Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.
hardcover. Condizione: New. 1st.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: Chiron Media, Wallingford, Regno Unito
EUR 41,03
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: New.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 43,96
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Lingua: Inglese
Editore: V&R unipress GmbH, Gottingen, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, U.S.A.
Prima edizione
Hardcover. Condizione: new. Hardcover. This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i selase) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia. The history of translation culture in the Ottoman Empire: A look behind the scenes Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 48,40
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 17,72
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Editors: Translator: 136 pages.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 57,05
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Brand New. 206 pages. 9.09x6.06x9.33 inches. In Stock.
Lingua: Inglese
Editore: V & R Unipress Gmbh Jun 2025, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 45,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i s_elas_e) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia. 198 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: V & R Unipress Gmbh Jun 2025, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: Rheinberg-Buch Andreas Meier eK, Bergisch Gladbach, Germania
EUR 45,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i s_elas_e) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia. 198 pp. Englisch.
EUR 30,53
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Very good.
Lingua: Inglese
Editore: V & R Unipress Gmbh Jun 2025, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: Wegmann1855, Zwiesel, Germania
EUR 45,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i s¿el¿s¿e) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 72,52
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2025. Hardcover. . . . . .
Editore: Kriter Yayinevi, n/a, 2019
ISBN 10: 6057890434 ISBN 13: 9786057890436
Da: Istanbul Books, Istanbul, Turchia
EUR 20,38
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Editors: Translator: pages.
EUR 45,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: New. 2025. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
hardcover. Condizione: Very Good.
Lingua: Inglese
Editore: V & R Unipress Gmbh Jun 2025, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 45,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware -This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i s¿el¿s¿e) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia.V & R Unipress GmbH, Robert-Bosch-Breite 6, 37079 Göttingen 198 pp. Englisch.
Lingua: Inglese
Editore: V & R Unipress Gmbh Jun 2025, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 45,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware - This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i s_elas_e) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia.
Lingua: Inglese
Editore: V&R unipress GmbH, Gottingen, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: CitiRetail, Stevenage, Regno Unito
Prima edizione
EUR 72,62
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i selase) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia. The history of translation culture in the Ottoman Empire: A look behind the scenes Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 45,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Elsine-i Selase | A Cultural Analysis of Transmission and Translation in the Ottoman Empire | Philip Bockholt (u. a.) | Buch | Transottomanica / Osteuropäisch-osmanisch-persische Mobilitätsdynamiken | 198 S. | Englisch | 2025 | V&R unipress | EAN 9783847118268 | Verantwortliche Person für die EU: Brill Deutschland GmbH, Wollmarktstr. 115, 33098 Paderborn, productsafety[at]degruyterbrill[dot]com | Anbieter: preigu.
Lingua: Inglese
Editore: V&R unipress GmbH, Gottingen, 2025
ISBN 10: 3847118269 ISBN 13: 9783847118268
Da: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australia
Prima edizione
EUR 105,66
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: new. Hardcover. This collection explores the complexities of translation in the Ottoman Empire, examining the intersections of Arabic, Persian, and Turkish (elsine-i selase) that formed the linguistic backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors investigate translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. Focusing on the fifteenth to the nineteenth centuries, the articles reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia. The history of translation culture in the Ottoman Empire: A look behind the scenes Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Da: Buchpark, Trebbin, Germania
EUR 33,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | The history of translation culture in the Ottoman Empire: A look behind the scenes.
Condizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 162,47
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
Da: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Regno Unito
EUR 168,27
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Condizione: New.
EUR 144,47
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
Da: GreatBookPrices, Columbia, MD, U.S.A.
Condizione: New.