Lingua: Tedesco
Editore: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften, 2024
ISBN 10: 3631922582 ISBN 13: 9783631922583
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 48,95
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 52,85
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 55,22
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Lingua: Tedesco
Editore: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2024
ISBN 10: 3631922582 ISBN 13: 9783631922583
Da: PBShop.store US, Wood Dale, IL, U.S.A.
PAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 53,91
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 50,52
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In Czech.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 48,94
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Tedesco
Editore: Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford: Peter Lang, 2024
ISBN 10: 3631922582 ISBN 13: 9783631922583
Da: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germania
EUR 27,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOriginalbroschur. Condizione: Gut. 244 S., 2 s/w Abb., 24 Tab. Einband leicht berieben, sonst ein gutes Exemplar. - Summary: Im Fokus übersetzungswissenschaftlicher Studien stehen vorwiegend lexikalische bzw. fachsprachliche Besonderheiten, deren denotative Bedeutung problematisch übertragbar ist. Mit dieser Arbeit setzt sich der Autor zum Ziel, auf das linguistische Phänomen Argument" und seine für die adäquate Übersetzung wichtigen Aspekte aufmerksam zu machen. Als Ausgangskorpus dient dabei die gesprochene politische Sprache in Tschechien, die anhand von handlungsorientierten Ansätzen analytisch betrachtet, ins Deutsche übersetzt und kommentiert wird. Die meisten sprachlichen Mittel sind morphosyntaktischer Natur, wobei auch einige bisher unerforschte Abtönungspartikeln behandelt werden. - Inhalt: Einleitung -- 1. Politische Sprache und Politolinguistik -- 1.1. Sprachgebrauch in der Politik -- 1.2. Merkmale der politischen Sprache -- 1.2.1. Kommunikationsmodelle -- 1.2.2. Ideologie und Macht -- 1.3. Politolinguistik als Disziplin -- 1.3.1. Gegenstandsbestimmung -- 1.3.2. Forschungsüberblick -- 1.3.3. Anwendungsbereiche -- 2. Zwischen Argumentation und Persuasion -- 2.1. Argumentationsbegriff -- 2.1.1. Rhetorik und Dialektik der Antike -- 2.1.2. Überzeugen vs. Überreden -- 2.1 3. Abtönung -- 2.2. Pragma-Dialektik als übergeordnetes Paradigma -- 2.2.1. Strategic maneuvering -- 2.3. Argumentieren in Gesprächen -- 2.3.1. Forschungsdesiderata -- 2.3.2. Sequenzierung -- 3. Translatologische Perspektive -- 3.1. Linguistische Ansätze -- 3.1.1. Formen der Äquivalenzrelation -- 3.1.2. Kritikpunkte -- 3.2. Handlungsorientierte Ansätze -- 3.2.1. Skopostheorie -- 3.2.2. Funktionalismus -- Zwischenfazit -- 4. Korpusspezifika -- 4.1. Parlamentarische Sitzungen -- 4.2. TV-Debatte Otázky Václava Moravce -- 4.3. Methodologie -- 5. Analyse -- 5.1. Morphosyntaktische Ebene -- 5.1.1. Reflexivität -- 5.1.2. Modaler Futurgebrauch -- 5.1.3. Deiktika und Ausklammerung -- 5.1.4. Atypische Finalsätze -- 5.1.5. Partikularisierungen -- 5.2. Lexikalische Ebene -- 5.2.1. Abtönungspartikeln -- Schlussfolgerung und Ausblick -- Literatur- und Quellenverzeichnis -- Fachliteratur -- Internetquellen - Anhang: Ko-texte der analysierten Sprachphänomene. ISBN 9783631922583 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 297.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 57,03
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2024. New. paperback. . . . . .
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 55,17
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Kennys Bookstore, Olney, MD, U.S.A.
EUR 71,42
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2024. New. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 54,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Im Fokus übersetzungswissenschaftlicher Studien stehen vorwiegend lexikalische bzw. fachsprachliche Besonderheiten, deren denotative Bedeutung problematisch übertragbar ist. Mit dieser Arbeit setzt sich der Autor zum Ziel, auf das linguistische Phänomen 'Argument' und seine für die adäquate Übersetzung wichtigen Aspekte aufmerksam zu machen. Als Ausgangskorpus dient dabei die gesprochene politische Sprache in Tschechien, die anhand von handlungsorientierten Ansätzen analytisch betrachtet, ins Deutsche übersetzt und kommentiert wird. Die meisten sprachlichen Mittel sind morphosyntaktischer Natur, wobei auch einige bisher unerforschte Abtönungspartikeln behandelt werden.
EUR 49,25
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: New.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 54,95
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Argument als Übersetzungskategorie | Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien | Jan Ciosk | Taschenbuch | Deutsch | Peter Lang | EAN 9783631922583 | Verantwortliche Person für die EU: Zeitfracht Medien GmbH, Ferdinand-Jühlke-Str. 7, 99095 Erfurt, produktsicherheit[at]zeitfracht[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 54,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Im Fokus übersetzungswissenschaftlicher Studien stehen vorwiegend lexikalische bzw. fachsprachliche Besonderheiten, deren denotative Bedeutung problematisch übertragbar ist. Mit dieser Arbeit setzt sich der Autor zum Ziel, auf das linguistische Phänomen 'Argument' und seine für die adäquate Übersetzung wichtigen Aspekte aufmerksam zu machen. Als Ausgangskorpus dient dabei die gesprochene politische Sprache in Tschechien, die anhand von handlungsorientierten Ansätzen analytisch betrachtet, ins Deutsche übersetzt und kommentiert wird. Die meisten sprachlichen Mittel sind morphosyntaktischer Natur, wobei auch einige bisher unerforschte Abtönungspartikeln behandelt werden. 244 pp. Tschechisch, Deutsch.