Paperback. Condizione: new. Paperback. A Classic of LGBTQ+ Literature - Now in a New Unabridged English TranslationWhen Anna Elisabet Weirauch published the first volume of Der Skorpion in Berlin in 1919 - nine years before Radclyffe Hall's The Well of Loneliness - it found an immediate and passionate readership. Censored in 1926 for fear it would corrupt youth and placed on the Nazi Index of Dangerous Literature, it survived anyway: passed hand to hand, translated, reprinted, abridged, and mutilated by pulp publishers.This edition features: A new unabridged English translation from the original GermanBoth Book One (1919) and Book Two (1921) - the full arc Weirauch intended as a single storyA comprehensive introduction by the editorScholarly analyses of both booksChapter-by-chapter historical notesComprehensive bibliography of Anna Elisabet WeirauchThe StoryMette Rudloff grows up motherless in Berlin, raised by a well-meaning but remote father and an overbearing aunt. As a young woman, she drifts through a stifling social world of needlework circles and dull French reading circles until the day a door opens and Olga Rado walks into her life.What follows is one of the great love stories in early twentieth-century literature. Olga is brilliant, cultured, commanding, elusive - a woman who carries a golden cigarette case engraved with a scorpion.She becomes Mette's teacher, her intellectual awakening, and eventually her great love. But their relationship exists in a society that has no tolerance for it, and Mette's family - led by the implacable Aunt Emilie - mobilizes every weapon at its disposal: private detectives, psychiatrists, forced separation, and the relentless pressure of respectability.The Scorpion is not a tragedy, nor is it a story of triumphant liberation. It is something rarer and more honest: the story of a woman learning to live with the full weight of who she is.Perfect for: Readers of classic, vintage, and historical literary fictionFans of lesbian and sapphic fiction (romance)Readers of forbidden love stories and recovered literary historiesAnyone interested in Weimar Berlin and early twentieth-century European social historyAnyone who loved The Price of Salt, Fingersmith, The Well of Loneliness, Tipping the VelvetReaders of Sarah Waters, Radclyffe Hall, Jeanette Winterson, and Emma DonoghueBook clubs exploring underrepresented voices in literary historyCollectors of annotated and scholarly editions of rare textsPart of Ovid Publishing Group's LGBTQ+ LibraryOvid Publishing Group's LGBTQ+ Library brings forgotten and overlooked works of queer literature back into print through new English translations and carefully annotated editions. Specializing in public domain works from the eighteenth through early twentieth centuries, the collection recovers voices that were censored, prosecuted, published anonymously, or simply lost to time - from the only surviving copy of an 1895 lesbian novel found in the Berlin State Library to the landmark works of Weimar Berlin's queer underground. Each edition pairs faithful new translations with scholarly introductions that place these works in their historical and cultural context, ensuring that the pioneers of LGBTQ+ literature finally reach the modern readers they were written for. In a society that forbids their love, a young woman's life is irrevocably changed when she meets a brilliant, enigmatic older woman. A tale of intellectual awakening, forbidden passion, and the fight to liv Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Naiad Press, Weatherby Lake, MI, 1980
ISBN 10: 0930044134 ISBN 13: 9780930044138
Da: Bolerium Books Inc., San Francisco, CA, U.S.A.
Prima edizione
Paperback. ix, 97p., introduction, excerpts, appendix, sources, very good first edition trade paperback in blue pictorial wraps. Grier A**, B**, Cps. Excerpts and short pieces including from "The Scorpion" by Weirauch.
EUR 32,17
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. A Classic of LGBTQ+ Literature - Now in a New Unabridged English TranslationWhen Anna Elisabet Weirauch published the first volume of Der Skorpion in Berlin in 1919 - nine years before Radclyffe Hall's The Well of Loneliness - it found an immediate and passionate readership. Censored in 1926 for fear it would corrupt youth and placed on the Nazi Index of Dangerous Literature, it survived anyway: passed hand to hand, translated, reprinted, abridged, and mutilated by pulp publishers.This edition features: A new unabridged English translation from the original GermanBoth Book One (1919) and Book Two (1921) - the full arc Weirauch intended as a single storyA comprehensive introduction by the editorScholarly analyses of both booksChapter-by-chapter historical notesComprehensive bibliography of Anna Elisabet WeirauchThe StoryMette Rudloff grows up motherless in Berlin, raised by a well-meaning but remote father and an overbearing aunt. As a young woman, she drifts through a stifling social world of needlework circles and dull French reading circles until the day a door opens and Olga Rado walks into her life.What follows is one of the great love stories in early twentieth-century literature. Olga is brilliant, cultured, commanding, elusive - a woman who carries a golden cigarette case engraved with a scorpion.She becomes Mette's teacher, her intellectual awakening, and eventually her great love. But their relationship exists in a society that has no tolerance for it, and Mette's family - led by the implacable Aunt Emilie - mobilizes every weapon at its disposal: private detectives, psychiatrists, forced separation, and the relentless pressure of respectability.The Scorpion is not a tragedy, nor is it a story of triumphant liberation. It is something rarer and more honest: the story of a woman learning to live with the full weight of who she is.Perfect for: Readers of classic, vintage, and historical literary fictionFans of lesbian and sapphic fiction (romance)Readers of forbidden love stories and recovered literary historiesAnyone interested in Weimar Berlin and early twentieth-century European social historyAnyone who loved The Price of Salt, Fingersmith, The Well of Loneliness, Tipping the VelvetReaders of Sarah Waters, Radclyffe Hall, Jeanette Winterson, and Emma DonoghueBook clubs exploring underrepresented voices in literary historyCollectors of annotated and scholarly editions of rare textsPart of Ovid Publishing Group's LGBTQ+ LibraryOvid Publishing Group's LGBTQ+ Library brings forgotten and overlooked works of queer literature back into print through new English translations and carefully annotated editions. Specializing in public domain works from the eighteenth through early twentieth centuries, the collection recovers voices that were censored, prosecuted, published anonymously, or simply lost to time - from the only surviving copy of an 1895 lesbian novel found in the Berlin State Library to the landmark works of Weimar Berlin's queer underground. Each edition pairs faithful new translations with scholarly introductions that place these works in their historical and cultural context, ensuring that the pioneers of LGBTQ+ literature finally reach the modern readers they were written for. In a society that forbids their love, a young woman's life is irrevocably changed when she meets a brilliant, enigmatic older woman. A tale of intellectual awakening, forbidden passion, and the Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Lingua: Inglese
Editore: Ovid Publishing Group Mai 2026, 2026
ISBN 10: 1972807064 ISBN 13: 9781972807064
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 31,16
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - A Classic of LGBTQ+ Literature - Now in a New Unabridged English Translation.
EUR 55,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBroschiert. Condizione: Gut. Klein-Oktav. 464 Seiten. Band 2. Broschiert. private Widmung eingetragen, sonst gut/sehr gut erhalten.
EUR 27,70
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: Gut. Ungekürzte Neuausg. 271 S. Gebrauchtes Exemplar in gutem Zustand. KEINE Eintragungen/Markierungen. - Wir versenden aus unserem deutschen Lager heraus in plastikfreien oder wiederverwendeten Polstertaschen. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 200.
Editore: Lesbenselbstverlage Berlin, 1. Auflage 1977,, 1977
Da: Antiquariat Mercurius, Köln, Germania
EUR 38,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello327 S., Broschur, kl. 8°. Zustand: Papier altersbedingt etwas gebräunt, Fussschnitt etwas unfrisch, gut.Gewicht: 400 g Text in Fraktur-Schrift.
EUR 100,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRara prima edizione dell'unica opera tradotta in italiano. La scrittrice omosessuale rumena naturalizzata tedesca fu celebre per l'opera d'avanguardia "Der skorpion". Negli anni Settanta fu riscoperta dalla comunità lesbica tedesca e anglosassone. 1. Ediz. Firenze-Salani, 1946 in 16° pp. 279 con 1 tav. ill. a colori di Lionello Neppi. Mancante della sovracop. Legatura cartoné editoriale. Collana "I romanzi della rosa".