Phan huy ich (4 risultati)

Lingua: Francese
Editore: Gallimard, Paris 1967
- Brossura
Da: Domifasol, charbonnieres, FranciaDomifasol
Contatta il venditoreVenditore con 2 stelleCondizione: Usato
EUR 12,00
EUR 9,00 spedizioneSpedito da Francia a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Couverture souple. Condizione: Bon Etat. Ed. Originale Numerotee. 87 pp. Format: 14x20.5 - ex. num. sur Bouffant Calypso. Traduction et notes de Lê Thanh Khôi.
Editore: Gallimard, FRANCE 1967
- Brossura
Da: Richard Sylvanus Williams (Est 1976), WINTERTON, , Regno UnitoRichard Sylvanus Williams (Est 1976)
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato - Molto buono
EUR 8,28
EUR 37,08 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: VG. FRENCH TEXT. Numbered copy 2960 (printed Decembr 1967) Book is in very good condition with minor signs of wear and/or age. Covers a bit dust soiled.

Editore: Gallimard, Paris, 1968
- Brossura
Da: Bouquinerie du Varis, Russy, FR, SvizzeraBouquinerie du Varis
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato
EUR 24,90
EUR 20,95 spedizioneSpedito da Svizzera a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
broché. 205x140mm, 87pages, Couverture rempliée. Exemplaire numéroté n.° 1'143 / 3'000. Bel exemplaire. En cas de problème de commande, veuillez nous contacter via notre page d'accueil / If there is a problem with the order, please contact us via our homepage.
Editore: Gallimard éd., Paris 1967
Da: Libreria Le Colonne, TORINO, TO, ItaliaLibreria Le Colonne
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato
EUR 18,00
EUR 60,00 spedizioneSpedito da Italia a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
In-8°, pp. 87, (2). Bross. edit. a risvolti, ombre lievi in cop. Edition originale sur bouffant alfa Calypso des papeteries Libert, Exemplaire n° 902/3000. DANG TRAN CON, adottato, appassionato per lo studio tanto da avrer meritato la leggenda che, privato da un editto del diritto di studiare, si fosse scavato una camera sotterr…anea dove poter studiare indisturbato a lume di candela. Questo lamento della donna del soldato fu scritto in cinese, ed è un classico della letteratura vietnamita. DANG divenne mandarino al servizio della dinastia dei Lê posteriori, ma si distinse specialmente come letterato, con opere in cinese classico di alta erudizione e di gusto delicato.