Lingua: Spagnolo
Editore: Gustavo Gili, Barcelona, 1978
Da: Llibrenet, Sant Feliu del Raco, B, Spagna
EUR 8,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien. Comunicación (illustratore). Col. Punto y Línea. La fotografía que aparece en la pantalla puede ser distinta a la real. Todos nuestros libros son de segunda mano.
Lingua: Spagnolo
Editore: Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 1978
Da: Pepe Store Books, Madrid, M, Spagna
EUR 14,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien.
Lingua: Spagnolo
Editore: Editorial Gustavo Gili, S.L., 1978
ISBN 10: 8425206995 ISBN 13: 9788425206993
Da: El Pergamí Vell (Sant Celoni), Sant Celoni, B, Spagna
EUR 3,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOtros Colaboradores: Observaciones: Tapa Blanda. (Punto y línea) (Spanish Edition) Versión castellana de Esteve Riambau. . 155 p.
Lingua: Spagnolo
Editore: Gustavo Gili (Punto y Línea), Barcelona, 1978
ISBN 10: 8425206995 ISBN 13: 9788425206993
Da: Vértigo Libros, Madrid, M, Spagna
EUR 8,50
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Muy bien. 155 pp.
EUR 6,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEditorial Gustavo Gili, Barcelona, 1978, 160 pags. Coleccion Punto y Linea. Rustica. 13x20.
Editore: Louvain, Universitaires 23010.
Da: Libreria Gullà, Roma, RM, Italia
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloIn-8° pp. 220 con alcune ill. n.t. Bross. edit. ill. Ottimo stato.
EUR 8,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien. M002949 Gustavo Gilli. 1978. 155 pág. "Tres líneas complementarias de análisis." A COMUNICACIÓN.
Lingua: Francese
Editore: Presses Universitaires De Louvain, BELGIO, 2005
ISBN 10: 2930344687 ISBN 13: 9782930344683
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: DISCRETO USATO. INTERLINGUE Brossura editoriale, copertina segnata da comuni tracce da manipolazione e compressione ai piatti, leggermente sgualcito il bordo, consumato da lieve sfregamento il patinato, introduz. B. Barbalato, la maggior parte dei saggi è strata tradotta dall'italiano L. Pieropan, un saggio da M. Fallon, testo interlingue Francese - Italiano, alle estremità delle guardie leggere gore, ben tenute le pagine bianche ondulate, minimo pulviscolo e fioriture ai tagli. N. pag. 344.
Editore: Bulzoni Editore, Roma, 1975
Da: Il Salvalibro, Foligno, PG, Italia
EUR 11,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellopaperback. Condizione: Good. "C.M." - Comunicazioni di massa - Collana diretta da Evelina Tarroni. Brossura editoriale, 225 pagine, timbro commerciale al frontespizio. Buono stato. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE. Book.
Editore: Bulzoni Editori, ROMA, 1975
ISBN 13: 2560846057968
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
EUR 8,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: BUONO USATO. C.M. Comunicazioni di Massa ITALIANO C.M. Comunicazioni di Massa, collana diretta da Evelina Tarroni. Brossura editoriale in cartoncino arancio in buono stato di conservazione, dorso saldo, legatura ferma. Pagine interne chiare. Numero pagine 223.
Editore: , Bulzoni 1974-07-01, 1974
Da: librisaggi, SAN VITO ROMANO, Italia
EUR 9,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellobrossura. Condizione: Good. Copertina un pò sporca e scurita sul dorso 180 Buono (Good) . Book.
Editore: Bruxelles, 2011., 2011
Da: Libreria Gullà, Roma, RM, Italia
EUR 25,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloIn-8° pp. 281 con ill. n.t. Bross. edit. ill.
EUR 12,80
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Buone. Francese Condizioni dell'esterno: Discrete con difetti, segni d'uso Condizioni dell'interno: Buone.
Lingua: Italiano
Editore: Bulzoni, 1977
Da: OPEN DOOR BOOKSHOP, Roma, RM, Italia
EUR 15,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellobrossura. Condizione: buono. Bulzoni editore, 1977. C.M. Comunicazioni massa . Collana diretta da Evelina Tarroni Copertina cartoncino, pp. 177, 16x12cm.
Editore: Bulzoni, 1974
Da: MULTI BOOK, Cerreto Laziale, RM, Italia
EUR 14,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellobrossura. Condizione: Ottimo (Fine). 178 Ottimo (Fine) Libro usato proveniente da collezione privata,lievissime tracce d'uso sulla copertina.All'interno in ottime condizioni. Book.
Editore: Bulzoni, Roma, 1974
Da: Libreria antiquaria Dedalo M. Bosio, Torino, TO, Italia
EUR 11,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBr., cm14x20.5, pp 178 (6). Buono stato, con qualche segno del tempo: strappetto di 1 cm sul bordo esterno del piatto anteriore, sigla a penna sulla prima bianca.
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellobrossura. Condizione: Buono (Good). 159 p. : 1 ritr. ; 18 cm. Buono (Good) alcune fioriture su prime e ultime p. e tagli, etichetta sul piatto posteriore, per il resto in ottime condizioni. Book.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 49,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Auteur et acteur de théâtre, Ascanio Celestini est un des principaux représentants du théâtre de narration sur la scène italienne contemporaine. Sa parole est carnavalesque (au sens où l'entendait Bachtine du Gargantua et Pantagruel de Rabelais), son écriture est orale, à la fois grave et joyeuse, ancrée dans une italianité très forte convoquant la mémoire ancestrale et mobilisant la parole de ceux à qui elle est refusée. Un esprit anarchique qu'étaye un humour subversif donne à ses textes une actualité intempestive. À l'heure actuelle, ses pièces sont représentées dans toute l'Europe. Mieux, le succès de ses adaptations en français, en Belgique francophone et en France, se confirme chaque saison. Se pose dès lors la question du traduire. Comment faire passer dans une autre langue l'oralité, le rythme, l'auto-ironie et la présence scénique de ce je narrateur Metteurs en scène francophones de Celestini, directeurs de théâtre, interprètes, traducteurs et chercheurs viennent ici nourrir la réflexion et répondre à ces questions essentielles. Les études pluridisciplinaires rassemblées dans ce livre s'adressent aux narratologues, linguistes, traducteurs, dramaturges ou acteurs et à toute personne séduite par l'univers de Celestini. Cet ouvrage contient des contributions en italien.; Auteur et acteur de théâtre, Ascanio Celestini est un des principaux représentants du théâtre de narration sur la scène italienne contemporaine. Sa parole est carnavalesque (au sens où l'entendait Bachtine du Gargantua et Pantagruel de Rabelais), son écriture est orale, à la fois grave et joyeuse, ancrée dans une italianité très forte convoquant la mémoire ancestrale et mobilisant la parole de ceux à qui elle est refusée. Un esprit anarchique qu'étaye un humour subversif donne à ses textes une actualité intempestive. À l'heure actuelle, ses pièces sont représentées dans toute l'Europe. Mieux, le succès de ses adaptations en français, en Belgique francophone et en France, se confirme chaque saison.Se pose dès lors la question du traduire. Comment faire passer dans une autre langue l'oralité, le rythme, l'auto-ironie et la présence scénique de ce je narrateur Metteurs en scène francophones de Celestini, directeurs de théâtre, interprètes, traducteurs et chercheurs viennent ici nourrir la réflexion et répondre à ces questions essentielles.Les études pluridisciplinaires rassemblées dans ce livre s'adressent aux narratologues, linguistes, traducteurs, dramaturges ou acteurs et à toute personne séduite par l'univers de Celestini.Cet ouvrage contient des contributions en italien.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 49,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Le "carnaval verbal" d'Ascanio Celestini | Traduire le théâtre de narration ?- Préambule d'Ascanio Celestini | Beatrice Barbalato | Taschenbuch | Französisch | Peter Lang | EAN 9789052017341 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: libreriauniversitaria.it, Occhiobello, RO, Italia
EUR 55,50
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NEW.
EUR 25,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloLibraire Emile Van Balberghe, 2000. 122pp. copia perfetta.
Editore: Gustavo Gili, Barcelona, 1978
Da: Librería Maestro Gozalbo, Carcaixent, V, Spagna
Membro dell'associazione: LIBRIS
EUR 23,43
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello156 pp Rustica Tres líneas: la filmológica, la sociológica y la lingüístico-semiológica.
EUR 39,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Il libro Sisifo felice. Vincenzo Cerami, drammaturgo è uno studio sul teatro, in gran parte inedito, di Cerami, ed è la prima ricerca teorica a vasto raggio sulla sua arte della 'mise en scène'.'Il faut imaginer Sisyphe heureux': questa è l'immagine che Albert Camus postula per Sisifo, non più vano ripetitore di una inutile fatica, ma esempio di sagacia nello sfidare gli dei e nel reiterare l'atto del cominciamento.Il libro coglie di questo scrittore ( Un borghese piccolo piccolo ), sceneggiatore di molti films ( La vita è bella di Roberto Benigni; Porte aperte di Gianni Amelio), drammaturgo, una caparbietà da 'Sisifo felice', che articola con sempre maggiore intensità espressioni polisemiche, registri diversi, 'à la lisière des genres'. Quest'analisi mette anche in luce in che modo la sua opera costituisca nel tempo un 'work in progress', un osservatorio dei mutamenti di costume e di forme cognitive.Facendo appello a criteri estetici, a temi filosofici che hanno accompagnato la storia del teatro, e alla pragmatica delle contaminazioni, il libro interpreta la drammaturgia di uno degli autori più versatili della nostra cultura contemporanea, impastata di echi, di risonanze, di strategie comunicative che fanno dialogare linguaggi diversi.
EUR 39,95
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Sisifo felice. Vincenzo Cerami, drammaturgo | Beatrice Barbalato | Taschenbuch | Italienisch | Peter Lang | EAN 9789052014678 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.
Editore: Barcelona, Editorial Gustavo Gili,, 1978
Da: Librería Berceo (Libros Antiguos), Madrid, M, Spagna
EUR 5,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrello-13 x 20 cm.- , 155 págs. + 2 hs. Versión castellana de Esteve Riambau i Saurí.
Lingua: Italiano
Editore: P.I.E-Peter Lang S.A., ditions Scientifiques Inte, 2009
ISBN 10: 9052014671 ISBN 13: 9789052014678
Da: Mispah books, Redhill, SURRE, Regno Unito
EUR 190,91
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellopaperback. Condizione: New. NEW. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book.
Lingua: Francese
Editore: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers Jun 2011, 2011
ISBN 10: 9052017344 ISBN 13: 9789052017341
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 49,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Auteur et acteur de théâtre, Ascanio Celestini est un des principaux représentants du théâtre de narration sur la scène italienne contemporaine. Sa parole est carnavalesque (au sens où l'entendait Bachtine du Gargantua et Pantagruel de Rabelais), son écriture est orale, à la fois grave et joyeuse, ancrée dans une italianité très forte convoquant la mémoire ancestrale et mobilisant la parole de ceux à qui elle est refusée. Un esprit anarchique qu'étaye un humour subversif donne à ses textes une actualité intempestive. À l'heure actuelle, ses pièces sont représentées dans toute l'Europe. Mieux, le succès de ses adaptations en français, en Belgique francophone et en France, se confirme chaque saison.Se pose dès lors la question du traduire. Comment faire passer dans une autre langue l'oralité, le rythme, l'auto-ironie et la présence scénique de ce je narrateur Metteurs en scène francophones de Celestini, directeurs de théâtre, interprètes, traducteurs et chercheurs viennent ici nourrir la réflexion et répondre à ces questions essentielles.Les études pluridisciplinaires rassemblées dans ce livre s'adressent aux narratologues, linguistes, traducteurs, dramaturges ou acteurs et à toute personne séduite par l'univers de Celestini.Cet ouvrage contient des contributions en italien. 281 pp. Französisch.
Lingua: Italiano
Editore: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers Feb 2009, 2009
ISBN 10: 9052014671 ISBN 13: 9789052014678
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 39,95
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Il libro Sisifo felice. Vincenzo Cerami, drammaturgo è uno studio sul teatro, in gran parte inedito, di Cerami, ed è la prima ricerca teorica a vasto raggio sulla sua arte della 'mise en scène'.'Il faut imaginer Sisyphe heureux': questa è l'immagine che Albert Camus postula per Sisifo, non più vano ripetitore di una inutile fatica, ma esempio di sagacia nello sfidare gli dei e nel reiterare l'atto del cominciamento.Il libro coglie di questo scrittore ( Un borghese piccolo piccolo ), sceneggiatore di molti films ( La vita è bella di Roberto Benigni; Porte aperte di Gianni Amelio), drammaturgo, una caparbietà da 'Sisifo felice', che articola con sempre maggiore intensità espressioni polisemiche, registri diversi, 'à la lisière des genres'. Quest'analisi mette anche in luce in che modo la sua opera costituisca nel tempo un 'work in progress', un osservatorio dei mutamenti di costume e di forme cognitive.Facendo appello a criteri estetici, a temi filosofici che hanno accompagnato la storia del teatro, e alla pragmatica delle contaminazioni, il libro interpreta la drammaturgia di uno degli autori più versatili della nostra cultura contemporanea, impastata di echi, di risonanze, di strategie comunicative che fanno dialogare linguaggi diversi. 231 pp. Italienisch.