Editore: Berlin : Pantheon-Verlag, cop, 1920
Da: Librairie Barbin, Paris, Francia
Prima edizione
EUR 10,45
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: very good. first edition. 160 S., 2 Bl., gr.8°,
Lingua: Tedesco
Editore: Berlin : Paul Franke, 1932
Da: Norbert Kretschmann, Bad Aibling, Germania
EUR 14,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Sehr gut. 391 S. Leinenbuchdeckel (Goldprägung) leicht berieben/bestossen, Rücken leicht ausgebleicht. Innenteil tadellos - keine Risse, Knicke, Anmerkungen. ! Altersbedingt leicht nachgedunkelt! KEINE Mängelausgabe! Versand aus München F10-1580 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 348.
Lingua: Tedesco
Editore: Agrippina-Bücherei, 1960
Da: Antiquariat Armebooks, Frankfurt am Main, Germania
EUR 31,19
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Gut. 180 Seiten; Agrippina - ohne Jahr : E. De Goncourt - gb + Su - 9-89-5 2V-BIRY-ZQ6A Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500.
Lingua: Tedesco
Editore: München : Rösl & Cie, 1922
Da: Antiquarische Fundgrube e.U., Wien, Austria
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloLeinen. 337 S. ohne Schutzumschlag, Einband etw. verblasst, Kanten gering bestoßen, Buchschnitt etw. bestaubt u. fleckig // Pompadour, Jeanne Antoinette Poisson, marquise de , Biographie, Geschichte und Historische Hilfswissenschaften L016 *.* Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 630.
Lingua: Tedesco
Editore: München : Rösl & Cie, 1922
Da: Antiquariat Jochen Mohr -Books and Mohr-, Oberthal, Germania
EUR 13,52
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Sehr gut. 337 Seiten Wir verkaufen nur, was wir auch selbst lesen würden. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 546.
Editore: München: Georg-Verlag, 1922
Da: Antiquariat Kretzer, Kirchhain-Emsdorf, Germania
EUR 80,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Sehr gut. 32, (4) Seiten. Frakturdruck. Mit zahlreichen handkolorierten Holzschnitten. Colophon: "Das Märchen wurde für den Georg-Verlag in München als dritter Druck der Legenden vom Gral im Jahre MCMXXII in einer einmaligen numerierten Auflage von 300 Exemplaren bei Poeschel & Trepte in Leipzig aus der Ungerschrift (erster Versuch) hergestellt. Die Übersetzung aus dem Foyer Breton des Emile Souvestre besorgte Magda Janssen. Die Original-Holzschnitte sind von Eduard Ege. Dieses Exemplar trägt die Nummer 24." - Pergament leicht angestaubt, mit Lichtkante auf dem Deckel leicht gebräunt. Innen tadelloses Exemplar des liebevoll gestalteten und dekorativen Werkes. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1490 4° (30 x 20 cm). Orig.-Pergamentband mit durchgezogenen Bünden, goldgeprägtem Rückentitel goldgefärbtem Kopfschnitt und unbeschnittenen Seiten. [Hardcover / fest gebunden].
Lingua: Tedesco
Editore: München, 1920
Da: Versandantiquariat tucholsklavier (Theodor Schmidt), Berlin, Germania
Manoscritto / Collezionismo cartaceo Prima edizione Copia autografata
EUR 76,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Befriedigend. 1. Auflage. Eigenhändige, signierte Postkarte der Schriftstellerin und Übersetzerin Magda Janssen (1874-1946). Datiert München-Solln, Dr.-Singerstraße 2, den 15. Juni 1920. --- In der Dr.-Singer-Str. 2 (heute: Karl-Singer-Str.) ließ ihre Mutter Elisabeth Janssen, geb. Röbe (1844-1927) 1909 eine Villa errichten. Gerichtet an den Kunsthistoriker und Naturschützer Albert Mundt (1883-1940) in München-Pasing, der 1915 den Roland-Verlag gegründet wurde. Bezogen eine Rezension der Verfasserin über den Roman "Der Alp von Zerled" von Kurt Martens (1870-1945), der 1920 in Leipzig erschienen war. Transkription: "Sehr geehrter Herr Doktor. Würden Sie wohl für Ihre nächste Nummer einige Zeilen über Kurt Martens neuesten Roman 'Der Alp von Zerled' von mir bringen? Da dieser Roman anläßlich der fünfzigsten Geburtstagsfeier von Dr. Mertens erscheint wäre es gleichzeitig eine Erwähnung dieses Anlasses. Es braucht nur eine knappe Notiz zu sein und ich würde Sie bitten mir die verfügbare Zeilanzahl (!) anzugeben. In Erwartung Ihrer geschätzten Antwort Hochachtungsvoll Magda Janssen." 30-Pfennig-Ganzsache (9,2 x 13,8 cm) des Königreichs Bayern; mit Überdruck "Deutsches Reich." Zustand: Karte gebräunt und etwas fleckig, mit kleinem Eckknick. Über Magda Janssen (Quelle: wikipedia): Magda Janssen (geboren am 16. Februar 1874 in Paris als Magdalena Christiana Janssen; gestorben am 23. April 1946 in Herrsching am Ammersee) war eine deutsche Schriftstellerin und literarische Übersetzerin. Leben und Wirken: Magda Janssen wurde als Tochter des deutschen Kaufmanns Matthias Lebrecht Rudolph Janssen (1838-1895) und dessen Ehefrau Elisabeth, geb. Röbe, in Paris geboren. Über ihre Kindheit und Jugend ist wenig bekannt. Sie wuchs mit zwei Schwestern und einem Bruder auf. Als ihr Vater im Jahr 1895 starb, lebte die Familie bereits in Berlin. Aus der Heiratsurkunde ihres Bruders Rudolf Léon (* 1878) geht hervor, dass die verwitwete Mutter im Jahr 1906 in Solln bei München ansässig war. Bereits früh wandte sich Magda Janssen der Literatur zu und machte sich sowohl als Schriftstellerin als auch als literarische Übersetzerin einen Namen. Zu ihren eigenen Werken zählen unter anderem das Dichterporträt Karl Henckell. Ein Dichterbild (1911) sowie das ?Liebestrauerspiel? Der Brautgang (1912). Bei Letzterem handelt es sich um ein relativ kurzes Stück, mit wenigen handelnden Figuren, angelegt im 12. Jahrhundert. 1914 gründete Magda gemeinsam mit ihren Schwestern Sophia (* 1872, Musikerin) und Maria (* 1876, Plastikerin) in Solln bei München ein Marionettentheater, welches sich durch moderne und anspruchsvolle Stückeauswahl und Aufführungsstil auszeichnete. So führten sie das durch Sophia aus dem Französischen übersetzte und neu bearbeitete Stück Kreidekreis auf, noch vor der Bearbeitung durch Klabund. Neben ihrer schriftstellerischen Tätigkeit war Janssen in den 1920er Jahren vor allem als Übersetzerin tätig und übertrug bedeutende Werke der französischen Literatur ins Deutsche. Zu ihren Übersetzungen gehören Voltaires Die Jungfrau (1920), die Biografie der Frau von Pompadour von Edmond und Jules de Goncourt (1922), Peronnik der Einfältige von Émile Souvestre (1922) sowie die Liebes-Sonette der italienischen Dichterin Gaspara Stampa (1922). Daneben betätigte sie sie sich hin und wieder auch journalistisch, etwa für die Münchner Neuesten Nachrichten. Janssen stand im Austausch mit anderen Literaturschaffenden ihrer Zeit, wie ein erhalten gebliebener Brief von Emma Haushofer-Merk aus dem Jahr 1915 und weitere Korrespondenzen aus ihrem Nachlass belegen. Es existieren ebenfalls Belege für den Kontakt zu Ricarda Huch. Magda Janssen starb am 23. April 1946 im Alter von 72 Jahren in Herrsching am Ammersee. Sie wurde auf dem dortigen Friedhof bestattet; ihr Grab ist nicht erhalten. Ihr literarischer Nachlass sowie der ihrer Schwestern befinden sich heute in der Monacensia in München. Signatur des Verfassers.
Lingua: Tedesco
Data di pubblicazione: 2025
Da: S N Books World, Delhi, India
EUR 27,06
Quantità: 18 disponibili
Aggiungi al carrelloLeatherbound. Condizione: NEW. BOOKS ARE EXEMPT FROM IMPORT DUTIES AND TARIFFS; NO EXTRA CHARGES APPLY. Leatherbound edition. Condition: New. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. Pages: 176. A perfect gift for your loved ones. Reprinted from 1911 edition. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. IF YOU WISH TO ORDER PARTICULAR VOLUME OR ALL THE VOLUMES YOU CAN CONTACT US. Resized as per current standards. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Language: German Pages: 176.