Anu viljanmaa (20 risultati)

- Brossura
Da: moluna, Greven, Germaniamoluna
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 48,99 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New. This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insights into new research .

- Brossura
Da: preigu, Osnabrück, Germaniapreigu
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 70,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 5 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. Legal Translation and Court Interpreting: Ethical Values, Quality, Competence Training | Annikki Liimatainen (u. a.) | Taschenbuch | Forum für Fachsprachen-Forschung, Bd. 140 | 398 S. | Englisch | 2017 | Frank und Timme GmbH | EAN 9783732902958 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Dem…and, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.

Legal Translation and Court Interpreting: Ethical Values, Quality, Competence Training
Liimatainen, Annikki (Editor) / Nurmi, Arja (Editor) / Kivilehto, Marja (Editor) / Salmi, Leena (Editor) / Viljanmaa, Anu (Editor) / Wallace, Melissa (Editor)
- Brossura
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno UnitoRevaluation Books
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 133,03
EUR 14,67 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: Brand New. 398 pages. 8.26x5.83x0.90 inches. In Stock.

Legal Translation and Court Interpreting: Ethical Values, Quality, Competence Training
Liimatainen, Annikki (Editor) / Nurmi, Arja (Editor) / Kivilehto, Marja (Editor) / Salmi, Leena (Editor) / Viljanmaa, Anu (Editor) / Wallace, Melissa (Editor)
- Brossura
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno UnitoRevaluation Books
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 152,79
EUR 14,67 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: Brand New. 398 pages. 8.26x5.83x0.90 inches. In Stock.

- Brossura
Da: moluna, Greven, Germaniamoluna
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 48,99 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Condizione: New.

- Brossura
Da: preigu, Osnabrück, Germaniapreigu
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 70,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 5 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. Translation im Kontext | Sigmund Kvam (u. a.) | Taschenbuch | TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 146 | 388 S. | Deutsch | 2024 | Frank & Timme GmbH | EAN 9783732910229 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norde…rstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme|Frank und Timme GmbH, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
Da: moluna, Greven, Germaniamoluna
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 98,00
EUR 48,99 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: Più di 20 disponibili
Kartoniert / Broschiert. Condizione: New. Dialogdolmetscher sind professionelle Zuhoerer. Beim Dialogdolmetschen - einer Kommunikation in der Triade - ist ihre Aufgabe das multimodale Wahrnehmen und Vermitteln. Anu Viljanmaa zeigt, was das Zuhoerverhalten und die professionelle Zuhoerkompetenz von Dia.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme GmbH, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
Da: preigu, Osnabrück, Germaniapreigu
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 98,00
EUR 70,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 5 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. Professionelle Zuhörkompetenz und Zuhörfilter beim Dialogdolmetschen | Anu Viljanmaa | Taschenbuch | TransÜD - Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 112 | 580 S. | Deutsch | 2020 | Frank & Timme GmbH | EAN 9783732907199 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books… on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno UnitoRevaluation Books
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 189,82
EUR 14,67 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: Brand New. 580 pages. German language. 8.39x5.94x1.38 inches. In Stock.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno UnitoRevaluation Books
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 210,93
EUR 14,67 spedizioneSpedito da Regno Unito a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Paperback. Condizione: Brand New. 580 pages. German language. 8.39x5.94x1.38 inches. In Stock.

Translation im Kontext Sigmund Kvam; Anastasia Parianou; Jürgen F. Schopp; Kåre Solfjeld; Anu Viljanmaa (eds.)
Sigmund Kvam; Anastasia Parianou; Jürgen F. Schopp; Kåre Solfjeld; Anu Viljanmaa (eds.)
Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme : Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2024
- Brossura
Da: BUCHSERVICE / ANTIQUARIAT Lars Lutzer, Wahlstedt, GermaniaBUCHSERVICE / ANTIQUARIAT Lars Lutzer
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Usato - Molto buono
EUR 189,90
EUR 39,95 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Softcover. Condizione: gut. 2024. Translation im Kontext In deutscher Sprache. pages.

- Brossura
- Print on Demand
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, GermaniaBuchWeltWeit Ludwig Meier e.K.
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 49,80
EUR 23,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 2 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers i…nsights into new research on: language policies and linguistic rights in multilingual communities; the role of the interpreter; accreditation of legal translators and interpreters; translator and interpreter education in multiple countries and approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems. 398 pp. Englisch.

- Brossura
- Print on Demand
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germaniabuchversandmimpf2000
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 60,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insig…hts into new research on: language policies and linguistic rights in multilingual communities; the role of the interpreter; accreditation of legal translators and interpreters; translator and interpreter education in multiple countries and approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems. 398 pp. Englisch.

- Brossura
- Print on Demand
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, GermaniaAHA-BUCH GmbH
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 62,57 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insigh…ts into new research on: language policies and linguistic rights in multilingual communities; the role of the interpreter; accreditation of legal translators and interpreters; translator and interpreter education in multiple countries and approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems.

- Brossura
- Print on Demand
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, GermaniaBuchWeltWeit Ludwig Meier e.K.
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 23,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 2 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware Deutsch.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme Okt 2020, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
- Print on Demand
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, GermaniaBuchWeltWeit Ludwig Meier e.K.
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 98,00
EUR 23,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Dialogdolmetscher sind professionelle Zuhörer. Beim Dialogdolmetschen - einer Kommunikation in der Triade - ist ihre Aufgabe das multimodale Wahrnehmen und Vermitteln. Anu Viljanmaa zeigt, was das Zuhörverhalten und die professione…lle Zuhörkompetenz von Dialogdolmetschern ausmacht und wie man professionelles Zuhören lernt. Zuhören als komplexer Prozess der zwischenmenschlichen Kommunikation schließt neben dem Wahrnehmen und Verarbeiten informativer Signale auch die Reaktion des Zuhörers mit ein. Anhand zahlreicher authentischer Beispiele untersucht die Autorin die Anforderungen an das Zuhörverhalten von Dialogdolmetschern, die konkreten Rahmenbedingungen sowie das reale Zuhörverhalten der Dialogdolmetscher. Im Ergebnis stellt sie die Elemente der professionellen Zuhörkompetenz vor und führt den Begriff 'Zuhörfilter' in die Dolmetschwissenschaft ein. Darüber hinaus veranschaulicht sie vielseitig die Existenz von Zuhörfiltern und stellt Möglichkeiten zur Handhabung von internen und externen Zuhörfiltern beim Dialogdolmetschen vor. 549 pp. Deutsch.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh Aug 2024, 2024
- Brossura
- Print on Demand
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germaniabuchversandmimpf2000
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 60,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Welche Rolle spielen Kontext und Kontextualisierung beim Übersetzen und Dolmetschen Und welche Auswirkungen haben sie auf die Rezeption des Translats Die Relevanz des Kontextes sowohl für die Anfertigung von Translaten als auch für der…en Wahrnehmung ist unbestritten. Doch wie unterschiedlich und komplex die diversen Kontexte zusammenwirken, zeigt erst die vertiefte Analyse. Den verschiedenen Typen und Arten von Kontexten widmen sich in diesem Band Expertinnen und Experten aus Dänemark, Finnland, Griechenland, Italien, Norwegen, Österreich und Spanien. Sie nehmen sprachliche und soziokulturelle Zusammenhänge, Gesellschaftsstrukturen und den Zeitgeist in den Blick, untersuchen Neuübersetzungen, Phänomene der Intertextualität sowie multimodale Gefüge aus Texten und Bildern. Daneben stehen Analysen zu Fragen des fachlichen Kontexts der Translation, nach Übersetzungsstrategien sowie nach der Wirkung des Settings beim Dolmetschen und der Paratexte einer publizierten Übersetzung auf deren Rezeption. Die hier vereinten Forschungsergebnisse sind wegweisend für Forschung, Lehre und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 388 pp. Deutsch.

- Brossura
- Print on Demand
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, GermaniaAHA-BUCH GmbH
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 68,00
EUR 62,81 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Welche Rolle spielen Kontext und Kontextualisierung beim Übersetzen und Dolmetschen Und welche Auswirkungen haben sie auf die Rezeption des Translats Die Relevanz des Kontextes sowohl für die Anfertigung von Translaten als auch für dere…n Wahrnehmung ist unbestritten. Doch wie unterschiedlich und komplex die diversen Kontexte zusammenwirken, zeigt erst die vertiefte Analyse. Den verschiedenen Typen und Arten von Kontexten widmen sich in diesem Band Expertinnen und Experten aus Dänemark, Finnland, Griechenland, Italien, Norwegen, Österreich und Spanien. Sie nehmen sprachliche und soziokulturelle Zusammenhänge, Gesellschaftsstrukturen und den Zeitgeist in den Blick, untersuchen Neuübersetzungen, Phänomene der Intertextualität sowie multimodale Gefüge aus Texten und Bildern. Daneben stehen Analysen zu Fragen des fachlichen Kontexts der Translation, nach Übersetzungsstrategien sowie nach der Wirkung des Settings beim Dolmetschen und der Paratexte einer publizierten Übersetzung auf deren Rezeption. Die hier vereinten Forschungsergebnisse sind wegweisend für Forschung, Lehre und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh Okt 2020, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
- Print on Demand
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germaniabuchversandmimpf2000
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 98,00
EUR 60,00 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Dialogdolmetscher sind professionelle Zuhörer. Beim Dialogdolmetschen ¿ einer Kommunikation in der Triade ¿ ist ihre Aufgabe das multimodale Wahrnehmen und Vermitteln. Anu Viljanmaa zeigt, was das Zuhörverhalten und die professionelle…Zuhörkompetenz von Dialogdolmetschern ausmacht und wie man professionelles Zuhören lernt. Zuhören als komplexer Prozess der zwischenmenschlichen Kommunikation schließt neben dem Wahrnehmen und Verarbeiten informativer Signale auch die Reaktion des Zuhörers mit ein. Anhand zahlreicher authentischer Beispiele untersucht die Autorin die Anforderungen an das Zuhörverhalten von Dialogdolmetschern, die konkreten Rahmenbedingungen sowie das reale Zuhörverhalten der Dialogdolmetscher. Im Ergebnis stellt sie die Elemente der professionellen Zuhörkompetenz vor und führt den Begriff ¿Zuhörfilter¿ in die Dolmetschwissenschaft ein. Darüber hinaus veranschaulicht sie vielseitig die Existenz von Zuhörfiltern und stellt Möglichkeiten zur Handhabung von internen und externen Zuhörfiltern beim Dialogdolmetschen vor.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 580 pp. Deutsch.

Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh, 2020
Serie: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Libro 11 di 12. Libro 11 di 12 - TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Brossura
- Print on Demand
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, GermaniaAHA-BUCH GmbH
Contatta il venditoreVenditore con 5 stelleCondizione: Nuovo
EUR 98,00
EUR 63,70 spedizioneSpedito da Germania a U.S.A.Quantità: 1 disponibili
Taschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Dialogdolmetscher sind professionelle Zuhörer. Beim Dialogdolmetschen - einer Kommunikation in der Triade - ist ihre Aufgabe das multimodale Wahrnehmen und Vermitteln. Anu Viljanmaa zeigt, was das Zuhörverhalten und die professionelle Z…uhörkompetenz von Dialogdolmetschern ausmacht und wie man professionelles Zuhören lernt. Zuhören als komplexer Prozess der zwischenmenschlichen Kommunikation schließt neben dem Wahrnehmen und Verarbeiten informativer Signale auch die Reaktion des Zuhörers mit ein. Anhand zahlreicher authentischer Beispiele untersucht die Autorin die Anforderungen an das Zuhörverhalten von Dialogdolmetschern, die konkreten Rahmenbedingungen sowie das reale Zuhörverhalten der Dialogdolmetscher. Im Ergebnis stellt sie die Elemente der professionellen Zuhörkompetenz vor und führt den Begriff 'Zuhörfilter' in die Dolmetschwissenschaft ein. Darüber hinaus veranschaulicht sie vielseitig die Existenz von Zuhörfiltern und stellt Möglichkeiten zur Handhabung von internen und externen Zuhörfiltern beim Dialogdolmetschen vor.