Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 140,12
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 140,12
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Condizione: New.
Condizione: New.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
Prima edizione
EUR 154,97
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2020. 1st ed. 2021. hardcover. . . . . .
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 154,70
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2021. Paperback. . . . . .
Condizione: New. 1st ed. 2021 edition NO-PA16APR2015-KAP.
Condizione: New. 1st ed. 2021 edition NO-PA16APR2015-KAP.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 113,10
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation | The Reader Experience of Literary Style | Callum Walker | Taschenbuch | Palgrave Studies in Translating and Interpreting | xx | Englisch | 2021 | Springer | EAN 9783030557713 | Verantwortliche Person für die EU: Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg, juergen[dot]hartmann[at]springer[dot]com | Anbieter: preigu.
Lingua: Inglese
Editore: Springer International Publishing, Springer International Publishing, 2021
ISBN 10: 3030557715 ISBN 13: 9783030557713
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 128,39
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understoodas the distinctive manner of expression in a particular text.The book employs Raymond Queneau'sZazie dans le métro(1959) and its English translationZazie in the Metro(1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholarsof translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.
Lingua: Inglese
Editore: Springer International Publishing, 2020
ISBN 10: 3030557685 ISBN 13: 9783030557683
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 128,39
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understoodas the distinctive manner of expression in a particular text.The book employs Raymond Queneau'sZazie dans le métro(1959) and its English translationZazie in the Metro(1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholarsof translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 183,13
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. 422 pages. 8.27x5.83x1.14 inches. In Stock.
Condizione: New. 2021. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Condizione: New. 2020. 1st ed. 2021. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 102,25
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: new. Questo è un articolo print on demand.
Da: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italia
EUR 102,25
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: new. Questo è un articolo print on demand.
Lingua: Inglese
Editore: Springer International Publishing Nov 2020, 2020
ISBN 10: 3030557685 ISBN 13: 9783030557683
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 128,39
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understoodas the distinctive manner of expression in a particular text.The book employs Raymond Queneau'sZazie dans le métro(1959) and its English translationZazie in the Metro(1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholarsof translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields. 424 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: Springer International Publishing Nov 2021, 2021
ISBN 10: 3030557715 ISBN 13: 9783030557713
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 128,39
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understoodas the distinctive manner of expression in a particular text.The book employs Raymond Queneau'sZazie dans le métro(1959) and its English translationZazie in the Metro(1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholarsof translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields. 424 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: Springer, Berlin|Springer International Publishing|Palgrave Macmillan, 2021
ISBN 10: 3030557715 ISBN 13: 9783030557713
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 110,71
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloKartoniert / Broschiert. Condizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points.This book provides a detailed example of an eye-tracki.
Lingua: Inglese
Editore: Springer International Publishing, 2020
ISBN 10: 3030557685 ISBN 13: 9783030557683
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 110,71
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Presents a mixed-methods approach to investigating the notion of equivalent effect in translation studiesEstablishes a critical link between stylistic notions of foregrounding, eye movements and cognitive effortDiscusses the proposed notion of .
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 165,95
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. PRINT ON DEMAND.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 177,58
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Print on Demand.
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 178,39
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Print on Demand.
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 128,39
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le métro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.Springer-Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 424 pp. Englisch.
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 178,84
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. PRINT ON DEMAND.
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 128,39
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le métro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.Springer-Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 424 pp. Englisch.