Lingua: Italiano
Editore: Bozen Verl.-Anst. Athesia, 1990
Da: Versandantiquariat Bookuck, Georgensgmünd, RH, Germania
EUR 11,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Sehr gut. 21042 Seiten; Ge275,20 Sprache: Italienisch Gewicht in Gramm: 1.
Lingua: Tedesco
Editore: Bozen Verlagsanstalt Athesia, 1978
ISBN 10: 8870140423 ISBN 13: 9788870140422
Da: Blattner, Bad Radkersburg, Austria
EUR 8,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellofester Einband. Opbd, kein Umschlag, 24 x 23,5 cm Ein werk von Dr. Arch. Willi Gutweniger Meran 668 gr.
Lingua: Tedesco
Editore: Wien, Innsbruck: Rohrer Verlag, (1960)., 1960
Da: Antiquariat Hans Höchtberger, München, Germania
Prima edizione
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello8°. 95,(5) S. Erste Ausgabe. - Gutes Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 350 Rosa Orig.-Karton mit goldfarbenem Deckelschildchen.
Editore: Wien u Innsbruck Rohrer Verlag, 1960
Da: Galerie Magnet GmbH, Völkermarkt, Austria
Prima edizione Copia autografata
EUR 14,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover. Condizione: Gut bis sehr gut. Schutzumschlag. 1. Auflage. 95 S., 1 Bl. Orig.-Umschl. (leichte Gebrauchsspuren, innen gut erhalten). Erste Ausgabe (Giebisch/G. 476). Mit eigenh. Widmung des Verfassers. Signatur des Verfassers.
Lingua: Tedesco
Editore: Knorr & Hirth Hannover,, 1971
Da: Clerc Fremin, Steingaden, Germania
EUR 7,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello113 Seiten / Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 250 Guter Umschlag Hardcover Befriedigend.
Editore: Graphikum Dr. Heinrich Mock., München., 1971
Da: Antiquariat Tode, Berlin, Germania
Prima edizione
EUR 18,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloMappe. Drahtgeklammertes, unpaginiertes 12seitiges Heft mit den Gedichten Zieglers und 16 Blätter mit den Graphiken Hanna Nagels in Kartonmappe. Blätter und Heft sind sehr gut erhalten, die Mappe weist geringe Knickspuren auf. Längst vergriffen!
Lingua: Tedesco
Editore: Ahrbeck/ Hannover, Knorr & Hirth Verlag, 1971
Da: Antiquariat Richart Kulbach, Heidelberg, Germania
EUR 2,70
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello113 Seiten. Mit vielen farbigen Photographien von Ursula Pfistermeister. Sehr gut erhalten. 1242 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 329 8° quer , Leinen mit Originalumschlag.
Editore: Freiburg ; München : Alber
Da: Antiquariat Artemis Lorenz & Lorenz GbR, Leipzig, Germania
EUR 8,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello* Umfang/Format: 743 Seiten ; gr. 8 * Anmerkungen: Status nach VGG: vergriffen * Einbandart und Originalverkaufspreis: : 36.- * Sachgebiet: Philosophie Giovanni Papini (* 9. Januar 1881 in Florenz; ? 8. Juli 1956 ebenda) war ein italienischer Schriftsteller. Während sein Frühwerk dem Pragmatismus und Futurismus zugewandt ist, findet in seinem Spätwerk ein tiefer katholischer Glaube Ausdruck. Leben Die 1905 erschienene Erstschrift Philosophen-Dämmerung zeugt von der kirchenkritischen Erziehung des Autodidakten Papini. 1903 gründete er die Literaturzeitschrift Leonardo. 1906 erschien Il Tragico quotidiano, sein erstes Buch. Im Artikel Il crepuscolo dei filosofi im gleichen Jahr ging er auf Distanz zur etablierten Philosophie. Er variierte die Ideen William James? Mit Giovanni Vailati und Giuseppe Prezzolini vertrat er den Pragmatismus in Italien. Von ersterem hob er sich durch eine Betonung des Spirituellen statt des Logischen ab. Auch sein autobiographischer Roman Un uomo finito von 1912 greift seine Suche nach einer Philosophie der Tat auf. Seine zweite Gründung einer Zeitschrift, Lacerba 1913, stand im Zeichen des Futurismus. An der Zeitschrift La Voce war Papini ebenfalls beteiligt. Papinis Haus in Florenz 1908 wandte er sich mit seinem Artikel La religione sta da sè gegen die Unterordnung der Religion unter die Philosophie. In Ecce homo (1912) spricht er sich gegen die Möglichkeit einer symbolischen Interpretation der Evangelien aus. 1913, mit Puzzo di cristianucci und Esistono cattolico, prangert er die Widersprüche der katholischen Kirche an. In den Artikeln von 1908 bis 1914 nimmt er noch eine antireligiöse Position ein.[1] Ab 1921 dominierte religiöses Schreiben Papinis Werk. Nach den Angaben der Encyclopædia Britannica kehrte Papini in diesem Jahr zum römisch-katholischen Glauben zurück, in dem er erzogen worden war. (?In 1921 Papini was reconverted to the Roman Catholicism in which he had been reared?.) In Das Leben des Herrn (Storia di Cristo) 1921 erzählt er das frühe Leben Jesu. In lyrischer Form ist seine Religiosität in Pane e vino von 1926 ausgedrückt. (Quelle: Wikipedia) Einband leicht berieben, sonst ordentlich * Verlag: Freiburg ; München : Alber.
Editore: Salzburg, Kuhn, 1950., 1950
Da: Antiquariat MEINDL & SULZMANN OG, Wien - Vienna, Austria
Prima edizione
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloGr.-8°. 96 SS.OPp. (etw. beschabt). Giebisch-G. 476.- Erste Ausgabe.
Lingua: Tedesco
Editore: Salzburg, Kuhn, 1950
Da: Antiquariat Weinek, Salzburg, Austria
EUR 18,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello96 S. OPp. EA. - Stockfleckig, Ebd. berieben, Exlibris a. V. (gestaltet von Herbert Breiter).
Lingua: Tedesco
Editore: München, Mock, 1971
Da: ACADEMIA Antiquariat an der Universität, Freiburg, Germania
Membro dell'associazione: BOEV
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Gut. Mappe mit 16 Kunstblätter und Beiheft (Gedichte). Gut erhalten. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 280.
Editore: Freiburg; München : Alber, 1959
Da: Roland Antiquariat UG haftungsbeschränkt, Weinheim, Germania
EUR 12,40
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. 743 S. Guter Zustand. Die Leseseiten sind sauber und ohne Markierungen. Leichte Lager- und Gebrauchsspuren. Ohne SU. Ansonsten ordentliches Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2000.
Da: Acadia Art & Rare Books. Est. 1931, Toronto, ON, Canada
EUR 45,05
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCloth bound. Condizione: Good. Condizione sovraccoperta: Near Fine. Square 4to. Hardcover with complete DJ. 44 facsimile reproductions of coloured pencil and pencil drawings. Text in German. DJ with edgewear, nicks, and creasing-particularly to front inner flap. Clean, unmarked, and square.
Lingua: Tedesco
Editore: Bozen,Verlagsanstalt Athesia,, 1978
Da: Hans Walter Wichert, Altenbeken, Germania
EUR 18,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEtwa 1 Zentimeter starker Band,ohne Paginierung mit Architekturdetails. Guter Band. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 680 Gr.-8°, fester,illustroierter Originaleinband.
Editore: Rohrer Verlag, Wien etc, 1960
Da: AixLibris Antiquariat Klaus Schymiczek, Aachen, Germania
Membro dell'associazione: BOEV
Prima edizione
EUR 20,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloErstausgabe. 8°. Erste Auflage, 95 S., 1 Bl. OKarton (Softcover), Cellophan-OU. Klarsichtschutzumschlag mit größerer Fehlstelle; Einband etwas lichtrandig und leicht bestoßen.
Editore: Salzburg (Kuhn), 1950., 1950
Da: Antiquariat Bebuquin (Alexander Zimmeck), Pegau OT Werben, Germania
EUR 5,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello96 S. OPb. EA des Erstlingswerks des südtiroler Dichters und Journalisten.
Editore: Vlg.Dr. Friedrich Kuhn Salzburg 1950,, 1950
Da: Johann Peter Hebel Antiquariat, Lörrach, Germania
EUR 38,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOrig.Kart. geb. 8° (guter Zustand) 96 S. auf Vs.Bl. handgeschriebenes und signiertes Gedicht von Kosmas Ziegler,
EUR 20,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello4°. Mit einem lose beiliegendes Blatt nach einer Zeichnung von Helmut Plontke. 9,(3) S. Orig.-Halbleinenband, im Schuber. Nr. 123 von 200 numerierten Exemplaren. - "Das 1958 entstandene Gedicht wurde für den Autor mit einer Federzeichnung von Helmut Plontke in 200 Exemplaren gedruckt. Das Papier wurde von Magnani in Pescia angefertigt". - Schuber an den Rändern gebräunt, berieben und etwas bestoßen; ansonsten schönes Exemplar.
EUR 5,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Gut. kA (illustratore). kA. Auflage. Anzahl Bände: 1 - Bd.Nr.: kA - Sprache: de - Einband: Hardcover - Gewicht: 336 - Illust.: kA - Zustand: Gut - leichte Benutzungspuren.
Editore: Verona StamValdonega (Druck), 1965
Da: Antiquariat time, Matrei am Brenner, Austria
EUR 40,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello1.Aufl., Nr. 54 von 200. unpag., 1.Aufl., Nr. 54 von 200, 4to, OHln, OU, sehr guter Zustand, mit der Federzeichnung von Helmut Plontke, Papier von Magnani in Pescia, im O-Schuber, dieser gering fleckig Sprache: Deutsch 4000g gr.
Editore: Hamburg : Hoffmann u. Campe, 1966
Da: Roland Antiquariat UG haftungsbeschränkt, Weinheim, Germania
EUR 27,40
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. 47 S. Guter Zustand. Die Leseseiten sind sauber und ohne Markierungen. Leichte Lager- und Gebrauchsspuren. Buchrücken mit Riss. Einband leicht fleckig. Ansonsten ordentliches Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1000.
Lingua: Tedesco
Editore: Athesia, Bozen, 1977
Da: Allgäuer Online Antiquariat, Memmingen, DE, Germania
Membro dell'associazione: GIAQ
EUR 6,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloGr.-8°, gebundene Ausgabe. Condizione: Gut. o. A., mit zahlreichen Abbildungen Buch in gutem Zustand Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 650.
Lingua: Tedesco
Editore: (Verona: Stamperia Valdonega),, 1965
Da: Antiquariat Hans Höchtberger, München, Germania
Prima edizione
EUR 30,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOrig.-Halbleinen. Schuber. 4°. (2),9,(5) S., 1 lose beiliegendes Blatt mit einer Zeichnung von Helmut Plontke. Auf Magnani-Handpapier. Erste Ausgabe. - Handpressendruck in 200 numerierten Exemplaren. - Gutes Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 650.
Editore: Valdonega, Verona., 1974
Da: Studio Bibliografico Adige, Trento, TN, Italia
EUR 19,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuono, ex libris. Promosso dalle cartiere di Arco, la prima edizione integrale e traduzione dell'antico poema. Testo in italiano, latino e tedesco. Il volume contiene riproduzioni di antiche vedute, documenti e stampe del tempo e una grande carta ripiegata. Altra copia con firma allo stesso prezzo. Formato: 98, [1] p., [9] c. di tav., 1 c. geogr., 35 cm, bross. Buono, ex libris.
Editore: casa editrice: KNORR & HIRTH VERLAG GMBH anno: 1971 citta': GERMANIA, 1971
Da: libreria antiquaria e antichità Onofri, Roma, RM, Italia
EUR 12,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloLEGATURA EDITORIALE RIGIDA CON SOVRACCOPERTINA ILLUSTRATA, INTERNO CON 48 TAVOLE FOTOGRAFICHE A COLORI. TESTI IN LINGUA ITALIANA numero pagine: 113 formato: 18X18.2 stato conservazione: BUONO traduttore: SILVA DE ROSAS.
Lingua: Tedesco
Editore: Verona: Stamperia Valdonega, 1965
Da: Antiquariat Buchkauz, Herzogenburg, Austria
Prima edizione Copia autografata
EUR 21,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello4°, Pappband mit Leinenrücken, Condizione: Gut. Erstauflage, EA,. 10 Blatt S., 30,5 cm, Widmung des Autors am Vorsatzblatt, signiert, dieses Eexemplar trägt die Nr. 43 ohne Federzeichnung, guter bis sehr guter Zustand Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1050.
Lingua: Tedesco
Editore: Hamburg : Hoffmann u. Campe, 1966
Da: book-link, Nufringen, BW, Germania
EUR 22,89
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Sehr gut. 47 Seiten; NM-9C-97 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2.
Editore: Valdonega, Verona., 1965
Da: Studio Bibliografico Adige, Trento, TN, Italia
EUR 23,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloContiene una incisione di Ed. di 200 esempl. num (esemplare N. 16). Geb. 12.12.1901 in Zell bei Kufstein; gest. 07.01.1980 in Innsbruck. Kosmas Ziegler studierte in München Philosophie, neuere Sprachen, sowie Literatur- und Kunstgeschichte. Er war vorübergehend Novize in einem Dominikanerorden. Nach dem Zweiten Weltkrieg lebte er von 1950 bis 1956 auf Schloà Rubein in Meran, die Freundschaft mit dem Grafen Du Parc machte dies mà glich. In dieser Zeit (1952-1956) arbeitete er als Kulturjournalist u. a. für die Alpenpost. Illustrierte Südtiroler Wochenzeitung, für den Standpunkt und für den Rundfunksender RAI/Bozen. Er verfasste zahlreiche Beiträge zum Kultur- und Kunstgeschehen in Südtirol u. a. auch für die Dolomiten, Tiroler Tageszeitung und den Schlern. 1951 lernte er in der Antiquariatshandlung Unterberger in Meran Fritz von Herzmanovsky-Orlando kennen, mit dem ihn eine enge Freundschaft verband und dessen Nachlassverwalter er nach dem Tod von Carmen Herzmanovsky-Orlando 1962 wurde. Seit 1956 lebte er mit seiner Frau in Obermais, 1977 übersiedelten sie nach Innsbruck, wo seine vorrangige Tätigkeit der Betreuung des grafischen und literarischen Nachlasses von Herzmanovsky-Orlando galt. Als Kenner italienischer und franzà sischer Literatur hat Kosmas Ziegler Werke der Weltliteratur ins Deutsche übersetzt, darunter Giovanni Papinis Weltgericht und Giovanni Battista Pighis, sowie italienische Lyriker des 20. Jahrhunderts und die Gedichte des vietnamesischen Autors Vu Hoang Chuong. 1970 war er Preisträger der Nürnberger Joseph-E.-Drexel-Stiftung für Ãbersetzungen. 1975 wurde ihm der Berufstitel Professor zuerkannt. Kosmas Ziegler war einer der Vermittler von italienischer Literatur und Kunst in Südtirol der fünfziger und sechziger Jahre. Diesem Anliegen war u. a. seine Mitarbeit bei den Italienischen Heften gewidmet. Er war Mitglied der Schriftleitung und übersetzte darin italienische Dichter wie Giuseppe Ungaretti, Umberto Saba, Salvatore Quasimodo und Antonio Manfredi. Eingehend beschäftigte er sich u. a. mit Giovanni Papini sowie mit Lionelli Fiumi, Heinrich Heine, u. a. Als Kulturberichterstatter und Beobachter der Nord- und Südtiroler Kulturszene, vor allem auch der Meraner Urania, engagierte er sich u. a. für das Bibliothekswesen in Südtirol. In seiner eigenen literarischen Tätigkeit und Literaturauffassung war Ziegler einem klassisch-humanistischen Weltbild verpflichtet, das dem Dichter die Rolle des geistigen Propheten zuerkennt. Zieglers Lebenswerk ist eine "private Kulturarbeit", "als Lyriker zurückgezogen auf den von ihm gewählten klassischen Standpunkt; als Ãbersetzer Brücken schlagend - von Südtirol aus! - zwischen literarischen Epochen und Literaturgemeinschaften; dazu als Autor von Sachbüchern kultur- und kunstgeschichtlicher Art." (aus: Walter Methlagl: Rede am offenen Grab. Manuskript im Brenner-Archiv). Formato: 9 p., [1] c. di tav., 31 cm, m.t. Buono, copia con dedica di Ziegler ad un amico. Buono, copia con dedica di Ziegler ad un amico.
Editore: Wien-Innsbruck-Wiesbaden, Rohrer Verlag, (1960)., 1960
Da: Versandantiquariat Wolfgang Friebes, Graz, Austria
Prima edizione Copia autografata
EUR 20,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: 0. Erstausgabe. - Vortitelblatt m. eigenh. Gedicht u. Widmung des Verfassers. - Kanten tlw. min. bestoßen. ge Gewicht in Gramm: 350 8°. 95 S., 1 Bl., OKart. m. Deckelschild u. transparentem OUmschlag.
Lingua: Tedesco
Editore: Eigenverlag der Museen der Stadt Wien, 1977
Da: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germania
EUR 16,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBrosch. Condizione: Sehr gut. 53 Seiten + 36 Seiten Abbildungen. Sehr gutes Exemplar mit leichten Gebrauchsspuren und Einband minimal bestossen. - Nach dem Zweiten Weltkrieg, in verhältnismäßig wenigen Jahren, wurde das Werk des Schriftstellers und Zeichners Fritz von Herzmanovsky-Orlando einem breiten Publikum vorgestellt und bekannt gemacht. Für eine sich bald ergebende Popularität mochten verschiedene Gesichtspunkte ausschlaggebend gewesen sein. Zunächst legte Friedrich Torberg seine vierbändige Fritz-vonHerzmanovsky-Orlando-Ausgabe vor, die rasch von einem großen Leserkreis zur Kenntnis genommen wurde. Bis dahin hatte es eigentlich Bücher mit Texten dieses Schriftstellers aus der Zeit vor 1938 so gut wie nicht gegeben.,Der Kommandant von Kalymnos" war vor vielen Jahren als Privatdruck in einer kleinen, und der "Gaulschreck im Rosennetz" in einer gar nicht so viel größeren Auflage, die überdies noch liegengeblieben und schließlich verramscht worden war, erschienen. Was war es aber, das nach dem Zweiten Weltkrieg ein so plötzlich erwachtes Interesse verursachte? Es war die Zeit des Erwachens eines neuen Österreich-Bewußtseins, das Forschen nach dem wahren Wesen des Einwohners der Alpenrepublik. In den Geschichten wie auch in den Zeichnungen dieses Alt-Österreichers die, wenn auch nur in kleineren Ausstellungen, ebenfalls vorgestellt wurden trat etwas zutage, das als typisch für das Land ebenso wie auch für seinen Schilderer, als herzmanovskyisch" angesehen wurde. Und so lebte sich diese Bezeichnung für eine liebenswürdig-versponnene, absurde Situation im Sprachgebrauch rasch ein. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.