EUR 70,38
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Very Good Indeed. Viktor Andriyevich (illustratore). A smart translated edition of this Russian folktale for children, with pop-up scenes. Translated edition. Scarce work. Illustrated with eight full colour fold-out scenes, one of which has a moveable part. Collated complete with all folding and moveable features in perfect working condition. A charming Russian folktale for children, following Masha and her adventures with a young bear that she meets in the woods. Translated by Peter Tempest, a British scholar. Illustrated by Viktor Andriyevich, a Russian illustrator. In the original pictorial card wraps. Externally, smart with light wear and minor bumping to the extremities. Light chipping to the spine with the odd small mark to the boards. Internally, firmly bound. Pages are very bright with the odd small handling mark. All folding and moveable features in perfect working condition. Previous owner's ink stamp to the front pastedown. Very Good Indeed. book.
Editore: Moscow: Uitgeverij "Malysj" (c. 1980), 1980
Da: Philip Salmon & Co. Rare Books, Boston, MA, U.S.A.
Membro dell'associazione: MBS
Hardcover. Condizione: Very good. Square octavo. (8)ff. Illustrated with eight pop-up illustrations, two of which have movable elements. These illustrations were engineered by Viktor Andrievitch. The text is a Russian folk-tale, translated here into Dutch by Nikolai Trofimow. The tale follows a hare whose wood house is taken over by a cunning fox after the latter's own ice house melts during a spring thaw. Two attempts to remove the fox are made by a dog and a bear, but it is finally a cowboy-boot wearing, scythe toting rooster who succeeds in ridding the hare of this invasive houseguest. Sunning and shallow creases along spine, two motes of soiling to upper cover, else very good in stiff blue wrappers.
Editore: Moscow: Malich (c. 1980), 1980
Da: Philip Salmon & Co. Rare Books, Boston, MA, U.S.A.
Membro dell'associazione: MBS
Hardcover. Condizione: Near fine. Square octavo. (8)ff. Illustrated with eight pop-up illustrations, two of which have movable elements. These illustrations were engineered by Viktor Andrievitch. The text is a Russian folk-tale, translated here into Portuguese by Natalia Voinova. The tale follows a hare whose wood house is taken over by a cunning fox after the latter's own ice house melts during a spring thaw. Two attempts to remove the fox are made by a dog and a bear, but it is finally a cowboy-boot wearing, scythe toting rooster who succeeds in ridding the hare of this invasive houseguest. The symbolism of this tale, coupled with its publication in the Soviet Union at a time when Portugal was wrestling with a Communist uprising, give this volume perhaps a little more subversive intent than its overt appearance of an amusing pop-up book. Portuguese pop-up books are quite uncommon. Ink gift inscription on upper margin of first page, along with distributor's stamp, and an owner's name in ink on lower back cover, two shallow creases to outer edges of minimally rubbed upper cover. Near fine overall.