EUR 5,87
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 157.
Condizione: New. pp. 157.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 8,11
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 225.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 6,23
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 157.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 9,29
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: New. pp. 225.
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 8,39
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 225.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 9,85
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 12,79
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: New.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 13,32
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 25,83
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
EUR 26,91
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 35,79
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: California Books, Miami, FL, U.S.A.
EUR 38,14
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 34,17
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 35,24
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 40,71
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 47,22
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Language: English. About The Book: Guru Tegh Bahadar intended that the account of his travels should be read by pilgrims for their guidance in this vale of tears.The Guru then retured to his camp in the garden, but his wife and her brother Kirpal, and several other Seikhs, remained behind. When Sharfdin came to see him one day, the Guru said that he was preparing to depart, as the rainy season had passed away. 'Your presence here' said Sharfdin, 'was a source of great pleasure to me.' The Guru advised him to fix his thoughts on God, to minister to devotees and saints, and to be humble and lowly in heart, for then he would be always happy. Sharfdin from that day adopted the style of a mendicant, and lived like a recluse in his own house. About The Translator: Sirdar Attar Singh (1833-1896), scholar nobleman, was a collateral of the rulers of Patiala, and belonged to the village of Bhadaur, in present day Sangrur district of the Punjab. He was born in 1833, the son of Kharak Singh. From the very beginning, he had a bent for learning and gained proficiency in Urdu, Persian, Punjabi and English. For study of Sanskrit, he went to Varanasi. For his mastery in Sanskrit learning he was honoured by the British with the title of Mahamahopadhyaya. He was equally at ease in the world of Arabic-Persian learning for which he earned the title of Shamas ul'Ulema. Succeeding to the family estates in 1858, Attar Singh set up a library for himself and a school for the children at Bhadaur. When in 1873 Trumpp expressed his inability to translate the Dasam Granth, Attar Singh at the request of the government prepared abstracts of certain texts from it, such as Jaap Sahib, Akal Ustat, Bachitar Natak, Zafarnamah and the Hikayat section in Persian and Punjabi which he supplied to the Government of India and to Dr Trumpp in March 1874. He also translated into English Rahitnamas of Prahlad Singh and Bhai Nand Lal for the benefit of the government. In January 1876, he published his English translation of Malva Des Ratan di Sakhi Pothi, popularly known as Sakhi Pothi, under the title The Travels of Guru Teg Bahadur and Guru Gobind Singh. The Title 'The Travels of Guru Tegh Bahadar and Guru Gobind Singh written/authored/edited by Translator: Sirdar Attar Singh', published in the year 2023. The ISBN 9788121291521 is assigned to the Paperback version of this title. This book has total of pp. 157 (Pages). The publisher of this title is Gyan Publishing House. This Book is in English. The subject of this book is Biography. Size of the book is 13.34 x 21.59 cms Vol: 157.
Da: Gyan Books Pvt. Ltd., Delhi, India
EUR 49,88
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Language: English. About The Book : Sakhee Book : or the Description of Gooroo Gobind Singh's Religion and doctrines thanks to the Almighty, to whose unbounded kindness, we own the regeneration of this country which the British nation has effected so successfully. The nation in question has created a desire among the people to cultivate learning and has directed their mind towards their own religion. In publishing this work, I pray fervently and sincerely to God, for Her Gracious Majesty the Queen for her disinterested kindness in governing this kingdom and protecting its inhabitants from oppression and misrule. I sincerely believe and wish that this act may be considered as an act of sincere loyalty expressed towards Her Majesty and that this act of sincere loyalty is the chief desire of the Government. In this book there are generally three kinds of words, viz. 1st, the author's use of significant words of Sakhee; 2nd, the author's use of such words which others could not comprehend, and hence the difference of opinions among them; 3rd, the author's use of ambiguous wordswhich excite doubt and curiosity. But as far as I can, I have used words that convey true and precise meaning. He will be the true judge of this book who will read theoriginal Hindi work written in prose and poetry. Thistranslation will not explain the ambiguity which is in theoriginal. In order to explain such ambiguity I have given foot notes. About The Translator : Sirdar Attar Singh (1833-1896), scholar nobleman, was a collateral of the rulers of Patiala, and belonged to the village of Bhadaur, in present-day Sangrur district of the Punjab. He was born in 1833, the son of Kharak Singh. From the very beginning, he had a bent for learning and gained proficiency in Urdu, Persian, Punjabi and English. For study of Sanskrit, he went to Varanasi. For his mastery in Sanskrit learning he was honoured by the British with the title of Mahamahopadhyaya. He was equally at ease in the world of Arabic-Persian learning for which he earned the title of Shamas ul'Ulema. Succeeding to the family estates in 1858, Attar Singh set up a library for himself and a school for the children at Bhadaur. In 1878, he moved to Ludhiana, shifting his library from Bhadaur to that city as well. In pursuance of his will, this library was after his death transferred to the Panjab Public Library at Lahore. For his scholarly tastes and for his work in the cause of education, he was appointed a member of the senate of the Panjab University College, Lahore, in 1870. Already in 1869 he had been elected a member of AnjumaniPunjab, an educational and literary society started under the presidentship of Dr G.W. Leitner. Of the Anjuman, he was vicepresident in 1880. He was elected a member of Asiatic Society of Bengal in 1869.The British authorities often consulted him on matters relating to Sikh affairs, faith and literature. A strong loyalist in sympathy. Attar Singh helped the British especially at the time of the uprising of the Kukas or Namdharis and maintained voluntary surveillance in keeping the government informed about their activities. For the benefit of the British government, he also translated into English in 1873 Sau Sakhi (lit. A Hundred Stories), an apocryphal text ascribed by some to Guru Gobind Singh, which was popularized towards the end of the nineteenth century by Kukas who read some of its verses as predictory of their own triumph and prosperity and of Maharaja Duleep Singh, the deposed king of the Punjab. When in 1873 Trumpp expressed his inability to translate the Dasam Granth, Attar Singh at the request of the government prepared abstracts of certain texts from it, such as Jaap Sahib, Akal Ustat, Bachitar Natak, Zafarnamah and the Hikayat section in Persian and Punjabi which he supplied to the Government of India and to Dr Trumpp in March 1874. He also translated into English Rahitnamas of Prahlad Singh and Bhai Nand Lal for the benefit of the government. In January 1876, h.
Da: Gyan Books Pvt. Ltd., Delhi, India
EUR 52,98
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: New. Language: English. About The Book: Guru Tegh Bahadar intended that the account of his travels should be read by pilgrims for their guidance in this vale of tears.The Guru then retured to his camp in the garden, but his wife and her brother Kirpal, and several other Seikhs, remained behind. When Sharfdin came to see him one day, the Guru said that he was preparing to depart, as the rainy season had passed away. 'Your presence here' said Sharfdin, 'was a source of great pleasure to me.' The Guru advised him to fix his thoughts on God, to minister to devotees and saints, and to be humble and lowly in heart, for then he would be always happy. Sharfdin from that day adopted the style of a mendicant, and lived like a recluse in his own house. About The Translator: Sirdar Attar Singh (1833-1896), scholar nobleman, was a collateral of the rulers of Patiala, and belonged to the village of Bhadaur, in present day Sangrur district of the Punjab. He was born in 1833, the son of Kharak Singh. From the very beginning, he had a bent for learning and gained proficiency in Urdu, Persian, Punjabi and English. For study of Sanskrit, he went to Varanasi. For his mastery in Sanskrit learning he was honoured by the British with the title of Mahamahopadhyaya. He was equally at ease in the world of Arabic-Persian learning for which he earned the title of Shamas ul'Ulema. Succeeding to the family estates in 1858, Attar Singh set up a library for himself and a school for the children at Bhadaur. When in 1873 Trumpp expressed his inability to translate the Dasam Granth, Attar Singh at the request of the government prepared abstracts of certain texts from it, such as Jaap Sahib, Akal Ustat, Bachitar Natak, Zafarnamah and the Hikayat section in Persian and Punjabi which he supplied to the Government of India and to Dr Trumpp in March 1874. He also translated into English Rahitnamas of Prahlad Singh and Bhai Nand Lal for the benefit of the government. In January 1876, he published his English translation of Malva Des Ratan di Sakhi Pothi, popularly known as Sakhi Pothi, under the title The Travels of Guru Teg Bahadur and Guru Gobind Singh. The Title 'The Travels of Guru Tegh Bahadar and Guru Gobind Singh written/authored/edited by Translator: Sirdar Attar Singh', published in the year 2023. The ISBN 9788121291538 is assigned to the Hardcover version of this title. This book has total of pp. 157 (Pages). The publisher of this title is Gyan Publishing House. This Book is in English. The subject of this book is Biography. Size of the book is 14.34 x 22.59 cms Vol: 157.
Da: Gyan Books Pvt. Ltd., Delhi, India
EUR 57,86
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: New. Language: English. About The Book : Sakhee Book : or the Description of Gooroo Gobind Singh's Religion and doctrines thanks to the Almighty, to whose unbounded kindness, we own the regeneration of this country which the British nation has effected so successfully. The nation in question has created a desire among the people to cultivate learning and has directed their mind towards their own religion. In publishing this work, I pray fervently and sincerely to God, for Her Gracious Majesty the Queen for her disinterested kindness in governing this kingdom and protecting its inhabitants from oppression and misrule. I sincerely believe and wish that this act may be considered as an act of sincere loyalty expressed towards Her Majesty and that this act of sincere loyalty is the chief desire of the Government. In this book there are generally three kinds of words, viz. 1st, the author's use of significant words of Sakhee; 2nd, the author's use of such words which others could not comprehend, and hence the difference of opinions among them; 3rd, the author's use of ambiguous wordswhich excite doubt and curiosity. But as far as I can, I have used words that convey true and precise meaning. He will be the true judge of this book who will read theoriginal Hindi work written in prose and poetry. Thistranslation will not explain the ambiguity which is in theoriginal. In order to explain such ambiguity I have given foot notes. About The Translator : Sirdar Attar Singh (1833-1896), scholar nobleman, was a collateral of the rulers of Patiala, and belonged to the village of Bhadaur, in present-day Sangrur district of the Punjab. He was born in 1833, the son of Kharak Singh. From the very beginning, he had a bent for learning and gained proficiency in Urdu, Persian, Punjabi and English. For study of Sanskrit, he went to Varanasi. For his mastery in Sanskrit learning he was honoured by the British with the title of Mahamahopadhyaya. He was equally at ease in the world of Arabic-Persian learning for which he earned the title of Shamas ul'Ulema. Succeeding to the family estates in 1858, Attar Singh set up a library for himself and a school for the children at Bhadaur. In 1878, he moved to Ludhiana, shifting his library from Bhadaur to that city as well. In pursuance of his will, this library was after his death transferred to the Panjab Public Library at Lahore. For his scholarly tastes and for his work in the cause of education, he was appointed a member of the senate of the Panjab University College, Lahore, in 1870. Already in 1869 he had been elected a member of AnjumaniPunjab, an educational and literary society started under the presidentship of Dr G.W. Leitner. Of the Anjuman, he was vicepresident in 1880. He was elected a member of Asiatic Society of Bengal in 1869.The British authorities often consulted him on matters relating to Sikh affairs, faith and literature. A strong loyalist in sympathy. Attar Singh helped the British especially at the time of the uprising of the Kukas or Namdharis and maintained voluntary surveillance in keeping the government informed about their activities. For the benefit of the British government, he also translated into English in 1873 Sau Sakhi (lit. A Hundred Stories), an apocryphal text ascribed by some to Guru Gobind Singh, which was popularized towards the end of the nineteenth century by Kukas who read some of its verses as predictory of their own triumph and prosperity and of Maharaja Duleep Singh, the deposed king of the Punjab. When in 1873 Trumpp expressed his inability to translate the Dasam Granth, Attar Singh at the request of the government prepared abstracts of certain texts from it, such as Jaap Sahib, Akal Ustat, Bachitar Natak, Zafarnamah and the Hikayat section in Persian and Punjabi which he supplied to the Government of India and to Dr Trumpp in March 1874. He also translated into English Rahitnamas of Prahlad Singh and Bhai Nand Lal for the benefit of the government. In January 1876, h.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 47,10
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 48,03
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Forgotten Books, London, Regno Unito
EUR 17,09
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Print on Demand. This book delves into the travels of Guru Tegh Bahadur, a prominent figure in Sikhism, during his pilgrimage across Punjab in the 17th century. The author meticulously documents the Guru's journey, offering detailed accounts of his encounters with various people and communities. The text illuminates the religious and social landscape of the time, providing valuable insights into the interactions between Sikhs, Hindus, and Muslims. Through a captivating blend of historical narrative and religious legend, the book explores the Guru's teachings, his influence on the people he met, and the prophecies he made about the future. The author also sheds light on the significance of sacred places and sites associated with the Guru's journey, highlighting their enduring importance in Sikh tradition. The book reveals the complex interplay between faith, power, and prophecy in shaping the religious and political landscape of the region, offering a unique perspective on this pivotal period in Sikh history. This book is a reproduction of an important historical work, digitally reconstructed using state-of-the-art technology to preserve the original format. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in the book. print-on-demand item.