont jamais commentés de manière explicite, nombreuses sont les allusions indirectes aux tensions politiques entre France et Italie, surtout dans la correspondance entre Rajna et Paris, en raison de la politique. Gasparini,Patrizia.
EUR 50,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBrossura. Condizione: nuovo. Éditée par Ursula Bähler et Alain Corbellari. Brossura. Sismel, 2009. pp. XXIX-183 --- Gaston Paris: le maître; Joseph Bédier: le disciple. Ces deux grands érudits, dont les carrières glorieuses consacrent l'accession de la philologie romane, en France, au statut de discipline scientifique, restent sans doute les deux figures les plus célèbres des temps héroïques de la médiévistique française. Tous deux professeurs au Collège de France et membres de l'Académie française, ils ont renouvelé l'image que non seulement les spécialistes, mais aussi le grand public se faisaient de la littérature du Moyen Âge: nous vivons aujourd'hui encore de leurs travaux. Tout les sépare (Bédier n'ayant eu de cesse de contester les idées de Paris), mais tout les unit, car tous deux professent un égal amour de la vérité et de la probité scientifique. Enfin réunie (même si on doit déplorer la perte de beaucoup de lettres du maître), leur correspondance offre un tableau extraordinairement vivant et instructif du débat incessant qu'ont mené les deux hommes et, surtout, d'une amitié profonde faite de respect mutuel et d'un désir sincère de voir la science l'emporter sur les querelles partisanes. Demandant à Bédier de se mesurer à lui de la même manière que Taras Boulba incitait ses fils à le battre, Gaston Paris répond ainsi d'avance à ceux qui après sa mort ont accusé Bédier d'avoir voulu "tuer" son maître. La présente publication ouvre une collection qui a l'ambition de nous restituer les plus belles correspondances des principaux représentants de la philologie romane des XIXe et XXe siècles.
EUR 111,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBrossura. Condizione: nuovo. Éditée par Patrizia Gasparini. Brossura. Sismel, 2024. pp. CIV-697 --- Le premier document témoignant d'un échange entre Pio Rajna et Gaston Paris remonte a 1872: c'est la carte de visite que Paris adressa au jeune chercheur lors de son voyage en Italie manifestant le regret de ne pas avoir pu le rencontrer a la Bibliothèque du Séminaire de Padoue. Ce fut le début d'une correspondance riche et affectueuse, reflétant les chemins empruntés par les deux savants sous le signe d'une même confiance dans la nouvelle approche scientifique a l'étude de la littérature du Moyen Âge. Gaston Paris vit en Rajna un collaborateur précieux pour la «Romania»; son opinion devait être partagée par Paul Meyer. La correspondance de ce dernier fait état d'un dialogue aiguise et rigoureux avec le collègue italien, surtout sur le terrain de l'occitan et de la paléographie. C'est Meyer qui le sollicita d'ailleurs pour entrer dans l'arène contre Joseph Bédier, porteur, dans ses Legendes epiques, d'un nouveau récit des origines des chansons de geste. Se dessine alors, dans ces correspondances, tout un pan de l'histoire des temps héroïques de la philologie romane, ancrée dans la recherche de la «vérité» scientifique du «fait littéraire» et tournée vers une interprétation renouvelée de la littérature médiévale. Enfin, si les évènements historiques contemporains ne sont jamais commentés de manière explicite, nombreuses sont les allusions indirectes aux tensions politiques entre France et Italie, surtout dans la correspondance entre Rajna et Paris, en raison de la politique de F. Crispi et du rapprochement entre l'Allemagne et l'Italie, jusqu'a l'assassinat de Sadi Carnot par un anarchiste italien. Aux tensions politiques et a la dureté de l'Histoire, nos correspondants opposent une amitié «civile» fondée sur les valeurs d'une science considérée comme garante morale d'une vérité partagée. Leurs lettres en sont un saisissant témoignage.
Editore: Paris, 1904
Da: Librairie Farfouille, Paris, Francia
EUR 130,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloportrait, 201 pp. In-8 - demi-toile beige, p. de t. rouge, couv. cons. (Rel. à la suite :) Quatorzième Cahier de la cinquième série. Gaston Paris. Paris, 1904. 101 pp., papier jauni. -- PARIS, Gaston : Mélanges linguistiques. Fasc. I. Paris, 1905. 149 pp. -- PARIS, G. : Mélanges de littérature française du Moyen Age. Publ. par Mario Roques. Première partie. La Littérature française au Moyen Age. L'Epopée. le Roman. II. Le roman. L'histoire. La poésie lyrique. La littérature française au Moyen Age. Index. Paris, 1910-1912. 710 pp., couv. cons.