EUR 19,85
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Idioma/Language: Catalán. Una proposta per evitar que la llengua catalana desaparegui. El següent diàleg segurament us és familiar: -Què et costa parlar en castellà? -Ben mirat, no em costa gens. Tinc la sort de saber-ne; per tant, no compliquem les coses. Carme Junyent és especialista en l'estudi de llengües amenaçades arreu del món. Coneix profundament els tics, les autotrampes i, en definitiva, els símptomes d'un camí sense retorn. Per això ens alerta i ens explica de manera clara i diàfana el com i el per què el català està malalt. Sí, el català corre perill. Però encara no és massa tard! Per salvar la llengua TOTS hem de canviar urgentment el nostre comportament lingüístic. Els que la tenim com a primera llengua. I els que no, però que la volem continuar sentint, o també parlant. -Què em costa parlar en castellà? -Em costa que cada vegada que NO parlo en català, porto la llengua cap a un camí de no-retorn. I per això necessito aprendre a no cedir sempre. I també per això cal que tu et posis en el meu lloc, perquè tots plegats entenguem què hi ha en joc. Sense tu i sense mi no ens en sortirem pas. Perquè el català té un avantatge únic: hi ha moltíssima gent que no el parla però l'entén. I fins i tot molts l'estimen. Aprofitem-ho! *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 26,53
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 144.
EUR 30,77
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 144.
EUR 20,89
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTapa blanda. Condizione: Nuevo.
EUR 20,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRustica (tapa blanda). Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. LIBRO.
Condizione: New. pp. 144 001 edition NO-PA16APR2015-KAP.
EUR 18,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 18,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOtros. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. La periodista Bel Zaballa ha dut a terme una intensa tasca de documentació per narrar la trajectòria vital, literària i política de Manuel de Pedrolo. Fill d?una família aristocràtica i adinerada de la Segarra, de seguida es va revelar com un lector compulsiu i un activista ingovernable. A només divuit anys va presentar-se voluntari a l?Exèrcit Popular, però la cruesa de la guerra el va marcar per a tota la vida. Durant la postguerra va sobreviure amb diverses feines: detectiu privat, corrector de novelles de Corín Tellado o traductor autodidacte de Paul Valéry, William Faulkner i T. S. Eliot. Però la seva passió era escriure. De fet, l?escriptura era la seva millor arma per a contribuir al renaixement del nostre país. Unes obres amb valor de testimoniatge que se li acumulaven al calaix. Van passar anys fins que va poder veure publicada la primera novella. La censura era implacable amb ell. . Manuel de Pedrolo no es va rendir mai. Marxista heterodox i independentista convençut, es va mantenir fidel a la llengua catalana, tot i ser conscient de les limitacions econòmiques que això comportava. Home auster, que no viatjava ni menjava mai fora de casa, seguia una rutina estricta de feina. Amb la reforma del règim, va mantenir intacte l?ideari rupturista al marge de les rebaixes i renúncies. Mentrestant, anava construint una obra colossal de diferents gèneres i estils. Una obra eclipsada, paradoxalment, per l?èxit aclaparador d?un sol llibre que amb el temps es convertiria en la novella més llegida de la nostra literatura. Si ho hagués sabut, no hauria escrit el Mecanoscrit va arribar a confessar l?escriptor, que continuava treballant com un novellista total. Popular i reconegut, Pedrolo no va deixar de ser mai aquell home senzill i insubornable als drets socials i nacionals del nostre poble. Per l?únic que val la pena lluitar és per les utopies , va sentenciar. Aquest era el seu convenciment i el llegat que ens ha deixat, juntament amb la seva obra, com una eina de combat per als temps convulsos que també vivim avui. LIBRO.
EUR 31,07
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 20,10
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NUEVO.
EUR 20,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. Una proposta per evitar que la llengua catalana desaparegui. El següent diàleg segurament us és familiar: -Què et costa parlar en castellà? -Ben mirat, no em costa gens. Tinc la sort de saber-ne; per tant, no compliquem les coses. Carme Junyent és especialista en lestudi de llengües amenaçades arreu del món. Coneix profundament els tics, les autotrampes i, en definitiva, els símptomes dun camí sense retorn. Per això ens alerta i ens explica de manera clara i diàfana el com i el per què el català està malalt. Sí, el català corre perill. Però encara no és massa tard! Per salvar la llengua TOTS hem de canviar urgentment el nostre comportament lingüístic. Els que la tenim com a primera llengua. I els que no, però que la volem continuar sentint, o també parlant. -Què em costa parlar en castellà? -Em costa que cada vegada que NO parlo en català, porto la llengua cap a un camí de no-retorn. I per això necessito aprendre a no cedir sempre. I també per això cal que tu et posis en el meu lloc, perquè tots plegats entenguem què hi ha en joc. Sense tu i sense mi no ens en sortirem pas. Perquè el català té un avantatge únic: hi ha moltíssima gent que no el parla però lentén. I fins i tot molts lestimen. Aprofitem-ho! LIBRO.
EUR 39,79
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - Una proposta per evitar que la llengua catalana desaparegui.El següent diàleg segurament us és familiar:Què et costa parlar en castellà Ben mirat, no em costa gens. Tinc la sort de saber-ne; per tant, no compliquem les coses.Carme Junyent és especialista en l'estudi de llengües amenaçades arreu del món. Coneix profundament els tics, les autotrampes i, en definitiva, els símptomes d'un camí sense retorn. Per això ens alerta i ens explica de manera clara i diàfana el com i el per què el català està malalt. Sí, el català corre perill. Però encara no és massa tard! Per salvar la llengua TOTS hem de canviar urgentment el nostre comportament lingüístic. Els que la tenim com a primera llengua. I els que no, però que la volem continuar sentint, o també parlant.Què em costa parlar en castellà Em costa que cada vegada que NO parlo en català, porto la llengua cap a un camí de no-retorn. I per això necessito aprendre a no cedir sempre. I també per això cal que tu et posis en el meu lloc, perquè tots plegats entenguem què hi ha en joc. Sense tu i sense mi no ens en sortirem pas.Perquè el català té un avantatge únic: hi ha moltíssima gent que no el parla però l'entén. I fins i tot molts l'estimen. Aprofitem-ho!