Da: Coas Books, Las Cruces, NM, U.S.A.
Condizione: acceptable. Item has staining. Cover is worn. Paperback. Translation Practices Explained Volume 7.
Da: Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Regno Unito
EUR 28,82
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Ex-library, so some stamps and wear, but in good overall condition. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 27,33
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,400grams, ISBN:9781900650656.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 27,33
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,400grams, ISBN:1900650657.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 27,42
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Poor. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. Book contains pencil markings. In poor condition, suitable as a reading copy. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,400grams, ISBN:1900650657.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 29,64
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,400grams, ISBN:9781900650656.
Da: GoldBooks, Denver, CO, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. New Copy. Customer Service Guaranteed.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Da: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Regno Unito
EUR 54,77
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of translation is now as important as it is fraught with difficulties, for it is only in a few areas that the cultural differences are so acute and the consequences of failure so palpable. In a globalizing world, our official institutions increasingly depend on translations of official documents, but little has been done to elaborate the skills and dilemmas involved.Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official translating. He points out the failings of traditional theories in this field and the need for revised concepts such as the virtual document, pragmatic constraints, and risk analysis. He details aspects of the social contexts, ethical norms, translation strategies, different formats, fees, legal formulas, and ways of solving the most frequent problems. Care is taken to address as wide a range of cultural contexts as possible and to stress the active role of the translator.This book is intended as a teaching text for the classroom, for self-learning, or for professionals who want to reflect on their practice. Activities and exercises are suggested for each chapter, and information is included on professional associations and societies across the globe.
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 37,87
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New. pp. 166.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 40,81
Quantità: 10 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Regno Unito
EUR 45,57
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback / softback. Condizione: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 45,44
Quantità: 10 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 52,18
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Paperback. Condizione: New. In shrink wrap. Looks like an interesting title!
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 86,27
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 1st edition. 168 pages. 9.25x6.50x0.25 inches. In Stock.
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
EUR 95,22
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official translating. He points out the failings of traditional theories in this field and the need for revised concepts such as the virtual document, pragmatic constraints and risk analysis. Series: Translation Practices Explained. Num Pages: 168 pages. BIC Classification: CFP. Category: (P) Professional & Vocational; (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 246 x 174 x 10. Weight in Grams: 320. . 2014. 1st Edition. Paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 42,25
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Translating Official Documents | Roberto Mayoral Asensio | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2003 | Routledge | EAN 9781900650656 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Prima edizione
EUR 110,69
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official translating. He points out the failings of traditional theories in this field and the need for revised concepts such as the virtual document, pragmatic constraints and risk analysis. Series: Translation Practices Explained. Num Pages: 168 pages. BIC Classification: CFP. Category: (P) Professional & Vocational; (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 246 x 174 x 10. Weight in Grams: 320. . 2014. 1st Edition. Paperback. . . . .
Da: Rarewaves.com UK, London, Regno Unito
EUR 50,98
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New. Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of translation is now as important as it is fraught with difficulties, for it is only in a few areas that the cultural differences are so acute and the consequences of failure so palpable. In a globalizing world, our official institutions increasingly depend on translations of official documents, but little has been done to elaborate the skills and dilemmas involved.Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official translating. He points out the failings of traditional theories in this field and the need for revised concepts such as the virtual document, pragmatic constraints, and risk analysis. He details aspects of the social contexts, ethical norms, translation strategies, different formats, fees, legal formulas, and ways of solving the most frequent problems. Care is taken to address as wide a range of cultural contexts as possible and to stress the active role of the translator.This book is intended as a teaching text for the classroom, for self-learning, or for professionals who want to reflect on their practice. Activities and exercises are suggested for each chapter, and information is included on professional associations and societies across the globe.
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
EUR 54,37
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 47,28
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. pp. 166 This item is printed on demand.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 52,70
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 53,09
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. PRINT ON DEMAND pp. 166.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 41,60
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of translation is now as important as it is fraught with difficulties, for it is only in a few areas that the cultural differences are so acute and the consequences of failure so palpable. In a globalizing world, our official institutions increasingly depend on translations of official documents, but little has been done to elaborate the skills and dilemmas involved.Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official translating. He points out the failings of traditional theories in this field and the need for revised concepts such as the virtual document, pragmatic constraints, and risk analysis. He details aspects of the social contexts, ethical norms, translation strategies, different formats, fees, legal formulas, and ways of solving the most frequent problems. Care is taken to address as wide a range of cultural contexts as possible and to stress the active role of the translator.This book is intended as a teaching text for the classroom, for self-learning, or for professionals who want to reflect on their practice. Activities and exercises are suggested for each chapter, and information is included on professional associations and societies across the globe. 168 pp. Englisch.
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 39,38
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloKartoniert / Broschiert. Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Roberto Mayoral AsensioOfficial translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of transl.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 48,51
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of translation is now as important as it is fraught with difficulties, for it is only in a few areas that the cultural differences are so acute and the consequences of failure so palpable. In a globalizing world, our official institutions increasingly depend on translations of official documents, but little has been done to elaborate the skills and dilemmas involved.Roberto Mayoral deals with the very practical problems of official translating. He points out the failings of traditional theories in this field and the need for revised concepts such as the virtual document, pragmatic constraints, and risk analysis. He details aspects of the social contexts, ethical norms, translation strategies, different formats, fees, legal formulas, and ways of solving the most frequent problems. Care is taken to address as wide a range of cultural contexts as possible and to stress the active role of the translator.This book is intended as a teaching text for the classroom, for self-learning, or for professionals who want to reflect on their practice. Activities and exercises are suggested for each chapter, and information is included on professional associations and societies across the globe.