Lingua: Inglese
Editore: Johns Hopkins University Press, Baltimore, 2013
ISBN 10: 1421411377 ISBN 13: 9781421411378
Da: Parvulum, Cincinnati, OH, U.S.A.
Soft cover. Condizione: Very Good. clean text in great shape!! only normal reading wear.
Lingua: Inglese
Editore: Oxford University Press, New York, 1996
ISBN 10: 019510711X ISBN 13: 9780195107111
Da: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, U.S.A.
Hardbound. Condizione: Very Good+. Octavo in dust jacket, xvi, 120 pp.
Lingua: Inglese
Editore: Johns Hopkins University Press, 2013
ISBN 10: 1421411377 ISBN 13: 9781421411378
Da: Parvulum, Cincinnati, OH, U.S.A.
Soft cover. Condizione: Fine.
Lingua: Inglese
Editore: The Johns Hopkins University Press, Baltimore, Maryland, 1993
ISBN 10: 0801846846 ISBN 13: 9780801846847
Prima edizione
Hard Cover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. First Edition. Y3 - A first edition hardcover book in very good condition in very good dust jacket. Dust jacket and book have some light discoloration and shelf wear. With a Foreword by Jack Zipes, Illustrations by Neil Welliver. Now the complete work of Avianus--forty two elegiac fables in all--has been rendered into contemporary English verse by acclaimed translator David Slavitt. 9.75"x6.75", 55 pages. Satisfaction Guaranteed. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Lingua: Inglese
Editore: The Johns Hopkins University Press, Baltimore, Maryland, 1993
ISBN 10: 0801846846 ISBN 13: 9780801846847
Prima edizione
Hard Cover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. First Edition. Y3 - A first edition hardcover book in very good condition in very good dust jacket. Dust jacket and book have some light discoloration and shelf wear. With a Foreword by Jack Zipes, Illustrations by Neil Welliver. Now the complete work of Avianus--forty two elegiac fables in all--has been rendered into contemporary English verse by acclaimed translator David Slavitt. 9.75"x6.75", 55 pages. Satisfaction Guaranteed. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Lingua: Inglese
Editore: The Johns Hopkins University Press, Baltimore, Maryland, 1993
ISBN 10: 0801846846 ISBN 13: 9780801846847
Prima edizione
Hard Cover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. First Edition. Y3 - A first edition hardcover book in very good condition in very good dust jacket. Dust jacket and book have some light discoloration and shelf wear. With a Foreword by Jack Zipes, Illustrations by Neil Welliver. Now the complete work of Avianus--forty two elegiac fables in all--has been rendered into contemporary English verse by acclaimed translator David Slavitt. 9.75"x6.75", 55 pages. Satisfaction Guaranteed. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Lingua: Inglese
Editore: The Johns Hopkins University Press, Baltimore, Maryland, 1993
ISBN 10: 0801846846 ISBN 13: 9780801846847
Prima edizione
Hard Cover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. First Edition. Y3 - A first edition hardcover book in very good condition in very good dust jacket. Dust jacket and book have some light discoloration and shelf wear. With a Foreword by Jack Zipes, Illustrations by Neil Welliver. Now the complete work of Avianus--forty two elegiac fables in all--has been rendered into contemporary English verse by acclaimed translator David Slavitt. 9.75"x6.75", 55 pages. Satisfaction Guaranteed. Size: 8vo - over 7¾" - 9¾" tall.
Lingua: Inglese
Editore: University of Chicago press, 2014
ISBN 10: 029929854X ISBN 13: 9780299298548
Da: INDOO, Avenel, NJ, U.S.A.
EUR 17,37
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Brand New.
Editore: The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1993
Da: Rosebud Books, Golconda, IL, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Dust Jacket Included. Neil Welliver (illustratore). First Edition. sm 4 to; slate blue cloth covered boards; silver spine lettering; 55 pp.; foreward by Jack Zipes. Complete work of the fifth-century Roman writer. As new-clean, tight, & attractive. as new-protected by new Mylar wrap.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pennsylvania Press, 1998
ISBN 10: 0812234723 ISBN 13: 9780812234725
Hardcover w/DJ. Condizione: Used-Very Good/Used-Very Good. University of Pennsylvania Press. Used-Very Good/Used-Very Good. 1998. Hardcover w/DJ. 8vo., 86 pp. .
Editore: Johns Hopkins University Press, (1993)., Baltimore and London, 1993
Da: D. Richards, Bookman, Pittsburgh, PA, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Fine. Condizione sovraccoperta: Fine. Neil Welliver (illustratore). First Edition Thus. A clean, tight, unmarked, fine copy in a fine dust jacket.
Lingua: Inglese
Editore: Belknap Press, Harvard University Press, Cambridge (MA) & London (UK), 2011
ISBN 10: 0674060121 ISBN 13: 9780674060128
Da: Mnemosyne, New Haven, CT, U.S.A.
Soft cover. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: New. 1st Trade Paperback Edition. SUPERB: WITTY: ENERGETIC: PLAYFUL: SERIOUS: SOMBRE: EFFORTLESSLY READABLE: NEW Stated First Trade Paperback Edition (Orig. 2011) First Printing, NEW handsomely-designed color-illustrated laminated cover w/ sharp AS-NEW edges & corners, IMPECCABLE smooth-cut text-block exterior, NEW uncreased perfect binding, PRISTINE interior handsomely printed w/ EXCEPTIONAL clarity on EXCELLENT unblemished archival paper w/ Canto headings & w/ stanzas numbered in left margins, Glossary of Names (pp 659-672) SUPERB presentation of extensive endnotes & other scholarly apparatus (pp 523-594) & Index (pp 595-601) * 5.74" x 9.24" x 1.62", 0.92 kg, xii+602 (614) pp * .0.92 kg, xiv+672 (686) pp * ABOUT THE BOOK: The appearance of David R. Slavitt's translation of Orlando Furioso ("Mad Orlando"), one of the great literary achievements of the Italian Renaissance, is a publishing event. With this lively new verse translation, Slavitt introduces readers to Ariosto's now neglected masterpiece: a poem whose impact on Western literature can scarcely be exaggerated. It was a major influence on Spenser's "Faerie Queene". William Shakespeare borrowed one of its plots. Voltaire called it the equal of the "Iliad", the "Odyssey", & "Don Quixote" combined. More recently, Italo Calvino drew inspiration from it. Borges was a fan. Now, through translations of generous selections from this longest of all major European poems, Slavitt brings the poem to life in ways previous translators have not. At the heart of Ariosto's romance are Orlando's unrequited love for the pagan princess Angelica & his jealous rage when she elopes. The action takes place against a besieged Paris, as Charlemagne & his Christian paladins defend the city against the Saracen king. The poem, however, obeys no geography or rules but its own, as the story moves by whim from Japan to the Hebrides to the moon; it includes such imaginary creatures as the hippogriff & a sea monster called the orc. Orlando Furioso is Dante's medieval universe turned upside down & made comic. Characterized by satire, parody, & irony, the poem celebrates a new humanistic Renaissance conception of man in an utterly fantastical world. Slavitt's translation captures the energy, comedy, & great fun of Ariosto's Italian. HIGHEST PRAISE: "[Slavitt's] translation is witty, energetic, playful, outrageous, yet serious & sombre too. Crucially, it is effortlessly readable." -Doireann Lalor, TLS -- "In David R. Slavitt's exuberant new version, 'Orlando Furioso' (1532) makes for quite wonderful seasonal entertainment. Slavitt's easygoing, colloquial approach possesses a lightness & brio, a sweet playfulness touched w/ irony that carries the reader effortlessly, happily along . . . Ariosto's irresistible masterpiece effortlessly blends chivalry, love & magic. Think of it as a knightly soap opera, complete w/ cliff-hangers, erotic intrigue & one melodramatic improbability after another . . . The whole book is clever & fun." -Michael Dirda, The Washington Post * ABOUT THE TRANSLATOR: DAVID R. SLAVITT is a poet & the translator of more than ninety works of fiction, poetry, & drama. CHARLES S. ROSS is Professor of English & Chair of the Comparative Literature Program at Purdue University * SHIPPING: MNEMOSYNE carefully wraps, labels & custom-packages this fine book for FREE domestic shipment via USPS MEDIA MAIL (or USPS PRIORITY MAIL for A below-cost additional fee) & via USPS FIRST CLASS INTERNATIONAL AIRMAIL to all international destinations at our posted rates.
Lingua: Inglese
Editore: Oxford University Press,, NY:, 1996
ISBN 10: 019510711X ISBN 13: 9780195107111
Da: Grendel Books, ABAA/ILAB, Springfield, MA, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: Near Fine. Condizione sovraccoperta: Near Fine. First printing. Near fine in a near fine dust jacket.
Lingua: Inglese
Editore: University of Pennsylvania Press, 1998
ISBN 10: 0812234723 ISBN 13: 9780812234725
Da: Ancient World Books, Toronto, ON, Canada
EUR 17,88
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Fine. Condizione sovraccoperta: Very Good+. Book is fine. DJ has small stain to front panel and light edgewear. ; A literary verse translation of Ausonius, the most famous of the learned poets active in the second half of the fourth century-- To his Commemorations, David Slavitt has added versions of Ausonius's Nuptial Cento, assembled from snippets of Shakespeare (Ausonius's original is a pastiche of Virgil) , and selected epigrams. ; 86 pages.
Editore: Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1993
ISBN 10: 0801846846 ISBN 13: 9780801846847
Da: Between the Covers-Rare Books, Inc. ABAA, Gloucester City, NJ, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: Fine. Condizione sovraccoperta: Near Fine. First edition. Translated by David R. Slavitt. Foreword by Jack Zipes. Illustrations by Neil Welliver. Fine in a near fine dust jacket with sunning to the spine and a portion of the back panel.
Editore: University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1998
ISBN 10: 0812234723 ISBN 13: 9780812234725
Da: Between the Covers-Rare Books, Inc. ABAA, Gloucester City, NJ, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: Fine. Condizione sovraccoperta: Fine. First edition. A short tear on the rear endpaper, fine in a fine dust jacket. Poetry.
Editore: Bits Press, Cleveland, 1985, 1985
Da: Longhouse, Publishers & Booksellers, Brattleboro, VT, U.S.A.
Prima edizione Copia autografata
First edition, first printing SIGNED. From the library of poet William Matthews. Fully signed by David R. Slavitt to the colophon page. One of 370 copies. Lovely two color edition. Close to fine text in very good illustrated oversize sewn dust jacket which has otherwise allowed crimping to some of the edges. Nothing offensive and has been an elusive title with full signature by the poet. Softcover.
Editore: University of Pennsylvania, Philadelphia, 1998
Da: Anne Godfrey, Pwllheli, Regno Unito
Prima edizione
EUR 17,89
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. 1st Edition. First edition 8vo, published in very good unclipped jacket with minimal wear, very good dark green boards, sound binding excellent internal condition.
Lingua: Inglese
Editore: John Hopkins University Press, Baltimore, 1993
ISBN 10: 0801846846 ISBN 13: 9780801846847
EUR 16,69
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHard Cover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. First Thus. Lightly worn copy.
Editore: The Johns Hopkins University Press, Baltimore, 1990
ISBN 10: 0801839165 ISBN 13: 9780801839160
Da: Between the Covers-Rare Books, Inc. ABAA, Gloucester City, NJ, U.S.A.
Prima edizione
Softcover. Condizione: Near Fine. First edition. Trade paperback. ix, 244pp. Page edges lightly foxed, near fine.
Lingua: Inglese
Editore: Belknap Press, Harvard University Press, Cambridge (MA) & London (UK), 2009
ISBN 10: 0674035356 ISBN 13: 9780674035355
Da: Mnemosyne, New Haven, CT, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: New. Condizione sovraccoperta: New. 1st Edition. SUPERB: WITTY: ENERGETIC: PLAYFUL: SERIOUS: SOMBRE: EFFORTLESSLY READABLE: NEW First Edition hardcover (Orig. 2009) Unstated First Printing: NEW handsomely-designed color-illustrated laminated jacket w/ sharp AS-NEW edges & corners (no price shown), IMPECCABLE smooth-cut text-block exterior, NEW uncreased perfect binding, PRISTINE interior handsomely printed w/ EXCEPTIONAL clarity on EXCELLENT unblemished archival paper w/ Canto headings & w/ stanzas numbered in left margins, Glossary of Names (pp 659-672) * 5.74" x 9.24" x 1.62", 1.08 kg, xvi+672 (688) pp * ABOUT THE BOOK: The appearance of David R. Slavitt's translation of Orlando Furioso ("Mad Orlando"), one of the great literary achievements of the Italian Renaissance, is a publishing event. With this lively new verse translation, Slavitt introduces readers to Ariosto's now neglected masterpiece: a poem whose impact on Western literature can scarcely be exaggerated. It was a major influence on Spenser's "Faerie Queene". William Shakespeare borrowed one of its plots. Voltaire called it the equal of the "Iliad", the "Odyssey", & "Don Quixote" combined. More recently, Italo Calvino drew inspiration from it. Borges was a fan. Now, through translations of generous selections from this longest of all major European poems, Slavitt brings the poem to life in ways previous translators have not. At the heart of Ariosto's romance are Orlando's unrequited love for the pagan princess Angelica & his jealous rage when she elopes. The action takes place against a besieged Paris, as Charlemagne & his Christian paladins defend the city against the Saracen king. The poem, however, obeys no geography or rules but its own, as the story moves by whim from Japan to the Hebrides to the moon; it includes such imaginary creatures as the hippogriff & a sea monster called the orc. Orlando Furioso is Dante's medieval universe turned upside down & made comic. Characterized by satire, parody, & irony, the poem celebrates a new humanistic Renaissance conception of man in an utterly fantastical world. Slavitt's translation captures the energy, comedy, & great fun of Ariosto's Italian. HIGHEST PRAISE: "[Slavitt's] translation is witty, energetic, playful, outrageous, yet serious & sombre too. Crucially, it is effortlessly readable." -Doireann Lalor, TLS -- "In David R. Slavitt's exuberant new version, 'Orlando Furioso' (1532) makes for quite wonderful seasonal entertainment. Slavitt's easygoing, colloquial approach possesses a lightness & brio, a sweet playfulness touched w/ irony that carries the reader effortlessly, happily along . . . Ariosto's irresistible masterpiece effortlessly blends chivalry, love & magic. Think of it as a knightly soap opera, complete w/ cliff-hangers, erotic intrigue & one melodramatic improbability after another . . . The whole book is clever & fun." -Michael Dirda, The Washington Post * ABOUT THE TRANSLATOR: DAVID R. SLAVITT is a poet & the translator of more than ninety works of fiction, poetry, & drama. CHARLES S. ROSS is Professor of English & Chair of the Comparative Literature Program at Purdue University * SHIPPING: MNEMOSYNE carefully wraps, labels & custom-packages this fine book for FREE domestic shipment via USPS MEDIA MAIL (or USPS PRIORITY MAIL for A below-cost additional fee) & via USPS FIRST CLASS INTERNATIONAL AIRMAIL to all international destinations at our posted rates.
Paperback. Condizione: new. New Copy. Customer Service Guaranteed.