EUR 3,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Fine. Leichte Rillen / Abschürfungen / Risse / Knicke; Farbtonänderung.
EUR 3,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: As New. Leichte Kratzer / Abnutzungen / Druckstellen.
Da: Mephisto-Antiquariat, Willebadessen, Germania
EUR 8,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello23 cm, gebunden Pp. 443 S. ; Guter Zustand. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1100.
EUR 16,23
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. German language. 9.17x6.18x1.38 inches. In Stock.
Lingua: Tedesco
Editore: Edition Lempertz 2020-04-20, 2020
ISBN 10: 3960583583 ISBN 13: 9783960583585
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 12,14
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: New.
EUR 12,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -Latein lebt! Eine Schreckensbotschaft für Millionen Schüler, nicht aber für diejenigen, die sich von der Sprache der Römer faszinieren lassen, die es zu würdigen wissen, welche enorme Bedeutung das Lateinische auch für unseren heutigen Sprachgebrauch besitzt. Der streng logische, formalistische Aufbau des Lateinischen einerseits, der es umständlich zu handhaben macht, aber auch sein seit vielen Jahrhunderten eingefrorener Wortschatz haben die Sprache in die Nische des Akademischen und Kirchlichen gedrängt.Aus genau dieser Nische jedoch bekommt sie jetzt einen enormen Impuls, der sie wieder in den Blickpunkt rückt: Über sieben Jahre lang haben 14 Spezialisten des Vatikans daran gearbeitet, 15.000 Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache ins Lateinische zu übersetzen und ihm so wieder Leben einzuhauchen. Dem Redaktionsgremium war bei der sorgfältigen Auswahl der Begriffe nichts Weltliches fremd, und so finden sich in diesem 450 Seiten starken Werk zwischen 'A' wie 'Astronaut' und 'Z' wie 'Zabaione' nahezu ausschließlich Stichwörter, die in keinem bisherigen, der Tradition verpflichteten Latein-Lexikon verzeichnet sind.- Weltweit einzigartiges Werk, erstellt von den Spezialisten aus dem Vatikan- 5.000 neue Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache in deutscher Übersetzung- Richtet sich an Latein-Liebhaber ebenso wie an das breite Publikum- Hat bei aller Ernsthaftigkeit des Anspruchs auch eine humorvolle Seite- Würzt Ihre Texte mit aktuellen lateinischen Begriffen 443 pp. Deutsch.
EUR 12,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -Latein lebt! Eine Schreckensbotschaft für Millionen Schüler, nicht aber für diejenigen, die sich von der Sprache der Römer faszinieren lassen, die es zu würdigen wissen, welche enorme Bedeutung das Lateinische auch für unseren heutigen Sprachgebrauch besitzt. Der streng logische, formalistische Aufbau des Lateinischen einerseits, der es umständlich zu handhaben macht, aber auch sein seit vielen Jahrhunderten eingefrorener Wortschatz haben die Sprache in die Nische des Akademischen und Kirchlichen gedrängt.Aus genau dieser Nische jedoch bekommt sie jetzt einen enormen Impuls, der sie wieder in den Blickpunkt rückt: Über sieben Jahre lang haben 14 Spezialisten des Vatikans daran gearbeitet, 15.000 Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache ins Lateinische zu übersetzen und ihm so wieder Leben einzuhauchen. Dem Redaktionsgremium war bei der sorgfältigen Auswahl der Begriffe nichts Weltliches fremd, und so finden sich in diesem 450 Seiten starken Werk zwischen 'A' wie 'Astronaut' und 'Z' wie 'Zabaione' nahezu ausschließlich Stichwörter, die in keinem bisherigen, der Tradition verpflichteten Latein-Lexikon verzeichnet sind.- Weltweit einzigartiges Werk, erstellt von den Spezialisten aus dem Vatikan- 5.000 neue Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache in deutscher Übersetzung- Richtet sich an Latein-Liebhaber ebenso wie an das breite Publikum- Hat bei aller Ernsthaftigkeit des Anspruchs auch eine humorvolle Seite- Würzt Ihre Texte mit aktuellen lateinischen Begriffen 443 pp. Deutsch.
EUR 12,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -Latein lebt! Eine Schreckensbotschaft für Millionen Schüler, nicht aber für diejenigen, die sich von der Sprache der Römer faszinieren lassen, die es zu würdigen wissen, welche enorme Bedeutung das Lateinische auch für unseren heutigen Sprachgebrauch besitzt. Der streng logische, formalistische Aufbau des Lateinischen einerseits, der es umständlich zu handhaben macht, aber auch sein seit vielen Jahrhunderten eingefrorener Wortschatz haben die Sprache in die Nische des Akademischen und Kirchlichen gedrängt.Aus genau dieser Nische jedoch bekommt sie jetzt einen enormen Impuls, der sie wieder in den Blickpunkt rückt: Über sieben Jahre lang haben 14 Spezialisten des Vatikans daran gearbeitet, 15.000 Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache ins Lateinische zu übersetzen und ihm so wieder Leben einzuhauchen. Dem Redaktionsgremium war bei der sorgfältigen Auswahl der Begriffe nichts Weltliches fremd, und so finden sich in diesem 450 Seiten starken Werk zwischen 'A' wie 'Astronaut' und 'Z' wie 'Zabaione' nahezu ausschließlich Stichwörter, die in keinem bisherigen, der Tradition verpflichteten Latein-Lexikon verzeichnet sind.¿ Weltweit einzigartiges Werk, erstellt von den Spezialisten aus dem Vatikan¿ 15.000 neue Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache in deutscher Übersetzung¿ Richtet sich an Latein-Liebhaber ebenso wie an das breite Publikum¿ Hat bei aller Ernsthaftigkeit des Anspruchs auch eine humorvolle Seite¿ Würzt Ihre Texte mit aktuellen lateinischen Begriffen.
Lingua: Tedesco
Editore: Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1998, 1998
ISBN 10: 3933070015 ISBN 13: 9783933070012
Da: Antiquariaat Schot, Hendrik-Ido-Ambacht, Paesi Bassi
EUR 14,38
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello443 p. Hardcover with dustjacket (In good condition.).
EUR 14,06
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEdition Lempertz, Bonn 1998. 443 pp. Publisher's cloth with d/w. Fine condition.
Lingua: Tedesco
Editore: Mathias Lempertz Buchhandlung und Antiquariat, Bonn, 1998
ISBN 10: 3933070015 ISBN 13: 9783933070012
Da: La Librería, Iberoamerikan. Buchhandlung, Bonn, NRW, Germania
EUR 8,10
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPappband. Condizione: Sehr gut. 1. deutsche Aufl. 180x245 mm 443 S., Geb. Opbd. Sehr guter Allgemeinzustand; Schnitt leicht nachgedunkelt; ansonsten einwandfrei. USADO / GEBRAUCHT / USED. VON A" WIE ASTRONAUT BIS Z" WIE ZABAIONE - WELTWEIT EINZIGARTIGES WERK, ERSTELLT VON DEN SPEZIALISTEN AUS DEM VATIKAN - 15.000 NEUE STICHWÖRTER AUS DER HEUTIGEN ALLTAGSSPRACHE IN DEUTSCHER ÜBERSETZUNG - RICHTET SICH. AN LATEINLIEBHABER EBENSO, WIE AN DAS BREITE PUBLIKUM - HAT BEI ALLER ERNSTHAFTIGKEIT DES ANSPRUCHS AUCH EINE HUMORVOLLE SEITE - WÜRZT IHRE TEXTE MIT AKTUELLEN LATEINISCHEN BEGRIFFEN - IDEALER GESCHENKBAND Latein lebt! Eine Schreckensbotschaft für Millionen Schüler, nicht aber für diejenigen, die sich von der Sprache der Römer faszinieren lassen, die es zu würdigen wissen, welche enorme Bedeutung das Lateinische auch für unseren heutigen Sprachgebrauch besitzt. Der streng logische, formalistische Aufbau des Lateinischen einerseits, der es umständlich zu handhaben macht, aber auch sein seit vielen Jahrhunderten eingefrorener Wortschatz haben die Sprache in die Nische des Akademischen und Kirchlichen gedrängt. Aus genau dieser Nische jedoch bekommt sie jetzt einen enormen Impuls, der sie wieder in den Blickpunkt rückt: Über sieben Jahre lang haben 14 Spezialisten des Vatikans daran gearbeitet, 15.000 Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache ins Lateinische zu übersetzen und ihm so wieder Leben einzuhauchen. Dem Redaktionsgremium war bei der sorgfältigen Auswahl der Begriffe nichts Weltliches fremd, und so finden sich in diesem gut 440 Seiten starken Werk zwischen "A" wie "Astronaut' und "Z" wie "Zabaione" nahezu aus-schließlich Stichwörter, die in keinem bisherigen - der Tradition verpflichteten - Latein-Lexikon verzeichnet sind. [Latein]. ** 10% DESCUENTO/RABATT/DISCOUNT PRIMAVERA * excl. New German Books * * * * 8,10 (original price 9,00) **.
Da: BonTaix, Aachen, Germania
EUR 9,70
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Befriedigend. n/a. Dieses Buch befindet sich in einem akzeptablen Zustand, was bedeutet, dass es deutlich sichtbare Gebrauchsspuren aufweist, aber weiterhin gut lesbar und vollständig ist. Der Einband zeigt deutliche Abnutzungen, wie Kratzer, Abrieb und möglicherweise kleinere Risse oder Flecken. Der Buchrücken könnte lose oder teilweise gebrochen sein, was jedoch die Lesbarkeit nicht wesentlich beeinträchtigt. Die Seiten sind vollständig, könnten aber vergilbt, fleckig oder an einigen Stellen eingerissen sein. Eselsohren und Knicke sind möglicherweise vorhanden, und es könnten auch Markierungen, Notizen oder Unterstreichungen vorkommen. Die Ecken und Kanten des Buches sind stark abgenutzt, möglicherweise mit Stoßstellen oder Dellen. Falls ein Schutzumschlag vorhanden ist, weist dieser wahrscheinlich erhebliche Gebrauchsspuren auf, wie größere Risse, Knicke oder Verfärbungen. Insgesamt ist das Buch in einem Zustand, der zwar nicht mehr schön ist, aber weiterhin eine zufriedenstellende Leseerfahrung ermöglicht.---. nein.
EUR 12,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -Latein lebt! Eine Schreckensbotschaft für Millionen Schüler, nicht aber für diejenigen, die sich von der Sprache der Römer faszinieren lassen, die es zu würdigen wissen, welche enorme Bedeutung das Lateinische auch für unseren heutigen Sprachgebrauch besitzt. Der streng logische, formalistische Aufbau des Lateinischen einerseits, der es umständlich zu handhaben macht, aber auch sein seit vielen Jahrhunderten eingefrorener Wortschatz haben die Sprache in die Nische des Akademischen und Kirchlichen gedrängt.Aus genau dieser Nische jedoch bekommt sie jetzt einen enormen Impuls, der sie wieder in den Blickpunkt rückt: Über sieben Jahre lang haben 14 Spezialisten des Vatikans daran gearbeitet, 15.000 Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache ins Lateinische zu übersetzen und ihm so wieder Leben einzuhauchen. Dem Redaktionsgremium war bei der sorgfältigen Auswahl der Begriffe nichts Weltliches fremd, und so finden sich in diesem 450 Seiten starken Werk zwischen 'A' wie 'Astronaut' und 'Z' wie 'Zabaione' nahezu ausschließlich Stichwörter, die in keinem bisherigen, der Tradition verpflichteten Latein-Lexikon verzeichnet sind.¿ Weltweit einzigartiges Werk, erstellt von den Spezialisten aus dem Vatikan¿ 15.000 neue Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache in deutscher Übersetzung¿ Richtet sich an Latein-Liebhaber ebenso wie an das breite Publikum¿ Hat bei aller Ernsthaftigkeit des Anspruchs auch eine humorvolle Seite¿ Würzt Ihre Texte mit aktuellen lateinischen BegriffenEdition Lempertz, Hauptstrasse 354, 53639 Koenigswinter 443 pp. Deutsch.
EUR 12,99
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware - Latein lebt! Eine Schreckensbotschaft für Millionen Schüler, nicht aber für diejenigen, die sich von der Sprache der Römer faszinieren lassen, die es zu würdigen wissen, welche enorme Bedeutung das Lateinische auch für unseren heutigen Sprachgebrauch besitzt. Der streng logische, formalistische Aufbau des Lateinischen einerseits, der es umständlich zu handhaben macht, aber auch sein seit vielen Jahrhunderten eingefrorener Wortschatz haben die Sprache in die Nische des Akademischen und Kirchlichen gedrängt.Aus genau dieser Nische jedoch bekommt sie jetzt einen enormen Impuls, der sie wieder in den Blickpunkt rückt: Über sieben Jahre lang haben 14 Spezialisten des Vatikans daran gearbeitet, 15.000 Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache ins Lateinische zu übersetzen und ihm so wieder Leben einzuhauchen. Dem Redaktionsgremium war bei der sorgfältigen Auswahl der Begriffe nichts Weltliches fremd, und so finden sich in diesem 450 Seiten starken Werk zwischen 'A' wie 'Astronaut' und 'Z' wie 'Zabaione' nahezu ausschließlich Stichwörter, die in keinem bisherigen, der Tradition verpflichteten Latein-Lexikon verzeichnet sind.- Weltweit einzigartiges Werk, erstellt von den Spezialisten aus dem Vatikan- 5.000 neue Stichwörter aus der heutigen Alltagssprache in deutscher Übersetzung- Richtet sich an Latein-Liebhaber ebenso wie an das breite Publikum- Hat bei aller Ernsthaftigkeit des Anspruchs auch eine humorvolle Seite- Würzt Ihre Texte mit aktuellen lateinischen Begriffen.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 84,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Die korpusbasierte Untersuchung geht der Frage nach, mit welchen Strukturen Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv aus dem Deutschen in die vier wichtigsten romanischen Sprachen übersetzt werden und von welchen Faktoren die Wahl dieser Strukturen abhängt. Nach einer umfassenden Darstellung des ausgangssprachlichen Untersuchungsgegenstands werden 13 Übersetzungen deutschsprachiger Romane sowohl aus gesamtromanischer Perspektive als auch einzelsprachlich ausgewertet. Dabei wird die Bedeutung des Ko- und Kontextes für die Entscheidung zwischen perfektiven und durativen Verben ebenso aufgezeigt wie der Zusammenhang zwischen der semantischen Ausprägung der deutschen Konstruktionen und der syntaktischen Komplexität ihrer romanischen Übersetzungen.; Dissertationsschrift.
Lingua: Tedesco
Editore: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissen, 2009
ISBN 10: 3631590415 ISBN 13: 9783631590416
Da: Mispah books, Redhill, SURRE, Regno Unito
EUR 356,58
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: New. NEW. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 84,50
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Die korpusbasierte Untersuchung geht der Frage nach, mit welchen Strukturen Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv aus dem Deutschen in die vier wichtigsten romanischen Sprachen übersetzt werden und von welchen Faktoren die Wahl dieser Strukturen abhängt. Nach einer umfassenden Darstellung des ausgangssprachlichen Untersuchungsgegenstands werden 13 Übersetzungen deutschsprachiger Romane sowohl aus gesamtromanischer Perspektive als auch einzelsprachlich ausgewertet. Dabei wird die Bedeutung des Ko- und Kontextes für die Entscheidung zwischen perfektiven und durativen Verben ebenso aufgezeigt wie der Zusammenhang zwischen der semantischen Ausprägung der deutschen Konstruktionen und der syntaktischen Komplexität ihrer romanischen Übersetzungen. 264 pp. Deutsch.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 84,50
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Die korpusbasierte Untersuchung geht der Frage nach, mit welchen Strukturen Resultativkonstruktionen mit Praedikatsadjektiv aus dem Deutschen in die vier wichtigsten romanischen Sprachen uebersetzt werden und von welchen Faktoren die Wahl dieser Strukturen ab.
Lingua: Tedesco
Editore: Peter Lang, Peter Lang Apr 2009, 2009
ISBN 10: 3631590415 ISBN 13: 9783631590416
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 84,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Die korpusbasierte Untersuchung geht der Frage nach, mit welchen Strukturen Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv aus dem Deutschen in die vier wichtigsten romanischen Sprachen übersetzt werden und von welchen Faktoren die Wahl dieser Strukturen abhängt. Nach einer umfassenden Darstellung des ausgangssprachlichen Untersuchungsgegenstands werden 13 Übersetzungen deutschsprachiger Romane sowohl aus gesamtromanischer Perspektive als auch einzelsprachlich ausgewertet. Dabei wird die Bedeutung des Ko- und Kontextes für die Entscheidung zwischen perfektiven und durativen Verben ebenso aufgezeigt wie der Zusammenhang zwischen der semantischen Ausprägung der deutschen Konstruktionen und der syntaktischen Komplexität ihrer romanischen Übersetzungen. 264 pp. Deutsch.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 84,50
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Resultativkonstruktionen mit Prädikatsadjektiv und ihre Übersetzung aus dem Deutschen ins Französische, Italienische, Spanische und Portugiesische | Stefan Feihl | Buch | Deutsch | 2009 | Peter Lang | EAN 9783631590416 | Verantwortliche Person für die EU: Lang, Peter GmbH, Gontardstr. 11, 10178 Berlin, r[dot]boehm-korff[at]peterlang[dot]com | Anbieter: preigu Print on Demand.