Lingua: Spagnolo
Editore: MIRET EDITORIAL, Barcelona, 2012
ISBN 10: 8493899232 ISBN 13: 9788493899233
Da: El Pergamí Vell (Sant Celoni), Sant Celoni, B, Spagna
EUR 7,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOtros Colaboradores: Observaciones: Tapa Blanda 80 p.
Lingua: Spagnolo
Editore: Establecimiento tipográfico- editorial de J. Miret, Barcelona, 1881
EUR 60,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien. Barcelona: Establecimiento tipográfico- editorial de J. Miret, 1881. Rústica. 19 cm. 312 pp. Ejemplar intonso. El autor es el abuelo de la escritora Anais Nin.
EUR 15,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloIlustración de la cubierta de Alba Teixidor. Miguel tiene 11 años y sólo espera cumplir los 12 para que sus padres le dejen ser del Facebook y conseguir, por fin, una habitación para él solo. Pero un día, los padres de Miguel llegan a casa y le explican que su hermano, Juan, está enfermo: parece que unos bichos se le han metido en la sangre. Miguel no entiende cómo puede ser que unos animales salvajes estén batallando dentro del cuerpo de su hermano pequeño y tiene miedo de que se metan también dentro de él. Con la ayuda de sus abuelos, sus tíos y sus padres, Miguel comprenderá que su hermano tiene cáncer y que él es una pieza importantísima para que todo salga bien. Ejemplar en buen estado de conservación. Editorial: Miret Editorial. Cartoné editorial. Páginas: 51. Tamaño: 16.5x24.5. cm Edición: 2014.
Editore: Establecimiento Tipográfico-Editorial José Miret, Barcelona, 1875
Da: Itziar Arranz Libros & Dribaslibros, Boadilla del Monte, M, Spagna
EUR 50,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa dura. Condizione: Aceptable. 8º mayor. Holandesa con puntas. Traducción por Amancio Peratoner. Portada, 222 págs. "En esta novela, Gautier cuenta la vida de Madeleine de Maupin quien, antes de sucumbir a los avances de los hombres, desea en realidad travestirse con la finalidad de explorar y descubrir sus propios secretos.". Holandesa fatigada, cantos, lomera y puntas rozadas. Pérdidas en pie y cabeza lomera. Texto con señales de uso, completo, en general en buen estado. Ver fotografías. 63-04.
Editore: Establecimiento Tipográfico Editorial de José Miret, Barcelona, 1874
Da: LIBRERÍA SOLAR DEL BRUTO, Puente Tocinos, Murcia, MU, Spagna
EUR 39,60
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTela, Hardcover. 110, 118 p. 23 cm Traducida y anotada por Amancio Peratoner Español Leves signos de humedad. -- Encuadernado en tela nueva. --- Conserva cubierta original.
Editore: Barcelona, Establecimiento Tipográfico-Editorial de José Miret, 1879
Da: Orsi Libri ALAI, ILAB, Milan, MI, Italia
Prima edizione
EUR 500,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRilegato. Condizione: quasi ottimo. prima edizione. THIEVES, BEWARE!! BLANCO, Gerardo. ¡¡Ladrones!! Método para evitarlos. Manual para aprender á no ser robado. Antología del robo y galería de estafas, hurtos, raterías y artimañas que servirán para avispar á los mas incautos. Obra originalísima, en la que, además de todo lo dicho, se narrará la historia de algunos bandidos tristemente célebres, asi como el fin lastimoso que á todos ellos les cupo; con otras cosas curiosas que verá el que leyere. Barcelona, Establecimiento Tipográfico-Editorial de José Miret, 1879. FIRST EDITION. 8vo, pp. 229, [3], publishser's front printed wrapper bound in. Lower margin slightly trimmed. Modern half cloth and mabled paper. Very good copy. Rare. This work's title translates as follows: "Thieves!! Method to avoid them. Handbook to learn not to be robbed. Anthology of theft. Gallery of frauds, thefts, larceny, and economic tricks, which will serve to make the most unwary wise up. Very original work, in which, in addition to all that has been said, the story of some sadly famous bandits will be told, as well as the pitiful end that befell them all; with other curious things that the one who reads will see." Gerardo Blanco, better known by his pseudonym Amancio Peratoner, was a Spanish playwright, translator, writer and erotomaniac. He was a concert clarinet player, anti-prostitutionalist doctor and the best Spanish translator of Zola of the 19th century, possibly a freemason, as well as a graphomaniac author of countless medical-hygienic popularisation books related to sex, prostitution, and venereal diseases.
Editore: ESTABLECIMIENTO TIPOGRAFICO EDITORIAL DE JOSE MIRET., Barcelona, 1875
Da: Librería Litoral, Barcelona, B, Spagna
EUR 165,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Buen Ejemplar. Primera Edicion. Pág: 232 21X13 E-16-4 Plena piel de epoca.Conserva cubierta anterior.Algo moteado primeras y ultimas hojas.
Editore: Barcelona, Establecimiento tipografico editorial de José Miret, 1876,, 1876
Da: Harteveld Rare Books Ltd., Marly, Svizzera
Prima edizione
EUR 257,24
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloin-8vo, 207 S. mit 8 tonlithogr. Tafeln u. 5 lithogr. Abb. + 4 Bl. (Histor. Kalender der Schweiz: 1790 - 1874, Inhaltsverz. und Verz. der Abb.), einige Seiten leicht stockfl., sonst sehr frisch, Halbleinenenb. mit marmoriertem Papier, Rücken mit goldgepr. Titel und Verzierungen, sehr guter Zustand. Erste Ausgabe. Selten. Eine eindrückliche Reisebeschreibung, mit vielen historischen, geographischen, politischen und medizinischen Fakten über die Schweiz angereichert, ist in Form von Briefen geschrieben und beginnt im Juli 1875 in Bellaggio am Lago di Como. Von dort geht es über den Malojapass nach St. Moritz, wo er sich einige Tage aufhält, Exkursionen in die Berge unternimmt und einiges zu den Bewohnern und speziell zum Klima und der Qualität des Wassers schreibt. In Pontresina nimmt er an einer Bergtour mit Berführer über den Morteratsch-Gletscher teil (mare de hielo de Moraratsch), was auf den Spanier einen bleibenden Eindruck hinterlässt. Weiter geht es über Tarasp (chem. Analyse des Wassers), Alveneu, und Chur nach Zürich, wo ihn vor allem die medizin. Fakultät und das Kantonsspital interessieren. Danach auf die Rigi Kulm (Beschreibung der Berge) und von da nach Luzern mit Ausflug nach Altdorf und weiter über Interlaken, Briens nach Bern. Neben der Geschichte der Stadt wird das schweizer. Staatswesen beschrieben und wiederum die medizinische Schule behandelt. Danach reist er über Freiburg, Yverdon (Beschreibung des Jura) nach Lausanne und Genf. Neben seinem professionellen Interesse als Arzt, scheinen vor allem die Alpen einen grossen Eindruck auf ihn gemacht zu haben. Das zeigt sich auch in den schönen ganzseitigen Tonlithographien, die meist das Bergpanorama betonen: eine Ansicht von St. Moritz, die Bernina-Passhöhe mit dem Lago Bianco, das Kurhotel in Tarasp, Ansicht von Luzern mit der Rigi, Ansicht von Interlaken, Blick auf die Altstadt von Bern, die Stadt Lausanne von Norden mit den Savoyer und Walliser Alpengipfeln und eine Ansicht von Genf mit der Kathedrale auf dem Hügel vor dem Hintergrund des weiss leuchtenden Mont-Blancs. Die übrigen lithogr. Abbildungen behandeln v.a. die Wanderung über den Moreratsch-Gletscher: Ansicht der 4-köpfigen Gruppe auf dem Gletscher, ein Portrait des Berführers "Jaques" mit seiner Ausrüstung und 2 Ansichten der angeseilten Gruppe auf dem Eis, des weiteren eine Ansicht des Piz Languard bei Pontresina während eines schweren Gewitters und einen Situationsplan des Kantonsspitals von Genf. Die Zeichnungen stammen von D. Ricardo Vilallonga und die Lithographien von D. Carlos Labielle. Das Buch und seine Gravuren ist in der einschlägigen Literatur nicht erwähnt und muss daher als ungemein selten angesehen werden. Der spanische Arzt Dr. Badia war Ritter der preussischen Krone. Please notify before visiting to see a book. Prices are excl. VAT/TVA (only Switzerland) & postage. Perret -; Wäber -.