Lingua: Inglese
Editore: Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica de la Universidad de Málaga, 1998
ISBN 10: 8474967066 ISBN 13: 9788474967067
Da: medimops, Berlin, Germania
EUR 2,87
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Lingua: Spagnolo
Editore: Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica de la Universidad de Málaga, 1998
ISBN 10: 8474967066 ISBN 13: 9788474967067
Da: Hamelyn, Madrid, M, Spagna
EUR 5,48
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Como nuevo. : Este libro, titulado 'Diccionarios, frases, palabras', es el volumen número 26 de la serie 'Estudios y Ensayos' publicado por el Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica de la Universidad de Málaga. Escrito en español, el libro explora temas relacionados con la lexicología y la lexicografía, presentando una muestra del trabajo realizado por el grupo de investigación 'Lexicología y Lexicografía'. Es una obra de referencia útil para estudiantes y profesionales del lenguaje. EAN: 9788474967067 Tipo: Libros Categoría: Idiomas Título: Diccionarios, frases, palabras Autor: Gloria Corpas Pastor| Manuel Alvar Ezquerra Editorial: Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica de la Universidad de Málaga Idioma: es-ES Páginas: 187 Formato: tapa blanda.
EUR 10,33
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Como nuevo. : Este libro explora la intersección de la fraseología con el procesamiento del lenguaje natural y la lingüística de corpus, mostrando cómo los sistemas computacionales y de corpus pueden mejorar el análisis de unidades fraseológicas. Se divide en tres partes: la traducción de unidades fraseológicas en diferentes idiomas, soluciones computacionales para desafíos en la traducción, y aspectos contrastivos de la fraseología, incluyendo lenguas minoritarias y fraseología bíblica. En resumen, ofrece una visión equilibrada y rigurosa de los enfoques fraseológicos. EAN: 9788413690254 Tipo: Libros Categoría: Idiomas Título: Sistemas fraseológicos en contraste Autor: Gloria Corpas Pastor| Mª Rosario Bautista Zambrana| Carlos Manuel Hidalgo Ternero Editorial: Editorial Comares Idioma: es-ES Páginas: 312 Formato: tapa blanda.
EUR 4,89
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica (Tapa blanda). Condizione: Muy Bien. Condizione sovraccoperta: Sin cubierta. Materia: Diccionarios. Características físicas: Pequeño número en la parte inferior del lomo. Sello borroso y número pequeño en parte inferior de la portada, y sello borroso en última página. Por dentro en excelente estado. Ubicación: R7B3-238. LIBRO.
EUR 25,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. LIBRO.
EUR 26,60
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Idioma/Language: Español. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Da: AG Library, Malaga, MA, Spagna
EUR 25,65
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Idioma/Language: Español. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 27,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. Mientras que los estudios en tecnologías de la Traducción cuentan con más de dos décadas de trayectoria, no podemos decir lo mismo de las nuevas tecnologías aplicadas a la interpretación. A ello se suma que la irrupción de las tecnologías en interpretación, ha sido, además de reciente, repentina, viéndose altamente impulsada por la situación de pandemia a causa de la COVID-19. Este hecho ha supuesto que la interpretación esté experimentando, en relación con las nuevas tecnologías, una situación completamente distinta con respecto a lo que acontece en el ámbito de la Traducción. Precisamente esta obra, Tecnología e interpretación: nuevos horizontes didácticos y profesionales, viene a abonar un terreno que sigue prácticamente virgen. De este modo, el volumen recoge un total de 10 capítulos que estudian diversos aspectos del uso de tecnologías en interpretación. Dada la importancia de la preparación previa para realizar interpretaciones de calidad, los siete primeros trabajos se centran en esta fase, con especial referencia al uso de corpus, mientras que los tres restantes se ocupan de la interpretación a dist. LIBRO.
EUR 28,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRustica (tapa blanda). Condizione: New. Condizione sovraccoperta: Nuevo. 01. Las páginas que se abren a continuación vienen a cubrir una laguna importante en el ámbito de las tecnologías lingüísticas multilingües y su integración en la transición digital. Nuestro objetivo es analizar cómo estas herramientas están remodelando la comunicación intercultural y facilitando la interacción en un entorno cada vez más conectado. Concretamente, se presentan avances en el uso o desarrollo de las tecnologías lingüísticas en entornos multilingües y multiculturales. Dichas investigaciones se caracterizan por su enfoque interdisciplinario y transfronterizo, combinando el desarrollo tecnológico con su aplicación a los avances en traducción e interpretación, entre otros. LIBRO.
EUR 23,09
Quantità: 8 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. COLECCIÓN: DERECHO DERECHO - LINGUISTICA | TRADUCCION E INTERPRETACION.
Lingua: Inglese
Editore: Frankfurt am Main : Peter Lang, 2016
ISBN 10: 3631609566 ISBN 13: 9783631609569
Da: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Germania
EUR 16,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloFesteinband. Condizione: Wie neu. 296 S., 85 Ill. Ein tadelloses Exemplar. - Corpus-based translation studies have come a long way since they were introduced in the last decade of the 20th century. This volume offers a balanced collection of theoretical and application-orientated contributions which establish novel trends in the area of corpus-based translation and interpreting studies. Most of the theoretical contributions report on studies related to translation universals such as simplification, explicitation, normalisation, convergence or transfer. The application-orientated contributions cover areas as diverse as corpus-based applied research, training, practice and the use of computer-assisted translation tools. - Contents: Ana Frankenberg-Garcia: A corpus study of loans in translated and non-translated texts -- Koen Kerremans and Rita Temmerman: How terminological equivalence differs from translation equivalence: Quantitative and qualitative comparisons of term variants and their: translations in a parallel corpus of EU texts -- Philippe Humble: Do translations simplify the language of the original? Some: evidence from translated migrant literature -- Clara Inés López-Rodríguez: Explicitness of specialised terminology in popular science: an English into Spanish corpus-based study -- Bart Defrancq: Well, interpreters. a corpus-based study of a pragmatic particle used by simultaneous interpreters -- Silvia Bernardini: Intermodal corpora: A novel resource for descriptive and applied translation studies -- Sara Laviosa: Corpus-based translanguaging for translation education -- Daniel Gallego-Hernández: Developing trainee translators' instrumental subcompetence using query tools and corpora -- Beatriz Sánchez Cárdenas and Pamela Faber: Corpus analysis and the translation of adverbs in specialised texts: Raising student awareness -- Guy Aston: How corpora can help the interpreter walk the tightrope -- Rut Gutiérrez Florido, Gloria Corpas Pastor and Miriam Seghiri Trainees' perspective on the use of corpora in Translation and Interpreting: a trip into the unknown -- Anna Zaretskaya, Gloria Corpas Pastor and Miriam Seghiri Corpora in computer-assisted translation: a users' view -- Ruslan Mitkov: The benefit of comparable corpora: automatic translation of multiword expressions without translation resources. ISBN 9783631609569 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 495.
Lingua: Spagnolo
Editore: COMARES EDITORIAL (FONDO), España, 2021
ISBN 10: 8413690250 ISBN 13: 9788413690254
Da: Siglo Actual Libros, Soria, SO, Spagna
EUR 23,75
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: Nuevo. Condizione sovraccoperta: Nuevo. Icar.
Da: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spagna
EUR 26,99
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: Nuevo.
Lingua: Spagnolo
Editore: Madrid: Iberoamericana, 2003
Da: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Germania
Membro dell'associazione: GIAQ
EUR 26,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: Gut. 326 p. Good. Ex-library with usual markings. Clean pages. In Spanish. Sprache: Spanisch Gewicht in Gramm: 600.
Lingua: Spagnolo
Editore: Madrid: Iberoamericana, 2003
Da: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Germania
Membro dell'associazione: GIAQ
EUR 26,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: Gut. 330 p. Good. Ex-library with usual markings. Isolated penciled underlinings. In Spanish. Sprache: Spanisch Gewicht in Gramm: 610.
EUR 24,93
Quantità: 8 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. COMARES ARTE | Encuadernación: Otro formato libro | Páginas: 234 | Dimensiones: 1724 x | País: ESPAÑA | Sinopsis: Mientras que los estudios en tecnologías de la Traducción cuentan con más de dos décadas de trayectoria, no podemos decir lo mismo de las nuevas tecnologías aplicadas a la interpretación. A ello se suma que la irrupción de las tecnologías en interpretación, ha sido, además de reciente, repentina, viéndose altamente impulsada por la situación de pandemia a causa de la COVID-19. Este hecho ha supuesto que la interpretación esté experimentando, en relación con las nuevas tecnologías, una situaci. -.
EUR 23,74
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 27,99
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: Nuevo.
EUR 25,86
Quantità: 8 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. 382 | Encuadernación: Rústica | Páginas: 312 | Dimensiones: 170 x 240 | País: ESPAÑA | Sinopsis: Las páginas que se abren a continuación vienen a cubrir una laguna importante en el ámbito de las tecnologías lingüísticas multilingües y su integración en la transición digital. Nuestro objetivo es analizar cómo estas herramientas están remodelando la comunicación intercultural y facilitando la interacción en un entorno cada vez más conectado. Concretamente, se presentan avances en el uso o desarrollo de las tecnologías lingüísticas en entornos multilingües y multiculturales. Dichas investig. - Ciencias, tecnología y medicina.
EUR 23,75
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. Sistemas fraseologicos en contraste enfoques computacionale editado por Comares.
Lingua: Spagnolo
Editore: Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica de la Universidad de Málaga
ISBN 10: 8474969182 ISBN 13: 9788474969184
Da: Hamelyn, Madrid, M, Spagna
EUR 39,86
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Muy bueno. : Este libro explora la traducción y adaptación de mensajes publicitarios, centrándose en el contexto español. Coordinado por Gloria Corpas Pastor, Adela Martínez García y Ma. Carmen Amaya Galván, examina la comunicación intercultural en la publicidad en España. Incluye referencias bibliográficas y forma parte de las series 'Debates / Universidad de Málaga' y 'Debates (Universidad de Málaga)'. EAN: 9788474969184 Tipo: Libros Categoría: Educación Título: En torno a la traducción-adaptación del mensaje publicitario Autor: Gloria Corpas Pastor| Adela Martínez García| Ma. Carmen Amaya Galván Editorial: Universidad de Málaga Idioma: es-ES Páginas: 274 Formato: tapa blanda.
Lingua: Spagnolo
Editore: COMARES EDITORIAL (FONDO), España, 2025
ISBN 10: 8413699479 ISBN 13: 9788413699479
Da: Siglo Actual Libros, Soria, SO, Spagna
EUR 25,65
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: Nuevo. Condizione sovraccoperta: Nuevo. Icar.
EUR 25,64
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: New.
EUR 25,65
Quantità: 4 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. Mientras que los estudios en tecnologías de la Traducción cuentan con más de dos décadas de trayectoria, no podemos decir lo mismo de las nuevas tecnologías aplicadas a la interpretación. A ello se suma que la irrupción de las tecnologías en interpretación, ha sido, además de reciente, repentina, viéndose altamente impulsada por la situación de pandemia a causa de la COVID-19. Este hecho ha supuesto que la interpretación esté experimentando, en relación con las nuevas tecnologías, una situación completamente distinta con respecto a lo que acontece en el ámbito de la Traducción. Precisamente esta obra, Tecnología e interpretación: nuevos horizontes didácticos y profesionales, viene a abonar un terreno que sigue prácticamente virgen. De este modo, el volumen recoge un total de 10 capítulos que estudian diversos aspectos del uso de tecnologías en interpretación. Dada la importancia de la preparación previa para realizar interpretaciones de calidad, los siete primeros trabajos se centran en esta fase, con especial referencia al uso de corpus, mientras que los tres restantes se ocupan de la interpretación a dist.
Lingua: Spagnolo
Editore: COMARES EDITORIAL (FONDO), España, 2024
ISBN 10: 8413698073 ISBN 13: 9788413698076
Da: Siglo Actual Libros, Soria, SO, Spagna
EUR 26,60
Quantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloRústica. Condizione: Nuevo. Condizione sovraccoperta: Nuevo. Icar.
EUR 26,59
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: Imosver, PONTECALDELAS, PO, Spagna
EUR 26,60
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Nuevo. Las páginas que se abren a continuación vienen a cubrir una laguna importante en el ámbito de las tecnologías lingüísticas multilingües y su integración en la transición digital. Nuestro objetivo es analizar cómo estas herramientas están remodelando la comunicación intercultural y facilitando la interacción en un entorno cada vez más conectado. Concretamente, se presentan avances en el uso o desarrollo de las tecnologías lingüísticas en entornos multilingües y multiculturales. Dichas investigaciones se caracterizan por su enfoque interdisciplinario y transfronterizo, combinando el desarrollo tecnológico con su aplicación a los avances en traducción e interpretación, entre otros.
Lingua: Inglese
Editore: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631609566 ISBN 13: 9783631609569
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
EUR 69,91
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Regno Unito
EUR 64,38
Quantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloHRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
HRD. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.