Hardcover. Condizione: Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
hardcover. Condizione: Very Good. Connecting readers with great books since 1972! Used books may not include companion materials, and may have some shelf wear or limited writing. We ship orders daily and Customer Service is our top priority!
Hardcover. Condizione: Good. No Jacket. Former library book; Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Hardcover. Condizione: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
EUR 11,02
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread copy in mint condition.
EUR 11,02
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread copy in mint condition.
EUR 11,02
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread copy in mint condition.
EUR 11,12
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Brand New.
EUR 11,12
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Brand New.
EUR 10,80
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Lingua: Inglese
Editore: White Star Publishers, Incorporated, 2024
ISBN 10: 8854417297 ISBN 13: 9788854417298
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 11,10
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 8,85
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: New. Special order direct from the distributor.
EUR 8,85
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: New. Special order direct from the distributor.
Lingua: Inglese
Editore: White Star Publishers, Incorporated, 2024
ISBN 10: 8854417297 ISBN 13: 9788854417298
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 15,61
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 12,07
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
EUR 12,07
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: Books Puddle, New York, NY, U.S.A.
Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: White Star Publishers Mai 2023, 2023
ISBN 10: 8854417270 ISBN 13: 9788854417274
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 16,68
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware - Children will unravel the secrets of science with simple experiments using easy-to-find ingredients. In this title in the Let's Experiment! series, children are accompanied by two characters: Professor Albert, who will teach them the scientific explanation behind each experiment, and Greg the Robot, who will guide them in their practice. They'll have a ton of fun learning how to make slime, how rust forms, what creates mold, and much more!For each experiment there is also a "mess-o-meter" for parents to know how messy the experiment can be, as well as the level of difficulty.
EUR 13,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Electricity and Magnetism | Francesca Gorini | Buch | Gebunden | Englisch | 2024 | White Star Publishers | EAN 9788854417298 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 22,45
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Connections Between London and Milan: Translating for the Stage | A case study | Francesca Maria Gorini | Taschenbuch | 84 S. | Englisch | 2014 | LAP LAMBERT Academic Publishing | EAN 9783659540448 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
EUR 9,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRilegato. Condizione: nuovo.
Lingua: Italiano
ISBN 10: 885404640X ISBN 13: 9788854046405
Da: Librisline, Valentano, VT, Italia
EUR 9,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: Majestic Books, Hounslow, Regno Unito
EUR 39,08
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Print on Demand.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing Sep 2014, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 23,90
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -In the last three decades Translation Studies have focused on the process of translation and on the manipulation of a source text when it is transported into the target language. How and how much is a text manipulated during this process What are the most crucial challenges that translators have to face The author dealt with these and other questions when she translated Nick Dear's play Lunch in Venice into Italian (Pranzo a Venezia) for the Teatro Litta in Milan. From 2005 to 2013 the Litta's Connections Project (which started at London's National Theatre) gave secondary-school students the chance of working on and staging a play written specifically for them. The experience at the Teatro Litta is the case study of this work: drawing on the works by Susan Bassnett, André Lefevere, Franco Aixelà and David Johnston, the manipulation of the source text Lunch in Venice is analysed. A crucial part of this work is the account of the experience during the rehearsals of Pranzo a Venezia where, thanks to the young actors' suggestions, the performability of the play was ensured. This analysis should be useful to theatre translators and to anybody interested in the process of translation. 84 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Germania
EUR 40,04
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. PRINT ON DEMAND.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 22,32
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Gorini Francesca MariaFrancesca Gorini obtained a PhD in English Studies from the University of Milan in 2012 with a thesis on Kenneth Branagh s film adaptation of Hamlet. In 2014 she edited an issue of Cenobio devoted to the 450th a.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing Sep 2014, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 23,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -In the last three decades Translation Studies have focused on the process of translation and on the manipulation of a source text when it is transported into the target language. How and how much is a text manipulated during this process What are the most crucial challenges that translators have to face The author dealt with these and other questions when she translated Nick Dear's play Lunch in Venice into Italian (Pranzo a Venezia) for the Teatro Litta in Milan. From 2005 to 2013 the Litta's Connections Project (which started at London's National Theatre) gave secondary-school students the chance of working on and staging a play written specifically for them. The experience at the Teatro Litta is the case study of this work: drawing on the works by Susan Bassnett, André Lefevere, Franco Aixelà and David Johnston, the manipulation of the source text Lunch in Venice is analysed. A crucial part of this work is the account of the experience during the rehearsals of Pranzo a Venezia where, thanks to the young actors' suggestions, the performability of the play was ensured. This analysis should be useful to theatre translators and to anybody interested in the process of translation.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 84 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014
ISBN 10: 3659540447 ISBN 13: 9783659540448
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 23,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - In the last three decades Translation Studies have focused on the process of translation and on the manipulation of a source text when it is transported into the target language. How and how much is a text manipulated during this process What are the most crucial challenges that translators have to face The author dealt with these and other questions when she translated Nick Dear's play Lunch in Venice into Italian (Pranzo a Venezia) for the Teatro Litta in Milan. From 2005 to 2013 the Litta's Connections Project (which started at London's National Theatre) gave secondary-school students the chance of working on and staging a play written specifically for them. The experience at the Teatro Litta is the case study of this work: drawing on the works by Susan Bassnett, André Lefevere, Franco Aixelà and David Johnston, the manipulation of the source text Lunch in Venice is analysed. A crucial part of this work is the account of the experience during the rehearsals of Pranzo a Venezia where, thanks to the young actors' suggestions, the performability of the play was ensured. This analysis should be useful to theatre translators and to anybody interested in the process of translation.