Lingua: Inglese
Editore: Berlin ; New York : de Gruyter, 1986
ISBN 10: 3110104806 ISBN 13: 9783110104806
Da: books4less (Versandantiquariat Petra Gros GmbH & Co. KG), Welling, Germania
EUR 18,95
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellogebundene Ausgabe. Condizione: Gut. 310 S. ; Der Erhaltungszustand des hier angebotenen Werks ist trotz seiner Bibliotheksnutzung sehr sauber und kann entsprechende Merkmale aufweisen (Rückenschild, Instituts-Stempel.). Text in DEUTSCHER/ENGLISCHER Sprache. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 580.
paperback. Condizione: New. 1st.
Lingua: Inglese
Editore: Kampen, Kok Pharos Publishing House 1993, 1993
ISBN 10: 9039000174 ISBN 13: 9789039000175
Da: Antiquariaat Schot, Hendrik-Ido-Ambacht, Paesi Bassi
EUR 27,60
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello199 p. Paperback, in good condition.
Editore: Leuven: Peeters 2007, 2007
Da: Gage Postal Books, Westcliff-on-Sea, Regno Unito
Membro dell'associazione: PBFA
EUR 23,74
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloFine paperback; xviii + 326 + [2] pages.
EUR 11,24
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloArvi A. Karisto Osakeyhtiö, Hämeenlinna 1984. 315 pp. Hard cover with d/w, illustrated. Good condition.
EUR 11,24
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloKaristo OY, Hämeenlinna 1987. 309 pp. Hard cover, illustrated. Good condition.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Peeters Publishers, Leuven, 2007
ISBN 10: 9042919396 ISBN 13: 9789042919396
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Paperback. Condizione: new. Paperback. The essays of this revised and expanded collection were written by Prof. Anneli Aejmelaeus over a period of 25 years. The thread that runs through all these essays and holds the collection together is translation technique, which is characterized as a central aspect of methodology rather than an object of study. Only by tracing the trail of the Septuagint translators is it possible to gain a reliable picture of the different translators and of the Hebrew Vorlage their work was based on.The themes dealt with in the individual essays range from the study of syntactical features of the Greek language used in the Septuagint to the quest for the correct understanding of the underlying Hebrew, from the overall description of the translation character of certain biblical books to the application of translation technical data in textual criticism of the Hebrew text, and from methodological questions to the discussion of theological interpretation by the translators, reflecting the ongoing discussion in the international field of Septuagint studies and representing a significant and distinctive critical position in it. The essays of this revised and expanded collection were written by Prof. Anneli Aejmelaeus over a period of 25 years. The thread that runs through all these essays and holds the collection together is translation technique, which is characterized as a central aspect of methodology rather than an object of study. Only by tracing the trail of the Septuagint translators is it possible to gain a reliable picture of the different translators and of the Hebrew Vorlage their work was based on. The themes dealt with in the individual essays range from the study of syntactical features of the Greek language used in the Septuagint to the quest for the correct understanding of the underlying Hebrew, from the overall description of the translation character of certain biblical books to the application of translation technical data in textual criticism of the Hebrew text, and from methodological questions to the discussion of theological interpretation by the translators, reflecting the ongoing discussion in the international field of Septuagint studies and representing a significant and distinctive critical position in it. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Lingua: Tedesco
Editore: Vandenhoeck & Ruprecht 01.2001., 2001
ISBN 10: 352553504X ISBN 13: 9783525535042
Da: vaternahmbuchstern, Göttingen, Germania
EUR 11,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellopaperback. Condizione: Sehr gut. Auflage: 1. 436 Seiten Wir versenden ausschließlich mit Sendungsverfolgung! Gebraucht, gut. Rechnung beiliegend. 171 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 789.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 25,84
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,650grams, ISBN:3110104806.
Da: Anybook.com, Lincoln, Regno Unito
EUR 25,84
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,650grams, ISBN:3110104806.
Lingua: Inglese
Editore: Scholars Press, Atlanta, Georgia, 1995
ISBN 10: 0788502085 ISBN 13: 9780788502088
Da: Andover Books and Antiquities, Andover, MA, U.S.A.
Hardcover. Condizione: Very good condition. Condizione sovraccoperta: Very good. xi, 401 pp. Septuagint and Cognate Studies, Society of Biblical Literature. Volume 41. LCC: 9546237.
EUR 46,73
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: James A. Dickson Books, Glasgow, UK, Regno Unito
EUR 17,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloGottingen - 2000. lfpb. 415pp.
Lingua: Inglese
Editore: Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht,, 1999
ISBN 10: 3525825021 ISBN 13: 9783525825020
Da: Antiquariat Alte Seiten - Jochen Mitter, Göttingen, Germania
EUR 65,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellokt. 1, orig. eingeschweißt. 415 S., (Abhandlungen der AdW zu Göttingen, Phil.-Hist. Klasse, Folge 3, Nr. 230 / Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens, XXIV) Wegen der EPR-Bestimmungen liefern wir nicht nach Bulgarien, Dänemark, Estland, Griechenland, Irland, Litauen, Luxemburg, Malta, Kroatien, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakei, Slowenien und Ungarn. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 680.
Editore: Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1987
Da: Antiquariat Kretzer, Kirchhain-Emsdorf, Germania
EUR 12,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Gut. 297, (1) Seiten. Mit handschriftlicher Widmung des Verfassers auf dem Titelblatt. - Einband leicht berieben. - Insgesamt sauberes und gutes Exemplar. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 990 Gr. 8° (22,5 -25 cm). Orig.-Broschur. [Softcover / Paperback].
Da: Den Hertog BV, Houten, Paesi Bassi
EUR 99,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: As New. 230 p.
Condizione: New. 2007. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Lingua: Inglese
Editore: Peeters Publishers, Leuven, 2007
ISBN 10: 9042919396 ISBN 13: 9789042919396
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
EUR 113,65
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. The essays of this revised and expanded collection were written by Prof. Anneli Aejmelaeus over a period of 25 years. The thread that runs through all these essays and holds the collection together is translation technique, which is characterized as a central aspect of methodology rather than an object of study. Only by tracing the trail of the Septuagint translators is it possible to gain a reliable picture of the different translators and of the Hebrew Vorlage their work was based on.The themes dealt with in the individual essays range from the study of syntactical features of the Greek language used in the Septuagint to the quest for the correct understanding of the underlying Hebrew, from the overall description of the translation character of certain biblical books to the application of translation technical data in textual criticism of the Hebrew text, and from methodological questions to the discussion of theological interpretation by the translators, reflecting the ongoing discussion in the international field of Septuagint studies and representing a significant and distinctive critical position in it. The essays of this revised and expanded collection were written by Prof. Anneli Aejmelaeus over a period of 25 years. The thread that runs through all these essays and holds the collection together is translation technique, which is characterized as a central aspect of methodology rather than an object of study. Only by tracing the trail of the Septuagint translators is it possible to gain a reliable picture of the different translators and of the Hebrew Vorlage their work was based on. The themes dealt with in the individual essays range from the study of syntactical features of the Greek language used in the Septuagint to the quest for the correct understanding of the underlying Hebrew, from the overall description of the translation character of certain biblical books to the application of translation technical data in textual criticism of the Hebrew text, and from methodological questions to the discussion of theological interpretation by the translators, reflecting the ongoing discussion in the international field of Septuagint studies and representing a significant and distinctive critical position in it. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 143,68
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2007. Paperback. . . . . .
hardcover. Condizione: New. 1st.
hardcover. Condizione: Good. Connecting readers with great books since 1972! Used textbooks may not include companion materials such as access codes, etc. May have some wear or writing/highlighting. We ship orders daily and Customer Service is our top priority!
paperback. Condizione: New.
Soft cover. Condizione: Very Good. 198 pp., bibliography, index.
Da: Ria Christie Collections, Uxbridge, Regno Unito
EUR 200,06
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
EUR 160,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Vandenhoeck & Ruprecht Gmbh & Co, 2017
ISBN 10: 3525540620 ISBN 13: 9783525540626
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co KG, 2017
ISBN 10: 3525540620 ISBN 13: 9783525540626
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. Les Devanciers dAquila by Dominique Barthelemy (1963) is an epoch-making work on the textual history of the Septuagint. On the basis of his analysis of the Nahal Hever Minor Prophets Scroll, Barthelemy developed his theory of an early Hebraizing revision (so-called kaige revision), designed to bring the traditional text of the Septuagint closer to the Hebrew text, and recognized examples of it in the B-text of books such as Joshua, Judges, and Samuel-Kings. The work of these early Hebraizing revisers resembled the later very literal translation by Aquila; hence the name of the book, the predecessors of Aquila. Textual scholars of today continue in the footsteps of Barthelemy and work on the same questions that were raised in Devanciers: How extensive was the influence of the kaige revision and how can it be recognized? What is the nature of the Lucianic text: when does it represent the Old Greek and when does it give a stylistically revised text? What is the relationship between the kaige revision and Theodotions revision of the Septuagint?The present volume mainly consists of papers presented at the 50th anniversary symposium of Les Devanciers dAquila that was held in connection with the SBL International Meeting in St Andrews, Scotland, in 2013. The papers focus on history of research, case studies on the text of Samuel-Kings (14 Kingdoms), and studies on the text-historical position of specific witnesses. The Impact of Dominique Barthelemys Les Devanciers dAquila on LXX Research Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
EUR 160,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. The recensions of Origin und Lucian are important in the history of the Greek translation of the Bible. In this work, Origen displayed the different versions of the Biblical text and aimed at bringing the Greek text as it had been submitted so far closer to.