Lingua: Tedesco
Editore: Selbstverlag, 1980
Da: Herr Klaus Dieter Boettcher, Karlsruhe, BW, Germania
EUR 10,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover/Paperback. Condizione: Gut. 38 S. Alles gut erhalten. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Lingua: Tedesco
Editore: Berlin : Frank & Timme, 2013
Da: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Germania
Membro dell'associazione: GIAQ
EUR 8,40
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover/Paperback. Condizione: Sehr gut. XII, 441 S. ; 21 cm Sehr guter Zustand. Minimale Lagerspuren. Seiten sauber. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 650.
Da: Borkert, Schwarz und Zerfaß GbR, Berlin, Germania
EUR 13,60
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloOriginalbroschur. Condizione: Sehr gut. XI, 251 S. : Ill. Leicht beriebenes Exemplar. - Das Themenfeld Translation und Ökonomie umfasst strukturelle, kulturelle, sprachliche und nicht zuletzt literarische Komponenten. In diesem Band werden unter anderem die ökonomischen Aspekte institutioneller Mehrsprachigkeit (z.B. der Europäischen Union), die wirtschaftlichen Prämissen des internationalen Kulturbetriebs hier analysiert am Beispiel der Filmuntertitelung und der literarischen Übersetzung sowie die Wirtschaftssprache und für deren Übersetzung erforderliche Kompetenzen vorgestellt. Betrachtungen zur Ökonomie des Übersetzungsprozesses, dem damit verbundenen Phänomen der Sprachökonomie und zu Fragen nach Qualität und Effizienz runden die umfassende Darstellung ab. - Inhalt: Klaus Meyer-Koeken (Luxemburg, Brüssel) / Tinka Reichmann (Sao Paulo, Leipzig): Ökonomische Aspekte der institutioneilen Mehrsprachigkeit in der EU am Beispiel des Übersetzungsdienstes der Europäischen Kommission -- Martina Nicklaus (Düsseldorf): Hauptsache schnell? Die Folgen des Zeitmangels für die Qualität literarischer Übersetzungen, am Beispiel von Linearisierungen im Zieltext -- Ute Barbara Schilly (Köln): Spanische Literatur in Deutschland heute: sieben allgemeine Feststellungen und eine Differenzierung -- Sylvia Reinart (Mainz/Germersheim): Untertitelung und Ökonomie -- Kristin Reinke / Caroline Ëmond/ Luc Ostiguy (Québec): Le français du doublage cinématographique québécois, en équilibre entre des impératifs commerciaux et sociaux -- Elisa Ravazzolo (Trento): La langue de la presse économique française et italienne : spécificités linguistiques et stratégies rhétorico-pragmatiques -- Goranka Rocco (Triest): Interdiskursive Kompetenz und Übersetzung -- Anne Weber (Heidelberg): Zwischen Sprachökonomie, Präzision und Idiomatik: Überlegungen zur Wiedergabe deutscher Ad-hoc-Nominalkomposita im Französischen -- Eva Wiesmann (Bologna): Die Übersetzungen der Südtiroler Burgenführer. Zum Einfluss des multikulturellen Kontexts und der fachlichen Qualifikation beim Umgang mit Realien -- Andrea Wurm (Saarbrücken): Effizienzsteigerung bei Fachübersetzungen durch die Nutzung von Korpora. ISBN 9783732902033 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 428.
Editore: SchweizerInternationale Arbeitsgemeinschaft, 1980
Da: Antiquariat Wortschatz, Markt Hartmannsdorf, Austria
EUR 9,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloSoftcover/Taschenbuch. Condizione: Sehr gut. kA (illustratore). kA. Auflage. Anzahl Bände: 1 - Bd.Nr.: kA - Sprache: it - Einband: Broschur - Gewicht: 50 - Illust.: kA - Zustand: Sehr gut - kaum Gebrauchsspuren.
EUR 98,71
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 274 pages. German language. 8.26x5.83x0.65 inches. In Stock.
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 49,90
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Sehr gut. Gebraucht - Sehr gut - ungelesen,als Mängelexemplar gekennzeichnet, mit leichten Mängeln an Schnitt oder Einband durch Lager- oder Transportschaden -Syntax ist ein von der Fachkommunikationsforschung bislang wenig bearbeitetes Gebiet. Zu Unrecht. Dieser Band stellt das komplexe Forschungsfeld vor, zeigt Potenziale auf und gibt neue Impulse für die weitere Diskussion in diesem hochinteressanten Bereich. Im Fokus des Bandes steht die Syntax romanischer Sprachen und des Deutschen. Übersichtlich gegliedert werden 1. übereinzelsprachliche, 2. einzelsprachliche, 3. kontrastive und 4. translationswissenschaftliche Dimensionen von Syntax in Fachkommunikation beleuchtet. Die Autorinnen und Autoren bieten einen neuen Blick auf Reduktions- und Universalienhypothese, beschreiben syntaktische Ausdrucksmöglichkeiten in fachkommunikativen Situationen und widmen sich dem interlingualen Vergleich syntaktischer Aspekte in Textsorten. Sie erkunden ferner synsemiotische Kohäsion in fachbezogenen Videos, diskutieren Übersetzungsprobleme wie auch Fragen, die die Syntax Leichter und Einfacher Sprache betreffen, und untersuchen darüber hinaus ausgewählte diachronische Aspekte von Syntax in Fachkommunikation.Frank & Timme GmbH, Wittelsbacherstr. 27a, 10707 Berlin 550 pp. Deutsch, Italienisch.
EUR 49,80
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Translation und Ökonomie | Ursula Wienen (u. a.) | Taschenbuch | TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 88 | 274 S. | Deutsch | 2017 | Frank & Timme GmbH | EAN 9783732902033 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 73,25
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Der Band beschäftigt sich mit vielfältigen Problemen der Übersetzung verschiedener Textsorten innerhalb der Romania oder auch zwischen dem Deutschen und Englischen und einzelnen romanischen Sprachen. Die hier gesammelten Untersuchungen liefern einerseits Analysen zur Übertragung literarischer und philosophischer Texte unterschiedlichster Art (vom Kriminalroman bis zur mittelalterlichen Mystik, vom politischen Essay oder Goethe bis zum absurden Theater). Andererseits werden Übersetzungen in der Presse und Fachübersetzungen analysiert. Fragen der Medientranslation werden insbesondere bei der Erforschung übersetzerischer Probleme der Synchronisation berücksichtigt. Das Buch richtet sich an Sprach-, Translations- und Literaturwissenschaftler.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 68,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Fachsprache(n) in der Romania | Entwicklung, Verwendung, Übersetzung | Laura Sergo (u. a.) | Taschenbuch | Forum für Fachsprachen-Forschung, Bd. 111 | 458 S. | Deutsch | 2013 | Frank & Timme GmbH | EAN 9783865964045 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu.
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
EUR 133,70
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 458 pages. German language. 8.27x5.83x1.10 inches. In Stock.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 73,25
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Übersetzte Texte und Textsorten in der Romania | Akten der gleichnamigen Sektion beim XXVIII. Deutschen Romanistentag, Kiel 2003 | Vahram Atayan (u. a.) | Taschenbuch | 194 S. | Deutsch | 2007 | Peter Lang | EAN 9783631565728 | Verantwortliche Person für die EU: Lang, Peter GmbH, Gontardstr. 11, 10178 Berlin, r[dot]boehm-korff[at]peterlang[dot]com | Anbieter: preigu.
EUR 98,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Neuware - Syntax ist ein von der Fachkommunikationsforschung bislang wenig bearbeitetes Gebiet. Zu Unrecht. Dieser Band stellt das komplexe Forschungsfeld vor, zeigt Potenziale auf und gibt neue Impulse für die weitere Diskussion in diesem hochinteressanten Bereich. Im Fokus des Bandes steht die Syntax romanischer Sprachen und des Deutschen. Übersichtlich gegliedert werden 1. übereinzelsprachliche, 2. einzelsprachliche, 3. kontrastive und 4. translationswissenschaftliche Dimensionen von Syntax in Fachkommunikation beleuchtet. Die Autorinnen und Autoren bieten einen neuen Blick auf Reduktions- und Universalienhypothese, beschreiben syntaktische Ausdrucksmöglichkeiten in fachkommunikativen Situationen und widmen sich dem interlingualen Vergleich syntaktischer Aspekte in Textsorten. Sie erkunden ferner synsemiotische Kohäsion in fachbezogenen Videos, diskutieren Übersetzungsprobleme wie auch Fragen, die die Syntax Leichter und Einfacher Sprache betreffen, und untersuchen darüber hinaus ausgewählte diachronische Aspekte von Syntax in Fachkommunikation.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh Jun 2017, 2017
ISBN 10: 373290203X ISBN 13: 9783732902033
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 49,80
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Das Themenfeld Translation und Ökonomie umfasst strukturelle, kulturelle, sprachliche und nicht zuletzt literarische Komponenten. In diesem Band werden unter anderem die ökonomischen Aspekte institutioneller Mehrsprachigkeit (z.B. der Europäischen Union), die wirtschaftlichen Prämissen des internationalen Kulturbetriebs - hier analysiert am Beispiel der Filmuntertitelung und der literarischen Übersetzung - sowie die Wirtschaftssprache und für deren Übersetzung erforderliche Kompetenzen vorgestellt. Betrachtungen zur Ökonomie des Übersetzungsprozesses, dem damit verbundenen Phänomen der Sprachökonomie und zu Fragen nach Qualität und Effizienz runden die umfassende Darstellung ab. 274 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh Aug 2013, 2013
ISBN 10: 3865964044 ISBN 13: 9783865964045
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 68,00
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -In diesem Band sind die Beiträge der Sektion 'Fachsprache(n) in der Romania - Entwicklung, Verwendung, Übersetzung' des XXXII. Romanistentages versammelt, der im September 2011 an der Humboldt-Universität zu Berlin stattfand. Sie bieten einen Überblick über die Vielfalt der aktuellen Fachsprachenforschung im romanistischen Bereich: Die behandelten Themen umfassen die Entstehung und Entwicklung einzelner Fachsprachen, die Perfektionierung von Terminologie in bestimmten Bereichen und verschiedene Aspekte der fachsprachlichen Syntax und Textualität, besondere Merkmale der Fachsprachen der Gegenwart, einzelne Strukturen romanischer Sprachen im fachsprachlichen Kontext sowie, aus der vertikalen Perspektive, die Kommunikation zwischen Experten und Laien oder im Alltagsgespräch unter Laien. 458 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers Apr 2007, 2007
ISBN 10: 3631565720 ISBN 13: 9783631565728
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 73,25
Quantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Der Band beschäftigt sich mit vielfältigen Problemen der Übersetzung verschiedener Textsorten innerhalb der Romania oder auch zwischen dem Deutschen und Englischen und einzelnen romanischen Sprachen. Die hier gesammelten Untersuchungen liefern einerseits Analysen zur Übertragung literarischer und philosophischer Texte unterschiedlichster Art (vom Kriminalroman bis zur mittelalterlichen Mystik, vom politischen Essay oder Goethe bis zum absurden Theater). Andererseits werden Übersetzungen in der Presse und Fachübersetzungen analysiert. Fragen der Medientranslation werden insbesondere bei der Erforschung übersetzerischer Probleme der Synchronisation berücksichtigt. Das Buch richtet sich an Sprach-, Translations- und Literaturwissenschaftler. 177 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme|Frank und Timme GmbH, 2017
ISBN 10: 373290203X ISBN 13: 9783732902033
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 49,80
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Das Themenfeld Translation und Oekonomie umfasst strukturelle, kulturelle, sprachliche und nicht zuletzt literarische Komponenten. In diesem Band werden unter anderem die oekonomischen Aspekte institutioneller Mehrsprachigkeit (z.B. der Europaeischen Union), d.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh Jun 2017, 2017
ISBN 10: 373290203X ISBN 13: 9783732902033
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 49,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Das Themenfeld Translation und Ökonomie umfasst strukturelle, kulturelle, sprachliche und nicht zuletzt literarische Komponenten. In diesem Band werden unter anderem die ökonomischen Aspekte institutioneller Mehrsprachigkeit (z.B. der Europäischen Union), die wirtschaftlichen Prämissen des internationalen Kulturbetriebs ¿ hier analysiert am Beispiel der Filmuntertitelung und der literarischen Übersetzung ¿ sowie die Wirtschaftssprache und für deren Übersetzung erforderliche Kompetenzen vorgestellt. Betrachtungen zur Ökonomie des Übersetzungsprozesses, dem damit verbundenen Phänomen der Sprachökonomie und zu Fragen nach Qualität und Effizienz runden die umfassende Darstellung ab.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 274 pp. Deutsch.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 49,80
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Das Themenfeld Translation und Ökonomie umfasst strukturelle, kulturelle, sprachliche und nicht zuletzt literarische Komponenten. In diesem Band werden unter anderem die ökonomischen Aspekte institutioneller Mehrsprachigkeit (z.B. der Europäischen Union), die wirtschaftlichen Prämissen des internationalen Kulturbetriebs - hier analysiert am Beispiel der Filmuntertitelung und der literarischen Übersetzung - sowie die Wirtschaftssprache und für deren Übersetzung erforderliche Kompetenzen vorgestellt. Betrachtungen zur Ökonomie des Übersetzungsprozesses, dem damit verbundenen Phänomen der Sprachökonomie und zu Fragen nach Qualität und Effizienz runden die umfassende Darstellung ab.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme|Frank und Timme GmbH, 2013
ISBN 10: 3865964044 ISBN 13: 9783865964045
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 68,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. In diesem Band sind die Beitraege der Sektion Fachsprache(n) in der Romania - Entwicklung, Verwendung, Uebersetzung des XXXII. Romanistentages versammelt, der im September 2011 an der Humboldt-Universitaet zu Berlin stattfand. Sie bieten einen Ueberblick ueber.
Da: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Germania
EUR 98,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Syntax ist ein von der Fachkommunikationsforschung bislang wenig bearbeitetes Gebiet. Zu Unrecht. Dieser Band stellt das komplexe Forschungsfeld vor, zeigt Potenziale auf und gibt neue Impulse für die weitere Diskussion in diesem hochinteressanten Bereich. Im Fokus des Bandes steht die Syntax romanischer Sprachen und des Deutschen. Übersichtlich gegliedert werden 1. übereinzelsprachliche, 2. einzelsprachliche, 3. kontrastive und 4. translationswissenschaftliche Dimensionen von Syntax in Fachkommunikation beleuchtet. Die Autorinnen und Autoren bieten einen neuen Blick auf Reduktions- und Universalienhypothese, beschreiben syntaktische Ausdrucksmöglichkeiten in fachkommunikativen Situationen und widmen sich dem interlingualen Vergleich syntaktischer Aspekte in Textsorten. Sie erkunden ferner synsemiotische Kohäsion in fachbezogenen Videos, diskutieren Übersetzungsprobleme wie auch Fragen, die die Syntax Leichter und Einfacher Sprache betreffen, und untersuchen darüber hinaus ausgewählte diachronische Aspekte von Syntax in Fachkommunikation. 543 pp. Deutsch, Italienisch.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh Aug 2013, 2013
ISBN 10: 3865964044 ISBN 13: 9783865964045
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 68,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -In diesem Band sind die Beiträge der Sektion ¿Fachsprache(n) in der Romania ¿ Entwicklung, Verwendung, Übersetzung¿ des XXXII. Romanistentages versammelt, der im September 2011 an der Humboldt-Universität zu Berlin stattfand. Sie bieten einen Überblick über die Vielfalt der aktuellen Fachsprachenforschung im romanistischen Bereich: Die behandelten Themen umfassen die Entstehung und Entwicklung einzelner Fachsprachen, die Perfektionierung von Terminologie in bestimmten Bereichen und verschiedene Aspekte der fachsprachlichen Syntax und Textualität, besondere Merkmale der Fachsprachen der Gegenwart, einzelne Strukturen romanischer Sprachen im fachsprachlichen Kontext sowie, aus der vertikalen Perspektive, die Kommunikation zwischen Experten und Laien oder im Alltagsgespräch unter Laien.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 458 pp. Deutsch.
Da: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Germania
EUR 68,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - In diesem Band sind die Beiträge der Sektion 'Fachsprache(n) in der Romania - Entwicklung, Verwendung, Übersetzung' des XXXII. Romanistentages versammelt, der im September 2011 an der Humboldt-Universität zu Berlin stattfand. Sie bieten einen Überblick über die Vielfalt der aktuellen Fachsprachenforschung im romanistischen Bereich: Die behandelten Themen umfassen die Entstehung und Entwicklung einzelner Fachsprachen, die Perfektionierung von Terminologie in bestimmten Bereichen und verschiedene Aspekte der fachsprachlichen Syntax und Textualität, besondere Merkmale der Fachsprachen der Gegenwart, einzelne Strukturen romanischer Sprachen im fachsprachlichen Kontext sowie, aus der vertikalen Perspektive, die Kommunikation zwischen Experten und Laien oder im Alltagsgespräch unter Laien.
Lingua: Tedesco
Editore: Peter Lang, Peter Lang Apr 2007, 2007
ISBN 10: 3631565720 ISBN 13: 9783631565728
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 73,25
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Der Band beschäftigt sich mit vielfältigen Problemen der Übersetzung verschiedener Textsorten innerhalb der Romania oder auch zwischen dem Deutschen und Englischen und einzelnen romanischen Sprachen. Die hier gesammelten Untersuchungen liefern einerseits Analysen zur Übertragung literarischer und philosophischer Texte unterschiedlichster Art (vom Kriminalroman bis zur mittelalterlichen Mystik, vom politischen Essay oder Goethe bis zum absurden Theater). Andererseits werden Übersetzungen in der Presse und Fachübersetzungen analysiert. Fragen der Medientranslation werden insbesondere bei der Erforschung übersetzerischer Probleme der Synchronisation berücksichtigt. Das Buch richtet sich an Sprach-, Translations- und Literaturwissenschaftler.Lang, Peter GmbH, Gontardstraße 11, 10178 Berlin 194 pp. Deutsch.
Lingua: Tedesco
Editore: Frank & Timme|Frank und Timme GmbH, 2022
ISBN 10: 3732908216 ISBN 13: 9783732908219
Da: moluna, Greven, Germania
EUR 98,00
Quantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Syntax ist ein von der Fachkommunikationsforschung bislang wenig bearbeitetes Gebiet. Zu Unrecht. Dieser Band stellt das komplexe Forschungsfeld vor, zeigt Potenziale auf und gibt neue Impulse fuer die weitere Diskussion in diesem hochinteressanten Bereich. .
Lingua: Tedesco
Editore: Frank Und Timme Gmbh, Frank Und Timme Gmbh Nov 2022, 2022
ISBN 10: 3732908216 ISBN 13: 9783732908219
Da: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Germania
EUR 98,00
Quantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Syntax ist ein von der Fachkommunikationsforschung bislang wenig bearbeitetes Gebiet. Zu Unrecht. Dieser Band stellt das komplexe Forschungsfeld vor, zeigt Potenziale auf und gibt neue Impulse für die weitere Diskussion in diesem hochinteressanten Bereich. Im Fokus des Bandes steht die Syntax romanischer Sprachen und des Deutschen. Übersichtlich gegliedert werden 1. übereinzelsprachliche, 2. einzelsprachliche, 3. kontrastive und 4. translationswissenschaftliche Dimensionen von Syntax in Fachkommunikation beleuchtet. Die Autorinnen und Autoren bieten einen neuen Blick auf Reduktions- und Universalienhypothese, beschreiben syntaktische Ausdrucksmöglichkeiten in fachkommunikativen Situationen und widmen sich dem interlingualen Vergleich syntaktischer Aspekte in Textsorten. Sie erkunden ferner synsemiotische Kohäsion in fachbezogenen Videos, diskutieren Übersetzungsprobleme wie auch Fragen, die die Syntax Leichter und Einfacher Sprache betreffen, und untersuchen darüber hinaus ausgewählte diachronische Aspekte von Syntax in Fachkommunikation.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 550 pp. Deutsch.
Da: preigu, Osnabrück, Germania
EUR 98,00
Quantità: 5 disponibili
Aggiungi al carrelloBuch. Condizione: Neu. Syntax in Fachkommunikation | Ursula Wienen (u. a.) | Buch | Forum für Fachsprachen-Forschung, Bd. 163 | 550 S. | Deutsch | 2022 | Frank & Timme GmbH | EAN 9783732908219 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand.